(節選自《吳隱之傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.每月初得祿/裁留身糧/其余悉分振親族/家人績紡以供朝夕/時有困絕/或并日而食/身恒布衣不完/妻子不沾寸祿/
B.每月初得祿/裁留身糧/其余悉分振親族/家人績紡以供/朝夕時有困絕/或并日而食/身恒布衣/不完妻子/不沾寸祿/
C.每月初得祿/裁留身糧/其余悉分振親族家人/績紡以供朝夕/時有困絕/或并日而食/身恒布衣不完/妻子不沾寸祿/
D.每月初得祿/裁留身糧/其余悉分振親族家人/績紡以供朝夕/時有困絕/或并日而食/身恒布衣/不完妻子/不沾寸祿/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.銓衡,衡量輕重的器具,引申為評量品鑒的意思,也指評量人才或執掌銓選的職位。
B.解褐,脫去平民衣服,始任官職。褐是粗布短衣,古時是貧賤的人所穿著的衣服。
C.夷齊,伯夷和叔齊的并稱,兄弟二人是歷代仁人志士抱節守志、清正廉明的典范。
D.致事,指官員告老辭官,同致仕。古代致事的年齡一般是六十歲,有疾患則可提前。
12.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.吳隱之幼年喪父,與母親相依為命,不久母親也去世;他的身世十分可憐,讓鄰居甚至過路人都不禁為之傷心落淚。
B.吳隱之剛入仕便身居重要職位,這有賴于吏部尚書韓康伯對他的賞識;韓康伯如此器重他,又與韓母有著莫大的關系。
C.吳隱之赴任廣州途中,酌“貪泉”而飲,還當即賦詩一首,不僅體現出他超凡的見識,更體現出他清廉的志向與信心。
D.吳隱之有著清廉的操守和簡樸的生活習慣,因此即便家境貧寒,他也不占便宜,不貪財貨,甚至連應得的俸祿也分與他人。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)尋守廷尉,遷左衛將軍。雖居清顯,祿賜皆班親族。
譯文:
(2)石知其貧素,遣女必當率薄,乃令移廚帳助其經營。
譯文:
14.吳隱之在廣州為官時最能體現其“清操”的事跡有哪些?請簡要概括。(3分)
答
10.A。
11.D。一般是七十歲。《禮記 曲禮上》:“大夫七十而致事。”
12.A。鄰居、路人傷心落淚不是因為他的身世,是被他的孝道感動。
13.(1)不久,他擔任廷尉,升任左衛將軍。他雖然出任高官顯職,但俸祿賞賜都分給親戚及族人。(4分)
(2)謝石知道他清貧簡樸,嫁女一定會從簡,就命令將廚房移去幫助他料理婚事。(4分)
14.①食菜及干魚;②帷帳、用具與衣服等交付外庫置辦;③處罰進魚人。(每點1分,共3分)
參考譯文:
吳隱之,字處默,是濮陽鄄城人。在他十余歲時,父親去世,他每次大聲哭泣時,連路過的行人都因他流淚。他事奉母親孝順謹慎,到他為母親守喪時,哀傷的表現超過禮制的規定。他家中貧困,沒有人擊鼓,每當他哭吊母親時,就有雙鶴在附近鳴叫,到了喪期進行祭祀的傍晚,又有一群雁會集在他家附近,當時人都以為是他的孝心感動天地所致。吳隱之與太常韓康伯是鄰居,韓康伯的母親每次聽到吳隱之的哭聲,就放下筷子不再吃飯,因他而悲痛流淚。后來,她對韓康伯說:“你如果掌管國家官吏的任用權,應當推舉像這樣的人。”到韓康伯擔任吏部尚書時,吳隱之就登上了顯貴的官位,他一出仕就擔任輔國將軍功曹,又調任征虜將軍參軍事。不久,他擔任廷尉,升任左衛將軍。他雖然出任高官顯職,但俸祿賞賜都分給親戚及族人。以至于冬天沒有被子,他曾在洗衣時,(因沒有替換衣服)只好披上棉絮,他生活勤苦得與貧寒的庶民一樣。晉安帝隆安中,朝廷任命吳隱之為龍驤將軍、廣州刺史、假節,領平越中郎將。離廣州治所不到二十里處,有一個地方名叫石門,有一道泉水,被稱為貪泉,喝下泉水的人就會懷有無盡的貪欲。吳隱之到達這里,對他周圍的親信說:“不看到可產生貪欲的東西,就能使心境保持不亂,越過五嶺就喪失清白的原因,我現在知道了。”于是他來到泉水處,舀起泉水喝下去,并作詩說:“古人說這個泉水,喝一勺就會貪念千金。試著讓伯夷叔齊喝下,始終不會改變初心。”等到他在廣州,清廉的節操更加突出,經常的食物不過是蔬菜和干魚,帷帳、用具與衣服等都交付外庫置辦,當時許多人認為他是假裝清廉,然而他卻始終不改變。帳下人向他進奉魚時,每每剔去魚骨只剩魚肉,吳隱之覺察到他的用意后,給以處罰并加以黜降。后來他升任中領軍,但清廉儉樸的作風不改,每月初得到俸祿,只留下自己的口糧,其余都分去賑濟親戚、族人,家中人靠自己紡織來供給每天的家用。經常有困難缺乏的情況,有時兩天吃一天的糧食,身上總是穿布制的衣服,而且破舊不堪,妻子兒女一點也不能分享他的俸祿。晉安帝義熙八年,吳隱之以年老請求退休,朝廷頒下措辭褒美嘉獎的詔書予以同意。義熙九年,吳隱之去世,被追贈為左光祿大夫,加官散騎常侍。吳隱之操守清廉,始終不渝,屢次受到朝廷褒獎,在他退休一直到去世,受到優厚的賞賜,并贈予顯要的官職,廉潔的士大夫們皆以此為榮。起初,吳隱之擔任奉朝請時,謝石請他擔任衛將軍主簿。吳隱之將要嫁女,謝石知道他清貧簡樸,嫁女一定會從簡,就命令將廚房移去幫助他料理婚事。被派遣的人到吳家時,正見到婢女牽著狗去賣,此外空空蕩蕩什么也沒有預備。后來,吳隱之從番禹返回京城,他妻子劉氏帶了一斤沉香,吳隱之見到后,就取出扔到了湖亭的水中。
相關閱讀
1 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析
文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】
2 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
3 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
4 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
5 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】
6 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】