伏念臣性識(shí)愚魯,學(xué)術(shù)荒疏,凡百事為,皆出人下。獨(dú)于前史,粗嘗盡心,自幼至老,嗜之不厭。每患遷、固以來,文字繁多,自布衣之士,讀之不遍,況于人主,日有萬機(jī),何暇周覽!臣常不自揆,欲刪削冗長(zhǎng),舉撮機(jī)要,專取關(guān)國(guó)家興衰,系生民休戚,善可為法,惡可為戒者,為編年一書。使先后有倫,精粗不雜,私家力薄,無由可成。
伏遇英宗皇帝,資睿智之性,敷文明之治,思?xì)v覽古事,用恢張大猷,爰詔下臣,俾之編集。臣夙昔所愿,一朝獲伸,踴躍奉承,惟懼不稱。先帝仍命自選辟官屬,于崇文院置局,許借龍圖、天章閣、三館、秘閣書籍,以內(nèi)臣為承受①,眷遇之榮,近臣莫及。不幸書未進(jìn)御,先帝違棄群臣。陛下紹膺大統(tǒng),欽承先志,寵以冠序,錫之嘉名,每開經(jīng)筵,常令進(jìn)讀。臣雖頑愚,荷兩朝知待如此其厚,隕身喪元,未足報(bào)塞,茍智力所及,豈敢有遺!會(huì)差知永興軍以衰疾不任治劇乞就冗官陛下俯從所欲曲賜容養(yǎng)差判西京留司御史臺(tái)及提舉西京嵩山崇福宮 前后六任,仍聽以書局自隨,給之祿秩,不責(zé)職業(yè)。臣既無他事,得以研精極慮,窮竭所有,日力不足,繼之以夜。遍閱舊史,旁采小說,簡(jiǎn)牘盈積,浩如煙海,抉擿幽隱,校計(jì)豪厘。上起戰(zhàn)國(guó),下終五代,凡一千三百六十二年,修成二百九十四卷。又略舉事目,年經(jīng)國(guó)緯,以備檢尋,為目錄三十卷。又參考群書,評(píng)其同異,俾歸一涂,為《考異》三十卷。合三百五十四卷。自治平開局,迨今始成,歲月淹久,其間抵牾,不敢自保,罪負(fù)之重,固無所逃。臣光誠(chéng)惶誠(chéng)懼,頓首頓首。
元豐七年十一月進(jìn)呈
(節(jié)選自司馬光《進(jìn)書表》)
朕②惟君子多識(shí)前言往行以畜其德,故能剛健篤實(shí),輝光日新。《書》亦曰:“王,人求多聞,時(shí)惟建事。”《詩(shī)》《書》《春秋》皆所以明乎得失之跡,垂鑒于后世者也。
《詩(shī)》云:“商鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。”故賜其書名曰《資治通鑒》,以著朕之志焉耳。
(節(jié)選自《資治通鑒》序 御制)
【注】①承受,聯(lián)絡(luò)官。②朕,文中為宋神宗自稱。
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )
A.會(huì)差知永興軍/以衰疾不任/治劇乞就冗官/陛下俯從/所欲曲賜容養(yǎng)/差判西京留司御史臺(tái)及提舉西京嵩山崇福宮/
B.會(huì)差知永興軍/以衰疾不任/治劇乞就冗官/陛下俯從所欲/曲賜容養(yǎng)/差判西京留司御史臺(tái)及提舉西京嵩山崇福宮/
C.會(huì)差知永興軍/以衰疾不任治劇/乞就冗官/陛下俯從/所欲曲賜容養(yǎng)/差判西京留司御史臺(tái)及提舉西京嵩山崇福宮/
D.會(huì)差知永興軍/以衰疾不任治劇/乞就冗官/陛下俯從所欲/曲賜容養(yǎng)/差判西京留司御史臺(tái)及提舉西京嵩山崇福宮/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是( )
A.“臣常不自揆”與“皇覽揆余初度兮”(屈原《離騷》)兩句中的“揆”字含義不同。
B.經(jīng)筵,文中指宋神宗聽講經(jīng)籍之地。古代經(jīng)筵講官常由朝廷大臣等官員充任或兼任。
C.頓首,即磕頭。古代跪拜禮之一,以頭叩地即舉;舊時(shí)常用于書信、表奏中的首尾。
D.御制,指皇帝創(chuàng)作或制作。御,封建社會(huì)與皇帝有關(guān)的,如,御賜、御前、告御狀。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是( )
A.司馬光認(rèn)為,盡管自己對(duì)歷代史書情有獨(dú)鐘,但若沒有兩代皇上全力支持,僅憑一己之力,《資治通鑒》是無法編成的。
B.司馬光認(rèn)為,即使作為沒有公務(wù)的文人學(xué)士,閱讀前史尚且不能遍及,更何況日理萬機(jī)的君王,哪有空閑去全部瀏覽。
C.雖然司馬光竭盡心志編撰《資治通鑒》,但其中仍有許多前后抵觸、矛盾之處,文章將司馬光誠(chéng)惶誠(chéng)恐的心態(tài)表露無疑。
D.《資治通鑒》一書卷帙浩繁,歷時(shí)多年編成。共有三百多卷,從治平年間始撰,至元豐年間完成,是一部編年體史書。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)思?xì)v覽古事,用恢張大猷,爰詔下臣,俾之編集。
(2)《詩(shī)》《書》《春秋》皆所以明乎得失之跡,垂鑒于后世者也。
14.文中說“臣雖頑愚,荷兩朝知待如此其厚”,那么,在編撰《資治通鑒》的過程中,先帝英宗為司馬光提供了哪些便利條件?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。
答
10.D
11.A
12.C
13.(1)他想要縱覽古代事跡,以便拓展宏圖大略,于是頒下詔令,教臣編纂成集。
(2)《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《春秋》,都是用來闡明得失的規(guī)律,給后代留下借鑒和訓(xùn)誡的作品。
14.讓司馬光自行選擇設(shè)置官屬,在崇文院開置書局,允許借用龍圖閣、天章閣、三館和秘閣的書籍,派遣宮內(nèi)侍臣擔(dān)任承受(官職)。
【解析】
10.本題考查學(xué)生文言文斷句的能力。
句意:正值陛下派我去掌管永興軍,因?yàn)槟昀象w弱不能勝任處理繁重的政務(wù),所以請(qǐng)求就任閑官。陛下便依從了我的私愿,并給予無微不至的關(guān)懷,讓我以閑官養(yǎng)老。還曾被派遣去任職通判西京、留司、御史臺(tái),及提舉嵩山崇福宮。
“治劇”在句中是動(dòng)詞“任”的賓語,中間不能斷開,排除AB;“所欲”是動(dòng)詞“俯從”的賓語,中間不能斷開,排除C。
11.本題考查學(xué)生辨析一詞多義,了解并掌握常見的古代文化常識(shí)的能力。
A.“揆”:含義相同,都表示估量,揣測(cè)。我經(jīng)常不自度量/父親仔細(xì)揣測(cè)我的生辰。
12.本題考查學(xué)生分析理解文章內(nèi)容的能力。
C.“但其中仍有許多前后抵觸、矛盾之處”說法有誤。原文“自治平開局,迨今始成,歲月淹久,其間抵牾,不敢自保,罪負(fù)之重,固無所逃”意思是其間(我)言語頂撞、冒犯圣上,不敢自保,罪孽之重,也沒有地方可以逃跑,并非說的是文章的前后矛盾之處。
13.本題考查學(xué)生準(zhǔn)確翻譯文言句子的能力。
(1)“古事”,古代事跡;“用”,以便;“恢張”,拓展;“爰”,于是;“俾”,教,讓。
(2)“所以”,用來……的;“跡”,規(guī)律;“垂鑒”,留下借鑒和訓(xùn)誡;“垂鑒于后世”,狀語后置句,應(yīng)為“于后世垂鑒”。
14.本題考查學(xué)生篩選并整合文中信息,歸納內(nèi)容要點(diǎn)的能力。
試題要求歸納的是先帝英宗為司馬光編纂《資治通鑒》提供的便利條件。相關(guān)信息位于原文“先帝仍命自選辟官屬,于崇文院置局,許借龍圖、天章閣、三館、秘閣書籍,以內(nèi)臣為承受,眷遇之榮,近臣莫及”。由此可知:讓司馬光自行選擇設(shè)置官屬,在崇文院開置書局,允許借用龍圖閣、天章閣、三館和秘閣的書籍,派遣宮內(nèi)侍臣擔(dān)任承受(官職)。
參考譯文:
臣司馬光上言:先前奉受敕命編纂歷代君臣事跡,以后又接奉圣旨賜予書名《資治通鑒》,如今已經(jīng)完成。
我認(rèn)為我的性情和才識(shí)愚蠢、遲鈍、學(xué)術(shù)上荒廢不精,大凡做各種事情,都在他人之下。只對(duì)于前代的史書,曾粗略地盡心研讀,自幼年至老年,都非常喜好,不知厭倦。(我)時(shí)常擔(dān)心,自司馬遷和班固以來,記載歷史的文字繁多,即使是平民也不能完全讀遍,更何況對(duì)于作為萬民之主的皇帝,日理萬機(jī),哪有閑暇去全部閱覽呢!我經(jīng)常不自度量,想要把其中的一些多余而不適用的文字加以刪削,集中列舉那些最重要的歷史事實(shí),專門選擇有關(guān)國(guó)家盛衰存亡,情系百姓喜怒哀樂,善良可以成為楷模,邪惡可以作為警戒的材料,按年代先后編集成一書,使得先后有序,精華糟粕不相混雜,但是我個(gè)人的力量太單薄,沒辦法完成。
我幸好遇到英宗皇帝,靠著他通達(dá)聰明的天性,施行文化昌明的政治,他想要縱覽古代事跡,以便拓展宏圖大略,于是頒下詔令,教臣編纂成集。我長(zhǎng)期以來的心愿,一朝之內(nèi)獲得了伸展,欣喜雀躍接受詔命,唯恐不能稱職。先帝還讓我自行選擇設(shè)置官屬,在崇文院開置書局,允許借用龍圖閣、天章閣、三館和秘閣的書籍,派遣宮內(nèi)侍臣擔(dān)任承受(官職),我受到的眷愛知遇的榮耀,連近臣都比不上。不幸的是書還沒有完成,未能向皇帝進(jìn)獻(xiàn),而先帝卻拋下群臣(先自去了)。陛下繼承皇位,同時(shí)也繼承了先帝的遺志,恩寵有加,親撰冠首之序,又賜予了嘉名,每逢開設(shè)研討經(jīng)史的講席,常讓我前往講讀。我雖愚蠢遲鈍,但蒙受兩朝知待如此之厚恩,即使完全貢獻(xiàn)出自己的生命,也不足以報(bào)答兩朝皇帝的大恩大德,只要是心智和力量能夠達(dá)到的,又怎敢有所保留呢!正值陛下派我去掌管永興軍,因?yàn)槟昀象w弱不能勝任處理繁重的政務(wù),所以請(qǐng)求就任閑官。陛下便依從了我的私愿,并給予無微不至的關(guān)懷,讓我以閑官養(yǎng)老。還曾被派遣去任職通判西京、留司、御史臺(tái),及提舉嵩山崇福宮,前后六任,還主管書局,讓我自主處理書局的事物,給我祿位、俸祿,不要求承擔(dān)做事的結(jié)果好與差。我既然沒有其他事務(wù),所以能夠集中精力,盡力思考,使出所有的知識(shí)和精力來編集此書,白天時(shí)間不夠,就在晚上繼續(xù)工作。看遍以前的史書,旁采小說,對(duì)于浩如煙海、堆積如山的歷代簡(jiǎn)牘圖書,總是認(rèn)真篩選,從中揭示那些隱含著的事情,并對(duì)其中細(xì)小的差誤進(jìn)行校訂。上從戰(zhàn)國(guó)開始,下至五代終結(jié),總共一千三百六十二年,修訂成二百九十四卷。又大概地列舉事件,以年為經(jīng),以國(guó)為緯,用來作為檢索方便的參考,編成目錄三十卷。我又參考了各種書目,品評(píng)分析其中的異同,最終匯總成一種說法,編成《考異》三十卷。最終全書合計(jì)三百五十四卷。自治平(1064年—1067年)設(shè)立編寫書籍機(jī)構(gòu)開始,如今始成,歲月長(zhǎng)久。其間(我)言語頂撞、冒犯圣上,不敢自保,罪孽之重,也沒有地方可以逃跑。臣司馬光小心謹(jǐn)慎惶恐不安地向您叩首。
元豐七年十一月進(jìn)獻(xiàn)呈上此文。
(節(jié)選自司馬光《進(jìn)書表》)
朕認(rèn)為,君子應(yīng)多聽取前賢的言論,往圣的事跡,用來畜聚美好的品德,所以能夠剛健有力,篤行實(shí)在,天天有長(zhǎng)進(jìn)。《尚書》也說:“作為君王,應(yīng)個(gè)個(gè)力求博學(xué)多聞,時(shí)刻想到有所建樹。”《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《春秋》,都是用來闡明得失的規(guī)律,給后代留下借鑒和訓(xùn)誡的作品。
《詩(shī)經(jīng)》說:“商朝的借鑒不遠(yuǎn),就是夏朝的滅亡。”所以賜此書名為《資治通鑒》,用來表明朕的心志。
(節(jié)選自《資治通鑒》序 御制)
相關(guān)閱讀
1 劉晏傳閱讀答案與翻譯
劉晏傳 劉晏初為轉(zhuǎn)運(yùn)使,常以厚直募善走者,覘報(bào)四方物價(jià)。雖遠(yuǎn)方不數(shù)日皆達(dá)使司。食貨輕重之權(quán),悉在掌握,國(guó)家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
2 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國(guó)人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長(zhǎng)捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負(fù)夫人, 【查看全文】
3 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費(fèi)。日擊數(shù)牛饗士;習(xí)騎射,謹(jǐn)烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
4 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩(shī)詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國(guó)人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
5 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》及至始皇,奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】
6 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀(jì)事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】