春之日,吾愛其草薰薰,木欣欣,可以導和納粹,暢人血氣。夏之夜,吾愛其泉渟渟風泠泠,可以蠲煩析酲③,起人心情。山樹為蓋,巖石為屏,云從棟生,水與階平。坐而玩之者,可濯足于床下;臥而狎之者,可垂釣于枕上。矧④又潺湲潔澈,粹冷柔滑,若俗士,若道人,眼耳之塵、心舌之垢,不待盥滌,見輒除去。潛利陰益,可勝言哉?斯所以最余杭而甲靈隱也。(選自白居易《冷泉亭記》)
注釋:①尋:古代長度單位,八尺為尋。②撮(cuō)奇得要:亭子選取了奇妙和重要的地勢 ③蠲(juān)煩析酲(chéng):免除煩惱,消去困乏。④矧:況且
7.解釋文中加點字的意思。(4分)
(1)靈隱寺為尤 尤( ▲ ) (2)寺西南隅 隅( ▲ )
(3)地搜勝概 勝( ▲ ) (4)可濯足于床下 濯( ▲ )
8.請用“/”給文中加橫線的句子斷句。(標一處)(2分)
吾 愛 其 泉 渟 渟 風 泠 泠
9.翻譯文中劃橫線的句子。(4分)
⑴眼耳之塵、心舌之垢,不待盥滌,見輒除去。
⑵斯所以最余杭而甲靈隱也。
10.本文的冷泉亭和歐陽修筆下的醉翁亭都能給作者帶來無盡的快樂,這兩種樂相同嗎?請結合文段和課文內容簡要分析。(4分)
7.(4分)(1)突出 (2) 角落 (3)優(yōu)美的 美好的 (4)洗
8.(2分)吾 愛 其 泉 渟 渟/ 風 泠 泠
9.(4分)
(1)(2分)眼耳心舌頭上的塵土污垢,(1分)不等(那清泉)洗滌,一見冷泉就能除去(1分)。
(2)(2分)這就是(冷泉亭的景致)在余杭郡最好,在靈隱寺列為第一的原因。
10.(4分)不相同(1分),本文作者認為冷泉亭的美景可以使人心平氣順,消除煩惱,洗滌心靈的污垢,在不知不覺中給人帶來快樂,沉浸山水之美中逍遙而自適。(2分)《醉翁亭記》中的歐陽修不只醉心于醉翁亭的美景,更醉心于與民同樂中。(1分)
【翻譯】
東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最好;在郡里,靈隱寺的景致最為突出;寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在靈隱山下面,石門澗中央,靈隱寺西南角。它高不到十六尺,寬不超過兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒有什么景物可以走漏的。
春天,我愛它花草的芬芳,樹林的茂盛。在這里可以吸入純凈新鮮之氣,使人心平氣順,使人氣血舒暢。夏夜,我愛它泉水輕流,清風涼爽。在這里可以消去煩惱,解脫酒醒后的疲憊,激發(fā)游人的興致。山上的樹林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障,云從亭子的棟梁上生出,水與亭的臺階相齊平。你坐著玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過。不論你是個凡夫俗子,或者是出家的人,你看到的聽到的邪惡門道,你想著的要說的骯臟念頭,不待那清泉洗滌,一見冷泉就能除去塵垢。不知不覺中給人的利益、好處說不完!所以我說:冷泉亭,是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處啊!
相關閱讀
1 《答段縫書》閱讀答案與翻譯
答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
2 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰(zhàn)國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
3 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
4 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
5 戴胄犯顏執(zhí)法閱讀答案與翻譯戴胄犯顏①執(zhí)法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
6 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】