貞觀六年,太宗謂侍臣曰:“朕聞周、秦初得天下,其事不異。然周則惟善是務(wù),積功累德,所以能保八百之基。秦乃恣其奢淫,好行刑罰,不過二世而滅。豈非為善者福祚④延長,為惡者降年⑤不永?朕又聞桀紂帝王也,以匹夫比之,則以為辱;顏、閔⑥,匹夫也,以帝王比之,則以為榮。此亦帝王深恥也。朕每將此事以為鑒戒,常恐不逮⑦,為人所笑。 (選自《貞觀政要·卷三》,中華書局2016年版,有刪改)
【注釋】①合契對合符契,這里引申為符合,投合,意氣相投。②鉗口:閉口不言。③可:豈,哪。④福祚(zuò):福祿,福分。⑤降年:天賜予的年齡、壽命,此處指國運。⑥顏、閔:指孔子的兩個學生顏回和閔損,他們以德行修養(yǎng)著稱。⑦不逮:不足之處,比不上。
8.下列句子朗讀節(jié)奏劃分不正確的一項是( )(2分)
A.斯故/君臣合契 B.卒/令不聞其過
C.朕與卿等/可得不慎 D.然/周則惟善是務(wù)
9解釋文中加點詞的含義。(3分)
(1)納( ) (2)尋( ) (3)后( )
10.翻譯文中畫線句子。(4分)
(1)君失其國,臣亦不能獨全其家。
(2)朕聞周、秦初得天下,其事不異。
11選文中唐太宗對侍臣說的話體現(xiàn)了哪些治國理政的思想?(用自己的話概括)(3分)
答
8.B
9.(1)接受、采納(2)不久(3)后人(3分,每小題1分)
10.(1)君主要是失掉了江山,臣子也就不能獨自保全自己的家族。(2分)
(2)我聽說周朝與秦朝剛得到天下的時候,治理國家的方法沒有不同的。(2分)
11.君主能接受忠言,虛心納諫,臣子能直言進諫。君主要施行仁政,關(guān)愛百姓。(圍繞這幾方面答題即可,3分)
【參考譯文】
貞觀三年,唐太宗對侍臣說:“君臣本應(yīng)共同安定天下,安危與共,如果君主能接受(臣民)忠誠的諫言,臣子能夠直言進諫,那么君臣之間就會非常默契,這是自古以來治國所重視的。如果君主自身賢明,而臣子卻不匡正輔佐,想要國家不危難滅亡,是不可能的。君主要是失掉了江山,臣子也就不能獨自保全自己的家族。像隋煬帝(為人非常)暴虐,臣子不敢進言,終于使他不知道自己的過失,最后隋朝滅亡,大臣虞世基等人不久也被殺死。這個慘痛的教訓離我們并不久遠,我和各位大臣哪能不謹慎,(我們)不能被后人所恥笑啊!”
貞觀六年,唐太宗對侍臣說:¨我聽說周朝與秦朝剛得到夭下的時候,治理國家的方法沒有不同的。但是周朝推行仁政,積累功徳,所以能夠?qū)⒆约旱幕鶚I(yè)保持八百年。而秦朝肆意驕奢淫逸,喜歡施行刑罰,所以只經(jīng)歷了兩代就滅亡了。這難道不是施行仁政可以延長國運,施行暴政則使國運衰敗嗎?我又聽說桀、紂雖為帝王,(但是)即便與平民作比,平民也認為自己受到了羞辱;顏回和閔損雖是平民,但與帝王作比,帝王也以此為榮耀。這也是帝王應(yīng)該感到羞慚的。我時常用這些事對照自己的行為,并經(jīng)常告誡自己,擔心自己哪里做得不足,被人嗤笑。”
相關(guān)閱讀
1 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析
文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
2 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復(fù)修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據(jù)鞍,不忘講道。善 【查看全文】
3 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
4 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
5 戴胄犯顏執(zhí)法閱讀答案與翻譯戴胄犯顏①執(zhí)法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據(jù)法應(yīng)流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
6 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰(zhàn)國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】