文言文《郢書燕說(shuō)》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下:
【原文】
郢人有遺燕相國(guó)書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭。”云而過(guò)書“舉燭”。舉燭,非書意也。燕相受書而說(shuō)之,曰:“舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。”燕相白王,王大悅,國(guó)以治。
治則治矣⒃,非書意也。今世學(xué)者,多類此。
【注釋】
⑴郢:楚國(guó)的都城,在今湖北江陵縣北。
⑵遺:送給。
⑶相國(guó):古代官名,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,除了楚國(guó)以外,各國(guó)都設(shè)相,稱為相國(guó)、相邦或丞相,為百官之長(zhǎng)。
⑷書:信。
⑸夜書:晚上寫信。
⑹火:燭光。
⑺舉:舉起。把燭火舉高。
⑻云而過(guò)書“舉燭”:意思是嘴里說(shuō)著“舉燭”就在信中錯(cuò)誤地多寫了“舉燭”兩個(gè)字。云:說(shuō)。過(guò):誤。
⑼非書意也:不是原來(lái)信里要說(shuō)的意思。
⑽受書:收到書信。
⑾說(shuō)之:即解釋它的意思。
⑾說(shuō):通“悅”,高興,愉悅。
⑿尚明:崇尚光明。尚:重視、崇尚。
⒀舉:推舉。
⒁白:稟白,告訴。
⒂國(guó)以治:國(guó)家因此治理的很好。治:太平,指治理好。
⒃治則治矣:治理是治理好了。
⒄類:像。
【翻譯】
楚國(guó)的郢都有一個(gè)人要寫信給燕國(guó)的宰相。晚上寫信,因?yàn)檎彰鞯幕鹁娌涣粒谑菍?duì)拿火炬的侍從說(shuō):“把燭火舉高點(diǎn)。”一邊說(shuō)一邊錯(cuò)誤地在信上寫“舉燭”兩字。但舉燭并非這封信的本意http:///b/19928.html。燕國(guó)的宰相收到信十分高興,說(shuō):“舉燭就是崇尚明察,崇尚明察的意思,就是任用德才兼?zhèn)涞馁t人。”燕國(guó)的宰相向燕王陳述了舉燭的意思,燕王十分的高興,以此來(lái)治理國(guó)家。
燕國(guó)是治理好了,但這不是信原來(lái)的意思。當(dāng)代的學(xué)者,大多數(shù)也像這樣。
相關(guān)閱讀
1 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析
文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
2 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
3 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無(wú)雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭(zhēng)爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
4 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
5 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 張浚字德遠(yuǎn),漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進(jìn)士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無(wú)誑言, 【查看全文】
6 上蔡學(xué)士書閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹(jǐn)再拜上書諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來(lái),言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠(chéng)當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】