亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》

發布時間: 2022-12-03
秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:“以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?”左右曰:“使者三往不得通者,必所使者非其人也。曰諒毅者,辨士也,大王可試使之。”
諒毅親受命而往。至秦,獻書秦王曰:“大王廣地寧邑,諸侯皆賀,敞邑寡君亦竊嘉之,不敢寧居。使下臣奉其幣物三至王廷,而使不得通。使若無罪,愿大王無絕其歡;若使有罪,愿得請之。”秦王使使者報曰:“吾所使趙國者,小大皆聽吾言,則受書幣。若不從吾言,則使者歸矣。”諒毅對曰:“下臣之來,固愿承大國之意也,豈敢有難?大王若有以令之,請奉而西行之,無所敢疑。”于是秦王乃見使者曰:“趙豹、平原君數欺弄寡人,趙能殺此二人,則可。若不能殺,請今率諸侯受命邯鄲城下。”諒毅曰:“趙豹、平原君,親寡君之母弟也,猶大王之有葉陽、涇陽君也。大王以孝治聞于天下衣服使之便于體膳啖使之雕于口未嘗不分于葉陽涇陽君葉陽君涇陽君之車馬衣服無非大王之服御者。臣聞之:‘有覆巢毀卵,而鳳皇不翔;刳胎焚天,而麒麟不至。’今使臣受大王之令以還報,敝邑之君,畏懼不敢不行,無乃傷葉陽君、涇陽君之心乎?”
秦王曰:“諾,勿使從政。”諒毅曰:“敝邑之君,有母弟不能教誨,以惡大國,請黜之,勿使與政事,以稱大國。”秦王乃喜,受其幣而厚遇之。
(摘編自《戰國策·趙策四》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.大王以孝治聞/于天下衣服使之便/于體膳啖使之嗛/于口未嘗不分于葉陽/涇陽君/葉陽君/涇陽君之車馬/衣服/無非大王之服御者
B.大王以孝治聞于天下/衣服使之便于體/膳啖使之嗛于口/未嘗不分于葉陽/涇陽君/葉陽君/涇陽君之車馬/衣服/無非大王之服御者
C.大王以孝治聞于天下/衣服使之便于體/膳啖使之嗛于口/未嘗不分于葉陽/涇陽君/葉陽君/涇陽君之車/馬/衣服/無非大王之服御者
D.大王以孝治聞/于天下衣服使之便/于體膳啖使之嗛/于口未嘗不分于葉陽涇陽君/葉陽君涇陽君之車馬/衣服/無非大王之服御者
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.制:意為遏制,作動詞。在此文中用法與《項脊軒志》一文“其制稍異于前“中“制”的用法和意義都不同。
B.辨士:指能言善辯之士,游說之士,含有貶義。如《史記·淮南衡山列傳》:“諸辨士為方略者,妄作妖言。”
C.書幣:有兩個意義,第一個是指書寫禮單,第二個泛指修好通聘問的書札禮單和禮品。在文中取第二個意思。
D.便:適宜。與《論語·季氏》中孔子所說損者三友“友便辟,友善柔,友便佞,損矣”的“便”字意義不同。
12.下列對原文內容的概述與分析,不正確的一項是(3分)
A.秦國攻占了魏國土地,其余諸侯國不僅不譴責秦國的侵略行徑,反而向秦王朝賀,使人想起蘇洵《六國論》中的慨嘆“為國者無使為積威之所劫哉"。
B.秦王仗著國勢強盛,要求趙王殺害親兄弟來獲得自己的歡心,秦王能堂而皇之地提出這種違背人倫的要求,正是孔子所稱的“禮崩樂壞”形勢的延續。
C.趙國策士諒毅能言善辯又善于隨機應變,在面見秦王的時候,他答應處處聽秦王的話;但是在論及國家大事時,他又能處處維護趙國的利益,不被秦王所左右。
D.諒毅的巧妙應對使得趙國在秦王的刁難和國力的碾壓形勢下獲得了一定的外交勝利,說明在國力比拼之外,策士也對時局起著極為重要的作用。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)使者三往不得通者,必所使者非其人也。(4分)
譯文:
(2)大王廣地寧邑,諸侯皆賀,敝邑寡君亦竊嘉之,不敢寧居。(4分)
譯文:
14.秦王最終放棄殺害趙王兄弟的要求,諒毅功不可沒,不愧“辨士“之稱。請概括分析諒毅是如何說服秦王,從而保全趙王兄弟的。(3分)



10.B
11.B(“含貶義”錯誤。)
12.C(“在面見秦王的時候,他答應處處聽秦王的話”錯,此時諒毅所見到的只是秦王的使者。)
13.(1)使臣三次前往都沒有得到接見的原因,一定是派出的使臣不是恰當的人選。或“使臣三次前往,卻沒有得到接見,一定是派出的使臣無能的緣故”。(通∶“通報、接見”,1分。非其人∶意譯為“不是恰當/合適/正確的人選”,1分。所使∶所字結構作名詞,1分。表原因的判斷句式,1分。)(2)大王拓展疆域得到寧邑,諸侯都來祝賀,敞國大王也私下為大王高興,不敢安閑地坐在朝堂上。(廣∶動詞,拓展,1分。嘉∶高興,1分。“寧居”的“寧”∶安寧地、安閑地,1分。句意通順1分。)
14.①換位思考∶讓秦王以愛護兄弟的心理,來理解趙王的兄弟之情。②指出危害∶(引用俗語)說明殺害趙王兄弟會讓優秀人才畏懼不前。③妥協讓步∶接受貶黜趙豹、平原君的方案。(每點1分)

參考譯文
秦國進攻魏國,占領了寧邑,諸侯都前去譏賀。趙王派人去祝賀,(使者)往返了三次都沒有得到接見。趙王為此事感到擔憂,對身邊的人說“憑借秦國的強大,(它)得到寧邑后,可以操縱齊、趙兩國。諸侯都去祝賀,我派人去祝賀,秦王卻唯獨不接見,秦國必會攻打我國,該怎么辦呢”趙王身邊的人說“使者三次前往,卻沒有得到接見,一定是派出的使臣無能的緣故。有個叫諒毅的人,他能言善辯,大王可試著派他去。”
諒毅親自接受了趙王的命令,前往秦國。到了秦國之后,向秦王獻上書說∶“大王拓展疆域得到寧邑,諸侯都來祝賀,敝國大王也私下為大王高興,不敢安閑地坐在朝堂上。派使臣捧著禮物三次來到大王的宮門前,都沒能得到大王召見。我國使臣如果沒有罪過,希望大王不要斷絕兩國的友好。如果使臣有罪過,希望能夠得到指教。”秦王派使者告訴諒毅說∶“我所要求趙國的,大事小事都要聽我的,那么我就接受送來的書信財物。如果不聽從我的話,那么使者還是回去吧。”諒我回答說∶“我這次來,本就是愿意接受貴國的旨意,怎么敢有反對意見?大王如果有什么指令,請允許我們奉命行事,不敢有所質疑。”
于是秦王接見了諒毅,秦王說∶“趙豹和平原君多次欺騙、玩弄我,趙國如果殺了他們兩個,我也就算了。如果不殺,我就將率各國人馬到邯鄲城來討個公道。"諒費說∶"趙豹和平原君都是敝國君主的兄弟,就如同葉陽君和涇陽君是大王的兄弟一樣。大王兄弟友愛之情天下聞名,凡有合體的衣服和合口的食物,沒有不分享給葉陽君、涇陽君的。葉陽君、涇陽君兩人的車馬、衣服都和大王使用的一樣。我聽說∶‘打翻鳥巢、搗毀鳥卵,鳳凰就不會飛來;傷害小獸,麒麟就不會出現。'如今如果我按大王的意思回報給敝國的君主,敝國君主心里畏懼肯定不敢不執行,恐怕這也會傷害葉陽君、涇陽君的心吧”
秦王說∶“好。那就不要讓他們二人過問政事好了。”諒毅說∶“敝國的君主對兄弟們教導無方,得罪了貴國,現在決定罷免他們,不讓他們參與國家政事,讓貴國稱心如意。”秦王聽后,非常高興,接受了諒毅帶來的禮物,很好地接待了他。



相關閱讀
1 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》

太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】

2 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析

文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】

3 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》

及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】

4 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析

文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】

5 劉晏傳閱讀答案與翻譯

劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】

6 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》

趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】