(一)
杜牧,字牧之,京兆人也。善屬文。初未第.,來東都,時主司侍郎為崔郾,太學博士吳武陵策蹇進謁曰:“侍郎以峻德偉望,為明君選才,仆敢不薄施塵露。向偶見文士十數輩,揚眉抵掌,共讀一卷文書,覽之,乃進士杜牧《阿房官賦》。其人,王佐才也。”因出卷, 措笏朗誦之,郾大加賞。曰:“請公與狀頭!”郾曰:“已得人矣。”曰:“不得,即請第 五人。更否,則請以賦見還!”辭容激厲。郾曰;“諸生多言牧疏曠,不拘細行,然敬依所 教,不敢易也。”后又舉賢良方正科。沈傳師表為江西團練府巡官。又為牛僧孺淮南節度府 掌書記。拜侍御史,累遷左補闕,歷黃、池、睦三州刺史,以考功郎中知制誥,遷中書舍人。牧剛直有奇節,敢論列大事,指陳利病尤切。卒年五十,臨死自寫墓志,多焚所為文章。詩情豪邁,語率驚人。識者以擬杜甫,故稱“大杜”、“小杜”以別之。
(《唐才子傳·杜牧》,有刪改)
【注】薄施塵露:效綿薄之力。塵露,比喻微小的貢獻。進士:唐代凡參加禮部考試者均稱“進士”。
(二)
嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙!使負棟之柱,多于南畝之農夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟 粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。 使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛.其人,則足以拒秦;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。
7. 選出下列加點詞語解釋不正確的一項是(3 分)
A.善屬文 屬:寫作
B.初未第 第:宅子
C.族秦者秦也 族,滅族
D.使六國各愛其人 愛:愛護
8. 下列文學常識說法正確的一項是(3 分)
A.杜牧,字牧之,中唐時期著名詩人,與李商隱齊名,有“小李杜”之稱。杜牧晚年居長安城南的樊川別墅,世人稱其“杜樊川”。
B.姜夔,工詩詞、善書法、精音律,“奉旨填詞”,布衣終身。
C.《長恨歌》是樂府詩。“樂府詩”指那些配樂演唱的歌辭,簡稱“樂府”。后來,由于詞也是按譜填寫且可以清唱,所以,詞的別號也叫“樂府”,如《東坡樂府》。
D.《庖丁解牛》一文節選《莊子·養生主》,《莊子》是莊周和他的門人以及后學者的著作,莊子是老子的學生,戰國時期道家學派的代表人物。
9. 下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3 分)
A.杜牧當時在京城參加科舉考試,沒有考中,只好流落到京都。
B.主司侍郎崔郾和太學博士吳武陵發現了他的才華,一起舉薦他,讓他參加正科考試。
C.杜牧因政績突出,多次升遷,曾擔任三個州的刺史。
D.杜牧因詩情豪邁,語言直率驚人,與杜甫風格相似,人稱“小杜”。
10.把文中畫線句子翻譯成現代漢語(10 分)
(1)諸生多言牧疏曠,不拘細行,然敬依所教,不敢易也。
(2)秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?
7.(3分) B(科舉考試及格的等次)
8.(3分) C(A 晚唐 B 奉旨填詞的是柳永 D 莊子不是老子學生)
9.(3分)B(一起舉薦不對)
10.(5分)(1)學生們很多都說杜牧為人放縱曠達,不拘小節,但是我恭敬地按照您的指教,不敢改變。(加黑詞各 1 分)
(5 分)(2)秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業。為什么搜刮老百姓的財物一分一厘都不放過,像泥沙一樣揮霍卻毫不珍惜呢?(加黑詞各 1分,句式1分)
參考譯文:
杜牧,字牧之,京城長安地區人。擅長寫文章。當初沒有考取進士的時候,他來到東都洛陽(參加進士科考試)。當時任主考官的禮部侍郎是崔郾,太學博士吳武陵騎跛足驢慢騰 騰地來拜見崔郾說:“您憑著崇高德行,巨大聲望,為圣明的君王選舉人才,我怎敢不略給 予如微塵滴露般的微小幫助。以前我偶然見到十幾個文士,情緒極其興奮激昂,一起讀一卷 文章。我看了文卷,是進士杜牧的《阿房宮賦》。此人有輔佐君王的大才。”于是就拿出《阿 房宮賦》的文卷,把笏插在腰帶上,(騰出手來雙手持卷)朗讀起來。崔郾大加贊賞。吳武 陵說:“請您點他為頭名狀元。”崔郾說:“第一名已有人了。”吳武陵說:“如果不能當 狀元,就請讓他為第五名進士。如果還不行的話,就把這篇賦還給我!”語氣和面容都很激 烈嚴厲。崔郾說:“學生們很多都說杜牧為人放縱曠達,不拘小節,但是我恭敬地按照您的 指教,不敢改變。”后來杜牧又應試考中了賢良方正科。沈傳師(江西觀察使)上奏章推薦 他到江西當團練巡官,后來杜牧擔任了牛僧孺(淮南節度)的淮南節度府掌書記。后來又被 朝廷任為侍御史,逐步升到左補闕,又歷任黃州、池州、睦州三州刺史,以考功郎中的職務 為皇帝起草詔書,后調任中書舍人。杜牧性格剛強正直,有不平凡的節操,敢于一一論述國 家大事,指明和陳述國事的利弊尤其急切。50 歲的時候去世,臨死的時候自己寫了墓志, 把自己寫的很多文章都燒掉了。他的詩很豪邁,用語都很驚人。賞識他的人把他和杜甫相比, 所以稱“大杜”“小杜”來分別他們。
相關閱讀
1 源雄傳翻譯賞析_源雄傳原文全詩的意思
源雄字世略,是西平樂都人。 祖父源懷、父親源纂,都是魏國的隴西王。 源雄年輕的時候,為人寬宏仁厚,儀表英俊魁梧。 起初在魏國作秘書郎,不久便提升為征虜將軍。 當他的父親 【查看全文】
2 郭衍傳原文_郭衍傳翻譯賞析郭衍字彥文,自稱是太原介休人。父郭崇,以舍人之職跟隨魏孝武帝入關中,官至侍中。 郭衍少年時驍勇英武,善于騎馬射箭。周武帝建德中,因軍功累遷至儀同大將軍。又跟從周武帝 【查看全文】
3 陳仲微傳原文_陳仲微傳翻譯賞析陳仲微,字致廣,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉獎為義門。嘉泰二年(1202),考中進士。調任為莆田縣尉,恰逢沒有縣令,通判又罷免柔弱與不任職的人,有關部門把縣令的事委 【查看全文】
4 劉辟傳原文_劉辟傳翻譯賞析劉辟字太初,選拔為進士宏詞科,任韋皋府中幕僚,連續升官,任御史中丞、支度副使。韋皋死了,劉辟主持善后事務,暗示諸將向朝廷求取旄節。憲宗召他回朝任給事中,他不接受朝 【查看全文】
5 禇亮,字希明,杭州錢塘人閱讀答案與翻譯禇亮,字希明,杭州錢塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陳間。亮少警敏,博見圖史,一經目輒志于心。年十八,詣陳仆射徐陵,陵與語,異之。后主召見,使賦詩,江總諸詞人在席, 【查看全文】
6 檀道濟閱讀答案與翻譯檀道濟 檀道濟,高平金鄉人也,世居京口。少孤,居喪備禮,奉兄姊以和謹稱。宋武帝建義,道濟與兄韶、祗等從平京城,俱參武帝建武將軍事。累遷太尉參軍,封作唐縣男①。 義熙十 【查看全文】