周宅(居住,這里指處于)豐、鎬(都在今陜西長安縣附近),近戎人。與諸侯約:為高葆(堡壘一類的建筑物)于王路(官道),置鼓其上,遠近相聞。即(如果)戎寇至,傳鼓相告,諸侯之兵皆至救天子。
戎寇嘗至,幽王擊鼓,諸侯之兵皆至。褒姒(幽王的寵妃)大說,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因數擊鼓。諸侯之兵皆數至而無寇。
至于后,戎寇真至,幽王擊鼓,諸侯兵不至。幽王之身,乃死于麗山(即驪山,在今陜西臨潼東南)之下,為天下笑。
1.解釋下列加點詞。(4分)
①戎寇嘗至( ?。、诎Υ笳f,喜之( ?。?br />③因數擊鼓( ?。。ā 。、苤霉钠渖? )
2.文章活畫了一個昏君的形象,請按要求摘錄原文。(多摘少摘不得分)(3分)
①荒淫: ?、诨栌梗骸 ?br />③下場:
3.翻譯句子:(2分)
幽王之身,乃死于麗山,為天下笑。
4.這個故事傳說給人以啟示,請你說說:(3分)
①給平常人的啟示:
②給為官者的啟示:
③給執法者的啟示:
參考答案
1.①曾經 ②同“悅”高興 愉快 ③于是 屢次,多次 ④高葆
2.①幽王欲褒姒之笑也 ②因數擊鼓 ③乃死于麗山,為天下笑
3.幽王自己就被殺死在驪山之下,被天下人恥笑。
4.①要講誠信。 ②要取信于民。 ③不可玩忽法令。
翻譯
周朝的都城建在豐、鎬(今作“豐都”),接近西戎。(周幽王)與諸侯約定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,遠近都可以聽見鼓聲。如果戎寇到了,就以鼓聲相傳信息,諸侯的軍隊都要來救幽王。戎寇曾經來過,幽王擊鼓,諸侯的軍隊都來了。紛亂擾攘、熱鬧歡騰,褒姒高興地笑了。幽王想看見褒姒的笑,于是幾次擊鼓,諸侯的軍隊幾次來都城都沒有戎寇。到了后來戎寇真的來了,幽王擊鼓相告,諸侯的軍隊都沒有來。幽王被殺于驪山之下,被天下人所嘲笑。
注釋
(1)周宅酆(fēnɡ)、鎬(hào):周朝建都在酆、鎬。宅,定都。酆:古代地名,在今陜西省戶縣東。鎬:古代地名,在今陜西西安西南。周朝曾經建都在這兩個地方。
(2)近戎:接近西戎。戎,西戎,西方的少數民族。
(3)為:修建
(4)葆禱:土臺。
(5)王路:大路。王,大。
(6)即:如果。
(7)嘗:曾經。
(8)幽王:周幽王(前795年-前771年),姓姬,名宮涅sheng(一聲)。周宣王之子,西周第十二代君王,自前782年至前771年間在位,共11年,謚號幽王,是西周最后一個天子。文中的周幽王是一個昏庸無道,把擊鼓示警視同兒戲,結果失信于諸侯,招致滅頂之災的人。
(9)褒姒(bāo sì):周幽王的寵妃,后立為皇后。
(10)說:通悅,快樂,喜悅。
(11)數(shuò):多次,屢次,下同。
(12)驪山:山名,又作“麗山”,在陜西省臨潼縣西南。
相關閱讀
1 [甲]余幼時即嗜學[乙] 初,權謂呂蒙曰閱讀答案與翻譯
[甲]余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得 【查看全文】
2 《陋室銘》《王歡守志》閱讀答案與翻譯(甲)山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。 【查看全文】
3 【甲】于是入朝見威王【乙】吏部尚書唐儉與太宗棋閱讀答案與翻譯【甲】于是入朝見威王,曰:臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】
4 王大將軍起事,丞相兄弟詣闕謝閱讀答案與翻譯王大將軍起事①,丞相兄弟詣闕謝,周侯深憂。諸王始入,甚有憂色。丞相呼周侯曰:百口委②卿。周侯直過不應。既入,苦相存活。既釋,周大說,飲酒。及出,諸王故在門。周曰: 【查看全文】
5 湖心亭看雪閱讀答案與解析湖心亭看雪 崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟 【查看全文】
6 《詠雪》《陳太丘與友期》閱讀答案解析與翻譯【甲】謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰:撒鹽空中差可擬。兄女曰:未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王 【查看全文】