原文
有獻不死之藥于者,謁者操以入。中射之士問曰:“可食乎?”曰:“可。”因奪而食之。王大怒,使人殺中射之士。中射之士使人說王曰:“臣問謁者,謁者曰‘可食’,臣故食之。是臣無罪而罪在謁者也。且客獻不死之藥,臣食之,而王殺臣,是死藥也,是客欺王也。夫殺無罪之臣,而明人之欺王,不如釋臣。”王乃不殺。
【注】①荊王:戰(zhàn)國楚頃襄王。②謁者:管進謁的人。③中射之士:中射士,諸侯宮里的侍御之臣。④說王:向荊王解說。⑤是:這。⑥是死藥也:這(反而)是致人于死的藥。
1、請概括本文的主要內(nèi)容。
2、請指出本文主要贊揚了什么?
3、“‘可食乎?’曰:‘可。’”這里可以理解為兩種意思,謁者理解的是什么意思?中射之士利用的是什么意思?
參考答案
1、中射之士用巧妙的辭令破除了不死藥的迷信。
2、贊揚了中射之士機智善辯、敢于破除迷信的勇敢精神。
3、謁者理解的是:“這個藥是可以入口吃的嗎?”所以回答“可以”。中射之士則利用類似問題“這個藥我可以吃嗎?”“可以”,于是奪而食之。
譯文
有人給楚王獻長生不老的藥,負責傳達的官員拿著藥走入宮中。有個宮中衛(wèi)士看見后問道:“這東西可以吃嗎?”答說:“是可以吃的。”衛(wèi)士于是搶過來吃了下去。楚王為此甚為惱怒,要殺死這個衛(wèi)士。這個衛(wèi)士托人向楚王解釋說:“我問傳達人,他告訴我說是可以吃的,所以我才拿過藥來吃下去,這事我沒有罪,有罪的乃是傳遞人。況且客人所獻的是長生不死藥,我吃了藥大王就殺我,這豈不成了喪死藥,是客人欺騙大王。大王殺死一個沒有罪的臣子,就證明有人在欺騙大王。不如把我放了吧。”楚王就不殺他了。
注釋
不死之藥:吃了可以不死的藥
荊王:戰(zhàn)國楚頃襄王
謁者:接待賓客的近侍
荊王印
荊王印
謁:進謁
操:拿著
因:于是
食:吃
使:托(人)
故:因此
以:相當于“而”,連詞,表示修飾關(guān)系。
說:對···說;勸說。
乃:于是,就
中射之士:侍衛(wèi)近臣
說王:向荊王解說
是:這
是死藥也:這(反而)是致人于死的藥
明:證明,說明
評析
衛(wèi)士與傳遞人對“可以吃”三個字有不同的理解,傳遞人理解為該藥的使用方式是食用,所以說是可以吃。而衛(wèi)士的理解是可以允許我吃。對語句的理解看來誰都沒錯。另外長生不死的含義,到底是得病可以不死、砍頭可以不死,還是吃了要在任何條件下都可以不死,這些都沒有限定,所以衛(wèi)士就可以鉆語句多義的空子,故意搞了一個語句上的惡作劇。
這個故事無情地嘲弄了荊王的愚昧無知,贊揚了中射之士聰明機智,能言善辯,敢于破除迷信的勇敢精神。文章運用語言描寫,惟妙惟肖地刻畫了中射之士這個忠臣的形象。
相關(guān)閱讀
1 湖心亭看雪閱讀答案與解析
湖心亭看雪 崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟 【查看全文】
2 《詠雪》《陳太丘與友期》閱讀答案解析與翻譯【甲】謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰:撒鹽空中差可擬。兄女曰:未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王 【查看全文】
3 [甲]余幼時即嗜學(xué)[乙] 初,權(quán)謂呂蒙曰閱讀答案與翻譯[甲]余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得 【查看全文】
4 《陋室銘》《王歡守志》閱讀答案與翻譯(甲)山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。 【查看全文】
5 【甲】于是入朝見威王【乙】吏部尚書唐儉與太宗棋閱讀答案與翻譯【甲】于是入朝見威王,曰:臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】
6 王大將軍起事,丞相兄弟詣闕謝閱讀答案與翻譯王大將軍起事①,丞相兄弟詣闕謝,周侯深憂。諸王始入,甚有憂色。丞相呼周侯曰:百口委②卿。周侯直過不應(yīng)。既入,苦相存活。既釋,周大說,飲酒。及出,諸王故在門。周曰: 【查看全文】