奏事,帝大喜,諭輔臣曰:“張浚有子如此。”改浙西,督理荒政,蘇、湖二州皆闕守,命兼攝焉。有執政姻黨閉糶,枃首治之,帝獎其不畏強御,遷兩浙轉運判官。未幾,以直徽猷閣升副使,改知臨安府。奏除逋欠四萬緡,米八百斛,進直龍圖閣。都城浩穰,奸盜聚慝,枃畫分地以警捕,夜戶不閉。張師尹納女掖庭供給使,恃以恣橫,枃因事痛繩之,徙其家信州,其類帖伏。修三閘,復六井。府衙火,延及民居,上疏自劾,詔削二秩。枃再疏乞罷,移知鎮江。尋改明州,辭,仍知鎮江,后召為戶部侍郎。
光宗即位,權刑部侍郎,復兼知臨安府。紹熙元年,為刑部侍郎,仍為府尹。內侍毛伯益冒西湖茭地為亭,外戚有殺其仆者,獄具,夤緣宣諭求免,枃皆執奏論如律。孝宗觀湖,枃以彈壓伏謁道左,孝宗止輦問勞,賜以酒炙。未幾,進徽猷學士、知建康府。寧宗嗣位,歸正人陳應祥、忠義人黨琪等謀襲均州,副都統馮湛間道疾馳以聞。枃不為動,徐部分掩捕,獄成,斬其為首者二人,盡釋黨與,反側以安。
升寶文閣學士、知平江府,未行,改知建康府。奉新縣舊有營田,募民耕之,畝賦米斗五升,錢六十,其后議臣請鬻之。始,征兩稅和買,且加折變,民重為困,枃悉奏蠲之。進端明殿學士,復知建康府。以疾乞祠,卒。南渡以來,論尹京者,以枃為首。
(節選自《宋史•張枃傳》)
1、下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A.召對/差知袁州/戢豪強/弭盜賊/尉獲盜上之州枃/察知其枉/縱去/莫不怪之未幾/果獲真盜/
B.召對/差知袁州/戢豪強/弭盜賊/尉獲盜上之州/枃察知其枉縱/去/莫不怪之未幾/果獲真盜/
C.召對/差知袁州/戢豪強/弭盜賊/尉獲盜上之州/枃察知其枉/縱去/莫不怪之/未幾/果獲真盜/
D.召對差/知袁州/戢豪強/弭盜賊/尉獲盜上之州/枃察知其枉縱/去/莫不怪之/未幾/果獲真盜/
2、下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )
A.兼攝,指本職以外同時代理其他職務;遷、授、升、權、進,則指調任升遷。
B.戶部,六部之一,主管全國戶籍、土地、軍需、糧餉、貢賦、征役等事。
C.建康,江蘇省南京市的古城,著名的六朝古都,又稱“建業”“金陵”。
D.乞祠,高級官員老病不宜任事,請求賜予“奉祠”之職,以處閑散之地;也是官員自請退職的委婉說法。文中即指后者。
3、下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是( )
A.張枃雖是憑借父親張浚的恩澤做的官,但他年輕時就才能顯著,廣為人知,皇帝為了他特令官員再次推薦,可見皇帝對他的器重。
B.外戚姻黨張師尹,因為覺得自己朝里有依仗,便肆意妄為,橫行霸道。張枃不但依照法律狠狠地處治了他,還將他全家流放。
C.張枃一生做過京官,也做過地方官,兼職代理調任升遷,歷任多種官職,偶爾一次降級,也是自己勇于承擔責任,主動上疏要求的。
D.張枃處理政務,既有果斷的一面,又有靈活的一面。他明察秋毫,釋放盜賊;在平定叛亂時,不輕舉妄動,而是徐徐圖之。
4、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)府衙火,延及民居,上疏自劾,詔削二秩。枃再疏乞罷,移知鎮江。
(2)寧宗嗣位,歸正人陳應祥、忠義人黨琪等謀襲均州,副都統馮湛間道疾馳以聞。
5、文末說“論尹京者,以枃為首”,為什么這樣評價張枃?請簡要說明。
答
1、C句子翻譯:詔令(張枃)進官回答提問,派遣(張枃)擔任袁州知州,剪除豪強,平息盜賊。廷尉捕獲盜賊上交到州里,張枃了解后知道他冤枉,釋放了他,沒有人不對這件事感到奇怪,不久,果然抓獲了真正的盜賊。
“召對”,完整的句子應是“(孝宗)召(張枃)對”,主語(孝宗)、兼語(張枃)省略,本句句意完整,前后斷開,排除D;
“構察知其枉”,“構”是傳主,是句子的主語,其前斷開,排除A;
“縱去”是“釋放”的意思,“縱去”之間不應斷開,排除B。
故選C。
2、A.“權”是暫時代理官職,不是調任升遷。
3、B.“外戚姻黨張師尹”錯誤。將張師尹歸入外戚姻黨概述有誤,根據原文第2段“張師尹納女掖庭供給使,恃以恣橫,構因事痛繩之,徙其家信州,其類帖伏”,可知是他將女兒送入后宮是供人使喚,并沒有婚姻。
4、(1)官府著火,殃及百姓房舍,(他)上疏彈自己,皇帝下詔削去官階二級。張枃再次上疏請求罷免,轉任鎮江知府。
(2)寧宗繼承帝位,歸正人陳應祥、忠義人黨琪等人圖謀襲擊均州,副都統馮湛從小道飛速奔馳來報告。
5、①張枃以才能著稱,很受皇帝器重;
②張枃有政治才干,審理案件細致果斷;
③張枃不懼權貴,敢于懲處姻黨外戚;
④張枃嚴于律已,出現問題后勇于承擔責任,自請免職;
⑤張枃平亂有方,思路縝密,徐徐圖之。
參考譯文:
張枃字定叟,因為父親的恩澤被授予承奉郎一職。他年輕時,已經有才能而被稱,浙西使臣薦舉下屬官員而沒有提及張枃,孝宗特令再次推薦。詔令(張枃)進官回答提問,派遣(張枃)擔任袁州知州,剪除豪強,平息盜賊。廷尉捕獲盜賊上交到州里,張枃了解后知道他冤枉,釋放了他,沒有人不對這件事感到奇怪,不久,果然抓獲了真正的盜賊。后改任衢州知州。
上奏政事,皇帝非常高興,告諭輔臣說:“張浚竟有這樣(優秀)的兒子。”改任浙西,督查管理荒廢的政務,蘇州、湖州都缺太守,詔命他兼任代理。有執政的外戚禁止賣出糧食,張枃首先整治他們,皇帝夸獎他不畏豪強,升任兩浙轉運判官。不久,(張枃)以直徽猷閣的身份升任副使,改任臨安府知府。上奏請求減免拖欠的賦稅錢四萬緡,米八百斛,升任直龍圖閣。京城人口眾多,奸人盜賊集聚藏匿,張枃劃分地區來進行戒備和搜捕,使京城夜不閉戶。張師尹把女兒獻給后宮供使喚,仗勢肆意橫行,張枃因他犯事狠狠地依法處罰了他,并將他全家流放信州,其他類似的人全都馴服。修三閘,又打六井。官府著火,殃及百姓房舍,(他)上疏彈劾自己,皇帝下詔削去官階二級。張枃再次上疏請求罷免,轉任鎮江知府。不久改任明州知州,辭謝沒有赴任,仍掌管鎮江,后來奉詔回朝廷任戶部侍郎。
光宗即位,(張枃)代理刑部侍郎,又兼任臨安府知府。紹熙元年,任刑部侍郎,仍任府尹。宦官毛伯益霸占西湖茭地修建亭子,有個皇族外戚殺了自己的仆役,被判罪定案后,通過關系下令請求赦免,張枃都按照律法堅持上奏論罪。孝宗觀湖,張枃以彈壓的身份伏地謁見于道旁,孝宗停車慰勞,賜給酒肉。不久,晉升徽猷閣學士、任建康府知府。寧宗繼承帝位,歸正人陳應祥、忠義人黨琪等人圖謀襲擊均州,副都統馮湛從小道飛速奔馳來報告。張枃沒有馬上行動,而是慢慢乘其不備抓捕他們,罪案審完,斬殺其中為首的二人,其余同黨全都釋放,叛亂平定。
(張枃)升任寶文閣學士、平江府知府,沒有赴任,改任建康府知府。奉新縣原來有營田,招募農民耕種,每畝交賦一斗五升米,六十錢,其后議臣奏請賣掉營田。最初,征兩稅和買,并且加上折變,百姓負擔沉重生活貧困,張枃全都上奏減免了賦稅。進升端明殿學士,又掌管建康府。因病請求辭官,后去世。南渡以來,評論京城官員(政績),首推張枃。
相關閱讀
1 狄青字漢臣,汾州西河人閱讀答案與翻譯
狄青字漢臣,汾州西河人。善騎射。初隸騎御馬直,選為散直。 寶元初,趙元昊反,時偏將屢為賊敗,士卒多畏怯,青行常為先鋒。凡四年,前后大小二十五戰,中流矢者八。嘗戰安遠 【查看全文】
2 范鎮,字景仁,成都華陽人閱讀答案與翻譯范鎮,字景仁,成都華陽人。舉進士,禮部奏名第一,當得館閣校理,主司妄以為失韻,補校勘。人為忿郁,而鎮處之晏如。經四年,擢起居舍人、知諫院。契丹使至,虛聲示強,大臣 【查看全文】
3 魏仁浦字道濟,衛州汲人閱讀答案與翻譯-《宋史·魏仁浦傳》魏仁浦字道濟,衛州汲人。幼孤貧,母為假黃縑制暑服仁浦年十三嘆曰為人子不克供養乃使慈母求貸以衣我我能安乎辭母詣洛陽濟河沉衣中流誓曰不貴達不復渡此 晉末,隸樞密院為小史 【查看全文】
4 席旦,字晉仲,河南人閱讀答案與翻譯-《宋史·席旦傳》席旦,字晉仲,河南人。七歲能詩,嘗登沉黎嶺,得句警拔,觀者驚異。元豐中,舉進士,禮部不奏名。時方求邊功,旦詣闕上書言:戰勝易,守勝難,知所以得之,必知所以守之。神 【查看全文】
5 李惟清,字直臣,下邑人閱讀答案與翻譯李惟清,字直臣,下邑人。開寶中,以三史解褐涪陵尉。蜀民尚淫祀,病不療治,聽于巫覡,惟清擒大巫笞之,民以為及禍。他日又加箠焉,民知不神。然后教以醫藥,稍變風俗。秩滿 【查看全文】
6 密佑,其先密州人,后渡淮居廬州閱讀答案與翻譯密佑,其先密州人,后渡淮居廬州。佑為人剛毅質直,累官至廬州駐禮、御前游擊中軍統領,改權江西路副總管。 咸淳十年,以閣門宣贊舍人為江西都統。是冬,大元丞相伯顏下鄂州, 【查看全文】