柳宗元
先夫人姓盧氏,世家涿郡,壽止六十有八,元和元年五月十五日,棄代于永州零陵佛寺。明年某月日,安祔于先侍御史府君之墓。其孤有罪,銜哀待刑,不得歸奉喪事以盡其志。嗚呼天乎!太夫人有子不令而陷于大僇,徙播厲土,醫巫藥膳之不具,以速天禍。又今無適主②以葬,天地有窮,此冤無窮。擬述先德,且志其酷焉。
嘗逮事伯舅,聞其稱太夫人之行以教曰:“七歲通《毛詩》及劉氏《列女傳》,斟酌而行。汝宗大家也,既事舅姑,周睦姻族,柳氏之孝仁益聞。歲惡少食,不自足而飽孤幼,是良難也。”又嘗侍先君,有聞如舅氏之謂,且曰:“吾所讀舊史及諸子書,夫人聞而盡知之無遺者。”某始四歲,居京城西田廬中,先君在吳,家無書,太夫人教古賦十四首,皆諷傳之。
先君之仕也,伯母叔母姑姊妹子侄雖遠在數千里之外,必奉迎以來。太夫人之承之也:尊己者,敬之如臣事君;下己者,慈之如母畜子;敵己者,友之如兄弟。諸姑之有歸,必廢寢食,禮既備,嘗有勞疾。先君將改葬王父母③,太夫人泣以蒞事。事既具,而大故及焉,不得成禮。
既得命于朝,祗奉教曰:“汝忘大事乎?吾冢婦也,今也宜老,而唯是則不敢暇。抑將任焉,茍有日,吾其行也。”及命為邵州,又喜曰:“吾愿得矣。”竟不至官而及于罪。是歲之初,天子加恩群臣,以宗元任御史尚書郎,封太夫人河東縣太君。既至永州,又奉教曰:“汝唯不恭憲度,既獲戾矣,今將大儆于后,以敬懼而已。茍能是,吾何恨哉!明者不悼往事,吾未嘗有戚戚也。”
竄窮徼,人多疾殃,炎暑熇蒸,其下卑濕,非所以養也。診視無所問,藥石無所求,遂遘大罰。天乎神乎,其忍是乎!而獨生者誰也?為禍為逆,又頑狠而不得死,以至于今。靈車遠去而身獨止。已矣,已矣!窮天下之聲,無以舒其哀矣。盡天下之辭,無以傳其酷矣。刻之堅石,措之幽陰。(有刪改)
【注】①祔:合葬。②適主:主持喪事的嫡長子。③王父母:母親的父母。
5. 對下列加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)( )
A. 以速天禍 速:招致
B. 皆諷傳之 諷:用含蓄的話勸告
C. 今將大儆于后 儆:警醒,不犯過錯
D. 竄窮徼 竄:被放逐
6. 下列對文中相關內容的解說,不正確的一項是(3分)( )
A. 棄代:文中指拋棄后代。
B. 舅姑:公婆,義同翁姑、姑嫜,指丈夫的父母。
C. 有歸:有了歸宿。古代稱女子出嫁。
D. 藥石:藥劑和砭石。泛指中醫藥物。
7. 把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1) 尊己者,敬之如臣事君;下己者,慈之如母畜子;敵己者,友之如兄弟。(6分)
(2) 茍能是,吾何恨哉!明者不悼往事,吾未嘗有戚戚也。(4分)
8. 作者寫此文是“擬述先德”,文中二、三兩段寫了太夫人的哪些品行?試分點概括。(4分)
答
5. B(諷:背書、背誦)
6. A(棄代:去世)
7. (1) 輩分比自己高的人,她就像臣子侍奉君主一樣恭敬;輩分比自己低的人,她就像撫養子女一樣慈愛;輩分和自己一樣的人,她就像兄弟一樣友愛。(6分)
(2) 如果能這樣,我遺憾什么呢!明智的人不悲懷過去的事,我(對此)不曾有過憂傷啊。(4分)
8. ①知書達理;②施仁行孝;③相夫教子;④睦親悅人。(每點1分)
【參考譯文】
先母姓盧,世代家住涿州,壽命只有六十八歲,元和元年五月十五日,在永州零陵佛寺去世。第二年的某月某日,合葬在侍御史先父的墓中。她的兒子有罪,心含悲哀,等待判罪,不能回來操辦喪事來滿足我的意愿。唉,老天爺呀!母親有兒子不肖且身陷大辱之中,被流放到瘴癘之地,沒有醫生和藥膳,從而招來天禍。又無長子主持喪事來安葬,天地有盡頭,此冤無盡頭。(現)打算敘述母親的大德,并且記下這種悲苦。
曾經侍奉伯舅,聽他稱贊母親的品行并教誨我說“(你母親)七歲通曉《毛詩》和劉向的《列女傳》,(對此)反復思考,決定取舍而行事。你祖上是世家望族,(你母親)一心侍奉公婆,和所有有姻親關系的人都很親近,柳家的孝道仁義更加出名。年成不好,缺少糧食,自己吃不飽,也要讓年幼喪父的孩子吃飽,這的確是很難的事。”(我)又曾經侍奉過先父,聽到了像舅舅說的贊美母親一類的話,父親并且說:“我讀的舊史以及諸子百家的書,你母親聽了就能明了并且沒有遺漏。”我四歲時,居住在京城西面的農舍中,先父在吳地(任職),家中沒有書,母親教我古賦十四首,都讓我背誦記取。
先父做官時,伯母叔母姑姊妹子侄,即使遠在幾千里之外,但都一定把他們接過來。母親承辦這些事:輩分比自己高的人,她就像臣子侍奉君主一樣恭敬;輩分比自己低的人,她就像撫養子女一樣慈愛;輩分和自己一樣的人,她就像兄弟一樣友愛。姑姑們出嫁,母親一定廢寢忘食,婚禮備辦后,常常因累生病。先父將重新安葬外祖父母,母親哭著來辦理事情。此事已準備好了,但大的變故到了(父親去世),沒有能夠完成改葬的儀節。
已經得到朝廷的任命,(我)恭敬地接受母親教誨:“你忘記了大事了嗎?我是長媳,現在也應該老了,但因為這一點,我不敢有一絲空閑。或許你將赴任,如果有這一天,我可要同行。”等到被任命為邵州刺史,(母親)又高興地說:“我的心愿實現了。”最終沒有到官署就獲罪。這年年初,天子對大臣施恩,讓我任御史尚書郎,封母親為河東縣太君。我已經到永州,又接受教誨:“你只是對法度不恭敬,已經獲罪了,今后將要警醒不犯過錯,恭敬、畏懼(法度)罷了。如果能這樣,我遺憾什么呢!明智的人不悲懷過去的事,我(對此)不曾有過憂傷啊。”
(我)被流放到荒遠的邊境,人多患病遭殃,炎熱的夏天,天氣酷熱,(永州)地勢低并潮濕,不是用來養生的地方。檢查病情無處尋醫,藥物無處尋求,于是遭到大的懲罰(母親病逝)。老天啊!神靈啊!怎么能忍受這樣的情狀!而獨自活著的是誰?我闖下禍并忤逆不孝,又愚昧固執并且求死不得,從而活到了今天。(先母的)靈車遠去而我獨自留在世上。罷了罷了!用盡天下的聲音,也無法抒發我內心的悲哀。用盡天下的語言,也無法記載這種悲慘。(把這篇墓志)刻在硬石上,放在幽深的地下。
相關閱讀
1 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯
戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
2 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
3 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
4 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
5 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
6 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】