(節選自《宋史·陳希亮傳》
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.母終服/除為開封府司錄司事/福勝塔火/官欲更造/度用錢三萬/希亮言/陜西用兵/愿以此饋軍/詔罷之/
B.母終/服除/為開封府司錄司事/福勝塔火/官欲更造度/用錢三萬/希亮言/陜西用兵/愿以此饋軍/詔罷之/
C.母終/服除/為開封府司錄司事/福勝塔火/官欲更造/度用錢三萬/希亮言/陜西用兵/愿以此饋軍/詔罷之/
D.母終服/除為開封府司錄司事/福勝塔火/官欲更造度/用錢三萬/希亮言/陜西用兵/愿以此饋軍/詔罷之/
11.下列對文中加點的詞語相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.閭,本義指古代里巷的門,后泛指人們聚居的地方,并常以“閭左”代稱富豪望族。
B.淫祠,指民間私自濫建的不合禮制的祠廟。古代對祭祀對象和禮儀均有官方規定。
C.外戚,指帝王母、妻家的親戚。歷史上,不少外戚位高權重,常導致外戚干政之禍。
D.畿,指古代王都周圍千里以內的地區。后泛指鄰近京城的廣大地區,如“京畿”等。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.陳希亮禁巫毀祠,受民愛戴。他任職鄠縣時,當地巫師裝神弄鬼,恐嚇百姓,聚斂錢財,他嚴令禁止,并拆毀淫祠,勒令巫師從事農業生產,深受百姓愛戴。
B.陳希亮巧架飛橋,政績卓著。宿州任上,他設計了無柱的飛橋,解決了水橋相爭的問題,便利了行船,朝廷下詔賞賜褒獎,讓他沿汴河直到泗州修建這種飛橋。
C.陳希亮守城保境,捕盜安民。房州盜匪猖獗官府卻沒有軍隊,他組織數百人日夜守衛,聲勢大振,民心安定;宛句賊勢囂張,他到曹州不足一月,就擒獲了賊黨。
D.陳希亮敢于擔當,便官利民。在鳳翔時,他開倉借糧給遭遇饑荒的百姓,并一個人承擔責任,秋天豐收后百姓用新糧償還陳谷,既利了民又解除了儲糧霉變之憂。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)與諸貴人交通,恃勢據民地,人莫敢正視,希亮捕治置諸法。
(2)除州守暴苛,以細過籍民產數十家,獲小盜,使必自誣抵死。
答
10.(3分)C(正確標點為:母終,服除,為開封府司錄司事。福勝塔火,官欲更造,度用錢三萬,希亮言:“陜西用兵,愿以此饋軍。”詔罷之。)
11.(3分)A(古代二十五家為一閭,貧者居住閭左,富者居于閭右,故多以“閭左”借指平民。)
12.(3分)B(原文為“仍下其法,自畿邑至于泗州,皆為飛橋”,意為朝廷大力推廣這種方法,從京城開封至泗州,沿汴河兩岸都建造了飛橋。)
13.(10分)
(1)和多位權貴結交,倚仗(他們的)權勢侵占百姓土地,人們沒有誰敢正眼看他,陳希亮抓捕并依法懲治了他。
[5分;“交通”(結交,勾結)、“恃”(倚仗,依靠)、“置諸法”(依法懲治他)三處各1分,大意2分。]
(2)除州知州施政暴虐嚴苛,因為小的過錯就抄沒數十戶人家的財產,抓獲小的盜賊,一定逼他承認自己有罪后判處死罪。
[5分;“暴苛”(暴虐嚴苛)、“籍”(抄沒,查抄)、“抵死”(判處死罪,處死)三處各1分,大意2分。]
注意:①“關鍵詞”與“大意”不重復扣分;②“關鍵詞”譯成近義詞也可;③“關鍵詞”翻譯從嚴,“大意”翻譯從寬。
參考譯文:
陳希亮,字公弼。陳希亮幼年喪父,愛好學習,學業有成就后,便召來哥哥的兒子陳庸、陳諭讓他們讀書,于是他們都考中了天圣八年的進士,家鄉人在他們家門題匾叫“三俊”。陳希亮初任大理評事、長沙知縣。當地有個叫海印國師的和尚,出入章獻皇后家,和多位權貴結交,倚仗(他們的)權勢侵占百姓土地,人們沒有誰敢正眼看他,陳希亮抓捕并依法懲治了他。陳希亮兩次升遷后任殿中丞,調任鄠縣知縣。當地巫師每年聚斂百姓財物祭鬼,稱它為“春齋”,說不這樣就會有火災。陳希亮禁止這樣做,百姓不敢違犯,而火災也沒有發生;又毀掉不合禮制的祠廟數百座,勒令回家做農民的巫師有七十多家。等到他離職時,父老鄉親送他出縣境。母親去世,陳希亮服喪完畢,任開封府司錄司事。福勝塔失火,官府計劃重建,估計費用要三萬錢,陳希亮說:“陜西用兵打仗,希望把這錢送給軍隊。”皇上下詔不再重建。外戚沈元吉因為非作歹、劫盜財物、害人性命(而被拘捕),陳希亮一審問就得到實情,沈元吉自己受驚嚇倒地而死,其妻沈氏控告陳希亮,皇上詔令御史檢舉揭發陳希亮和各輔助官吏的罪狀。陳希亮說:“殺死這個賊人的只是我一人而已。”于是承認罪過,獲罪被罷職。一年后,盜賊在京西興起,殺害當地郡守縣令,富弼推薦說陳希亮可以起用,于是陳希亮被起用為房州知州。房州素來沒有軍備,百姓驚恐,想要逃亡,陳希亮用獄卒并雜用山河戶,共得數百人。日夜部署操練,聲威振動山南,百姓依恃他們才得到安寧。陳希亮任職期滿回朝,于是朝廷任命他為宿州知州。當時宿州在汴水上造橋,激流沖擊橋墩,船只常常因此撞毀。陳希亮開始建造飛橋,不要橋墩,以方便船只往來。皇上下詔賞賜細絹褒獎他,并且推廣他的方法,從京城到泗州,都修建飛橋。這年,盜賊從宛句興起,白天洗劫張郭鎮,抓了濮州通判井淵。朝廷于是任命陳希亮為曹州知州。不出一個月,陳希亮全部擒住了盜賊。升遷為京東轉運使。除州知州施政暴虐嚴苛,因為小的過錯就抄沒數十戶人家的財產,抓獲小的盜賊,一定逼他承認自己有罪后判處死罪。陳希亮向朝廷揭發他的罪狀,他最終因此被罷免。陳希亮多次上書請求退休,朝廷不同意,調他為鳳翔知府。鳳翔糧倉儲糧可支用十二年,主管者擔心會腐敗變質。這一年遭遇饑荒,陳希亮拿出十二萬石糧食借貸給百姓。主管官吏害怕做擅自發放之事,陳希亮便一個人承擔責任。這年秋天大豐收,百姓用新糧償還陳谷,官府民眾都有利。宋英宗即位,陳希亮升任太常少卿。不久退休,后去世,終年六十四歲。
相關閱讀
1 趙與歡,字悅道,嘉定七年進士閱讀答案與翻譯-《宋史·趙與歡傳》
趙與歡,字悅道,嘉定七年進士,以直寶章閣知安吉州。設銅鉦縣門,欲訴者擊之,冤無不直。有富民訴幼子,察之非其本心,姑逮其子付獄,徐廉之,乃二兄強其父析業。與歡曉以法 【查看全文】
2 龐籍,字醇之,單州成武人閱讀答案與翻譯龐籍,字醇之,單州成武人。及進士第。知州夏竦以為有宰相器。預修《天圣編敕》,擢群牧判官,因轉封言:舊制不以國馬假臣下,重武備也。今日圣斷乃異于昔,臣竊惑焉。若是, 【查看全文】
3 范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后閱讀答案與翻譯-《宋史·列傳第七十三》范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。仲淹泛通六經,長于《易》,學者多從質問,為執經講解,亡所倦。嘗推其奉以食四方游士,諸子至易衣而出,仲淹晏如也。天圣七年,章獻太后將 【查看全文】
4 趙贊字元輔閱讀答案與翻譯趙贊字元輔。本名關,后改焉。父延壽,尚明宗女興平公主。贊幼聰慧,明宗甚愛之,與諸孫、外孫石氏并育于六宅。暇日,因遍閱諸孫數十人,目贊曰:是兒令器也。贊七歲誦書二十 【查看全文】
5 王曾,字孝先,青州益都人閱讀答案與翻譯-《宋史?王曾傳》王曾,字孝先,青州益都人。少孤.,從學于里人張震,善為文辭。咸平中,由鄉貢試禮部及廷對皆第一。楊億見其賦,嘆曰:王佐器也。宰相寇準奇之,特試政事堂,授秘書省著作郎 【查看全文】
6 呂端,字易直閱讀答案與翻譯-《宋史?列傳第四十》呂端,字易直,幽州安次人,端少敏悟好學,以蔭補千牛備身。歷國子主簿、太仆寺丞、秘書郎、直弘文館,換著作佐郎、直史館。為政清簡,遠人便之。 呂端,字易直,是幽州安次人 【查看全文】