亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

王曾,字孝先,青州益都人閱讀答案與翻譯-《宋史?王曾傳》

發(fā)布時間: 2020-04-08
王曾,字孝先,青州益都人。少孤.,從學于里人張震,善為文辭。咸平中,由鄉(xiāng)貢試禮部及廷對皆第一。楊億見其賦,嘆曰:“王佐器也。”宰相寇準奇之,特試政事堂,授秘書省著作郎、直史館、三司戶部判官。帝嘗晚坐承明殿,召對久之。既退,使內侍諭曰:“向思卿甚,故不及朝服見卿,卿勿以我為慢也。”其見尊禮如此。
出知應天府。天禧中,民間訛言有妖起若飛帽,夜搏人,自京師以南,人皆恐。曾令夜開里門,敢倡言者即捕之,卒無妖。天圣四年夏,大雨。傳言汴口決,水且大至,都人恐,欲東奔。帝問曾,曾曰:“河決奏未至,第民間妖言爾,不足慮也。”已而果然。
陜西轉運使置醋務,以榷利,且請推其法天下,曾請罷之。
曹利用惡曾班已上,嘗怏怏不悅。及利用坐事,太后大怒,曾為之解。太后曰:“卿嘗言利用強橫,今何解也?”曾曰:“利用素恃恩,臣故常以理折之。今加以大惡,則非臣所知也。”太后意少釋,卒從輕議。以彰信軍節(jié)度使復知天雄軍。契丹使者往還,斂車徒而后過,無敢嘩者。人樂其政,為畫像而生祠之。曾進退士人,莫有知者。范仲淹嘗問曾曰:“明揚士類,宰相之任也。公之盛德,獨少此耳。”曾曰:“夫執(zhí)政者,恩欲歸己,怨使誰歸?”仲淹服其言。
曾資質端厚眉目如畫在朝廷進止皆有常處平居寡言笑人莫敢干以私。少與楊億同在侍從。億喜談謔,凡僚友無不狎侮。至與曾言,則曰:“余不敢以戲也。”平生自奉甚儉,有故人子孫京來告別,曾留之具饌,食后,送數軸簡紙。啟視之,皆他人書簡后裁取者也。
(《宋史•王曾傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是:()(3分)
A.曾資質端厚/眉目如畫/在朝廷/進止皆有常/處平居/寡言笑人/莫敢干以私
B.曾資質端/厚眉目/如畫在朝/廷進止皆有常/處平居寡言笑/人莫敢干以私
C.曾資質端厚/眉目如畫/在朝廷/進止皆有常處/平居寡言笑/人莫敢干以私
D.曾資質端/厚眉目/如畫在朝廷/進止皆有常處/平居寡言/笑人莫敢干以私
11.下列對文中加點詞語相關內容的解說,不正確的一項是:()(3分)
A.孤,既可以是古代君王的自稱,也可以指父親亡故或父母雙亡的孩子。
B.廷對,既可以指在朝廷上回答皇上的咨詢,也可以指殿試。
C.榷利,既可以指私人經營某一物資以牟利,也可以指官府對某些物資實行專賣以增加財政收入。
D.生祠,既可能是百姓為有德政的在世官員建立的祠廟,也可能是下級官員阿諛奉承為在世的上級官員建立的祠廟。
12.下列對原文的理解和分析,不正確的一項是:()(3分)
A.王曾博學才高。咸平年間,王曾參加會試和殿試,都考了第一。大臣楊億看了王曾的文賦,慨嘆王曾有“王佐器”。
B.王曾胸懷坦蕩。大臣曹利用對王曾有嫌隙,王曾也對曹利用的專橫跋扈常感無奈,但是關鍵時刻王曾并沒有對曹利用落井下石。
C.王曾有愛民思想。陜西轉運使建議在全國“置醋務,以榷利”,王曾則上奏請求廢止這一可能會加重百姓負擔的做法。
D.王曾生活節(jié)儉。他對物質生活的要求不高,甚至將用過的紙張中的空白部分裁剪下來,作為禮物送給他人。
13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
⑴向思卿甚,故不及朝服見卿,卿勿以我為慢也。(5分)
⑵明揚士類,宰相之任也。公之盛德,獨少此耳。(5分)


10.C。
11.C。
12.B。
13.①先前十分想念愛卿,所以來不及穿戴朝服見你,愛卿不要認為我傲慢。
②提拔人才,這是宰相的職責。您盛大的恩惠中,唯獨缺少這一點罷了!

【解析】
10.“常處”指固定不變的處世之道,中間不應斷開,排除AB.“如畫”是“眉目”的謂賓,中間不應斷開,排除D。
譯文:王曾天性端莊仁厚,相貌俊秀。在朝廷上,言談舉止有一定之常規(guī),平日里則不茍言笑,令人都不敢拿個人私事來求他。
故選:C。
11.C.“榷利”只指官府的專賣行為。
12.B.“王曾也對曹利用的專橫跋扈常感無奈”表述不當,原文中王曾說“臣故常以理折之”,意思是他曾經以理駁斥回擊他,并非感到無奈。
13.①向:先前;甚:很,十分;朝服:穿上朝服;慢:傲慢。
譯文:先前十分想念愛卿,所以來不及穿戴朝服見你,愛卿不要認為我傲慢。
②明揚:提拔;士類:人才;獨:唯獨;耳:罷了。
譯文:提拔人才,這是宰相的職責。您盛大的恩惠中,唯獨缺少這一點罷了!

參考譯文:
王曾,字孝先,青州益都人。少年喪父,從師于本地學者張震,善寫文章詞賦。宋代咸平年間,以單人身份參加會試和殿試,都考了第一。大臣楊億看了他的文賦,慨嘆道:“這真是王佐之材啊!”宰相寇準認為他是奇才,特地在政事堂考驗他的才華,授予他秘書省著作郎、直史館、三司戶部判官的職務。皇帝曾經有一次晚上在承明殿處理政務,召見他并跟他對談很長時間,王曾回到寓所后,皇帝派太監(jiān)傳達口諭跟他說:“因為早些時候十分想念愛卿,所以來不及穿戴朝服見你,愛卿不要以為我是傲慢了。”他受到朝廷的尊重竟然到了這樣的程度。
(后來)他外任應天府知府。天禧年間,民間傳言說有個形狀像帽子的妖怪。夜里襲擾百姓,從京師往南的地方,百姓都很驚慌。王曾命令夜里打開城門(以安民心),(發(fā)現)那些膽敢散布謠言的人立即逮捕,最終也沒有發(fā)現什么妖怪。天圣四年夏天,天降大雨。有人傳言說汴河決口,洪水很快就要到京師了,京城的人很驚恐,想往東逃難。皇帝問王曾怎么辦,王曾說:“汴河決口,卻沒有奏書報上來(看來這)只是民間的傳言罷了,不值得憂慮。”不久證明果然是這樣。
陜西轉運使設立管理食醋的部門,通過食醋專賣來謀利,而且請求在全國推行這個辦法,王請示朝廷取消了這種做法。
大臣曹利用嫉妒王曾地位在自己之上,曾經流露出不滿情緒。等到曹利用因事犯法,太后很生氣,王曾卻為他開脫。太后說:“愛卿曾經說過曹利用專橫跋扈,現在為何卻替他開脫?”王曾說:“曹利用向來依仗朝廷恩寵(而專橫跋扈),所以我曾經以理駁斥回擊他。現在加給他很大的罪名,我就不理解了。”太后的怒氣這才稍稍緩解,最后從輕發(fā)落曹利用。
(后來)以彰信軍節(jié)度使的身份又一次掌管天雄軍,契丹使者經過此地,(總是)先約束自己的車馬隨從才敢過境,沒有敢喧嘩鬧事的。當地百姓對他的施政很滿意,為他畫像而并為他立生祠供奉他。
王曾提拔或貶退官吏,都不讓人知道是他的原因。范仲淹曾經質問他說:“宣傳提拔人才,這是宰相的職責。您的高尚品德中,唯獨缺少這一項啊!“王曾回答:“作為執(zhí)政的人,對人有恩德的事,想加到自己身上;那些得罪人的事讓它給誰呢?”范仲淹對這番話深感佩服。
王曾天性端莊仁厚,相貌俊秀。在朝廷上,言談舉止有一定之常規(guī),平日里則不茍言笑,令人都不敢拿個人私事來求他。年輕時與楊億都在皇帝侍從之列,楊億喜歡開玩笑,同僚和朋友沒有不被他玩笑戲謔的。等到與王曾交談時,卻說:“我不敢跟他開玩笑啊!”王曾平生生活十分簡樸,有個老朋友的孩子叫孫京的來辭別,王曾留下他吃飯,飯后,用盒子送給他幾卷信紙。孫京打開一看,都是別人寫信后裁剪下來的紙邊。


相關閱讀
1 馮康國字元通,本名轓,遂寧府人閱讀答案與翻譯

馮康國字元通,本名轓(fan),遂寧府人。為太學生,負氣節(jié)。建炎中,高宗次杭州,禮部侍郎張浚以御營參贊軍事留平江。苗傅、劉正作亂,浚外倡帥諸將合兵致討,念傅等居中,欲得辯 【查看全文】

2 英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人閱讀答案與翻譯-《宋史?列傳第一后妃上》

英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人。母曹氏,慈圣光獻后姊也,故后少鞠宮中。時英宗亦在帝所,與后年同,仁宗謂慈圣,異日必以為配。既長,遂成昏濮邸。治平二年冊為皇后。 后弟 【查看全文】

3 高瓊,家世燕人閱讀答案與翻譯-《宋史·高瓊傳》

高瓊,家世燕人。瓊少勇鷙無賴,為盜。事敗,將磔于市,暑雨創(chuàng)潰,伺守者稍怠,即掣釘而遁。事王審琦,太宗尹京邑,知其材勇,召置帳下。太宗嘗侍宴禁中,甚醉,及退,太祖送 【查看全文】

4 李參字清臣,鄆州須城人閱讀答案與翻譯

李參字清臣,鄆州須城人。以蔭知鹽山縣。歲饑,諭富室出粟,平其直予民,不能糴者,給以糟籺,所活數萬。 通判定州,都部署夏守恩貪濫不法,轉運使使參按之,得其事,守恩謫死 【查看全文】

5 王景,萊州掖人,家世力田閱讀答案與翻譯-《宋史列傳十一》

王景,萊州掖人,家世力田。景少倜儻,善騎射,不事生業(yè)。清泰末,從張敬達圍晉陽,會契丹來援,景以所部歸晉祖。 天福初,授相州刺史。范延光據鄴叛,屬郡多為所脅從,景獨分 【查看全文】

6 宋史?孫傅傳閱讀答案與翻譯-孫傅,字伯野,海州人

孫傅,字伯野,海州人,登進士第,為禮部員外郎。時蔡條為尚書,傅為言天下事,勸其亟有所更,不然必敗。條不能用。遷至中書舍人。宣和末高麗人入貢使者所過調夫治舟騷然煩費 【查看全文】