亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

刑部尚書張亮坐謀反下獄閱讀答案與翻譯-《貞觀政要·論公平》

發布時間: 2023-02-12
刑部尚書張亮坐謀反下獄,詔令百官議之,多言亮當誅,惟殿中少監李道裕奏亮反形未 具,明其無罪。太宗既盛怒,竟殺之。俄而刑部侍郎有闕,令宰相妙擇其人,累奏不可。太 宗曰吾已得其人矣往者李道裕議張亮云反形未具可謂公平矣當時雖不用其言至今追悔遂授道裕刑部侍郎。貞觀初,太宗謂侍臣曰:“朕今孜孜求士,欲專心政道,聞有好人,則抽擢驅使。而議者多稱‘彼者皆宰臣親故’,但公等至公,行事勿避此言。古人‘內舉不避親,外舉不避仇’,而為舉得其真賢故也。但能舉用得才,雖是子弟及有仇嫌,不得不舉。”貞觀十一年,時屢有閹宦充外使,妄有奏,事發,太宗怒。魏征進曰:“閹豎雖微,狎近左右,時有言語,輕而易信,浸潤之譖,為患特深。今日之明,必無此慮,為子孫教,不可不杜絕其源。”太宗曰:“非卿,朕安得聞此語?自今已后,充使宜停。”魏征因上疏曰:臣聞為人君者,在乎善善而惡惡,近君子而遠小人。善善明.則君子進矣;惡惡著,則小人退矣。近君子 .則朝無牝政;遠小人,則聽不私邪。小人非無小善,君子非無小過。君子小過,蓋白玉之微瑕;小人小善,乃鉛刀之一割。鉛刀一割,良工之所不重,小善不足以掩眾惡也;白玉微瑕,善賈之所不棄,小疵不足以妨大美也。善小人之小善,謂之善善,惡君子之小過,謂之惡惡,此則蒿蘭同臭,玉石不分,屈原所以沉江,卞和所以泣血者也。既識玉石之分,又辨蒿蘭之臭,善善而不能進,惡惡而不能去,此郭氏所以為墟,史魚所以遺恨也。
(節選自《貞觀政要·論公平》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A. 太宗曰/吾已得其人矣/往者李道裕議張亮云/反形未具可謂公平矣/當時雖不用/其言至今追悔/
B. 太宗曰/吾已得其人矣/往者李道裕議張亮云/反形未具可謂公平矣/當時雖不用其言/至今追悔/
C. 太宗曰/吾已得其人矣/往者李道裕議張亮云反形未具/可謂公平矣/當時雖不用其言/至今追悔/
D. 太宗曰/吾已得其人矣/往者李道裕議張亮云反形未具/可謂公平矣/當時雖不用/其言至今追悔/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A. 侍郎,漢代郎官的一種,本為宮廷近侍,到唐代后,成為各部長官尚書的副手。
B. 疏,古代臣下向君主分條陳述事情的奏章,如《諫太宗十思疏》;也指上奏章。
C. 鉛刀,用鉛制作的刀,鉛質軟,做刀不銳利,所以常常用來比喻無用的人或物。
D. 臭,本義指用鼻子辨別氣味,又引申為氣味,后專指穢惡之氣,文中即指后者。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)
A. 殿中少監李道裕勇于秉持公平之道,不盲從眾議,雖然沒能阻止盛怒之下的唐太宗處決張亮,但不久卻因此事得到唐太宗的贊賞和提拔。
B. 唐太宗鼓勵身邊的大臣大膽用人、做事,只要公平公正,不要在意那些捕風捉影的社會輿論,要像古人那樣,“內舉不避親,外舉不避仇”。
C. 宦官經常被派作使者,他們胡亂奏報,事情敗露,觸怒了唐太宗。魏征指出宦官之害,并且提醒太宗,為免除后患應廢止宦官充使的制度。
D. 魏征提醒唐太宗不要被小人蒙蔽,即使小人身上可能會有一些小小的長處,但是這些長處就像鉛刀上的缺憾,好的工匠是不會在意的。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)善善明,則君子進矣;惡惡著,則小人退矣。
(2)白玉微瑕,善賈之所不棄,小疵不足以妨大美也。
14.作為君主,唐太宗有哪些可貴之處?請結合選文簡要概括。(3分)

10.C
11.D 解析:“文中即指后者”錯。
12.D 解析:“但是這些長處就像鉛刀上的缺憾”錯。
13. (1)如果表揚善事得到發揚,那么君子就會出仕做官(為國效力);憎恨邪惡得以突顯,那么小人就會自行隱退。
(本題共4分,“善善”“惡惡”“進”“退”各1分)
(2)白玉上面有細小的瑕疵,優秀的商人是不會嫌棄的,小小的瑕疵不會妨礙白玉整體的美麗。
(本題共4分,“善賈”“棄”“妨”各1分,整體大意1分)
14.①勇于承認過失,重用敢說真話、秉持公平正義的臣子;②任人唯賢,敢于擔當;③虛心納諫。(本題共3分,每點1分。意思對即可)

參考譯文
刑部尚書張亮因犯謀反罪被關進監獄,唐太宗下詔命令官員們商議懲處他的辦法,多數人說張亮應該殺頭,只有殿中少監李道裕上奏說張亮謀反的證據不足,應公布他沒有罪。但唐太宗當時已經非常生氣,最終把張亮給殺掉了。不久,刑部侍郎一職空缺,唐太宗叫宰相精心選擇稱職的人,可宰相多次上奏推薦人才,唐太宗都沒有同意。太宗說:“我已找到合適的人了,先前李道裕在擬議處置張亮的辦法時說‘他謀反證據不足’,此人可以稱得上公平了。我當時沒有采用他的意見,至今仍追悔莫及。”于是就任命李道裕為刑部侍郎。貞觀初年,唐太宗對侍臣說:“我現在專心一意地尋求賢才,想要把心思都用在治理國家政治上,一聽說哪里有賢能的人才,就提拔重用。但評論的人還是有很多人說‘那些官員都是朝廷重臣的親戚、朋友’,但是你們都非常公正,做事不要因為這些話而有所忌諱和回避。古人說‘推舉人才對內不回避親人,對外不回避仇人’,只是為了推舉的是真正的賢才的緣故啊。只要推舉任用的是人才,即使是自己的子弟和仇人,也不能不推舉。”貞觀十一年,當時常常有宦官擔任使者,他們胡亂上報情況,事情敗露后,唐太宗非常生氣。魏征進言說:“宦官雖然地位卑微,但他們侍奉在天子左右,常常發表議論,容易使天子輕信,常常說一些暗中誹謗別人的壞話,造成的危害非常大。以當今陛下的圣明, 一定沒有這方面的顧慮,可是為了子孫后代考慮,不可不阻斷這種禍患的源頭。”唐太宗說:“不是你,我怎么會聽到這樣的話呢?從今以后,宦官擔任使者這種事應該停止。”魏征事后又趁機進獻了一篇奏書:我聽說做君主的,貴在表揚善事,憎恨邪惡,親近君子,遠離小人。如果表揚善事得到發揚,那么君子就會出仕做官(為國效力);憎恨邪惡得以突顯,那么小人就會自行隱退。親近君子,那么朝廷不會有劣政;遠離小人,就不會偏聽偏信。小人并非沒有微小的優點,君子也并非沒有小小的差錯。君子小小的過失,就像是白玉上的小瑕疵;小人那小小的優點,則如鉛刀上一點鋒利的地方。鉛刀上那一點鋒利的地方,能工巧匠是不會看重的,這小小的優點不足以掩蓋眾多的缺點;白玉上面有細小的瑕疵,優秀的商人是不會嫌棄的,小小的瑕疵不足以妨礙白玉整體的美麗。贊揚小人的小優點,而認為這是對善的正確判斷,貶斥君子的小過失,而認為這是對惡的正確判斷,這就像認為蒿草和蘭花的氣味一致,白玉和頑石的質地沒有區別一樣,這就是屈原投江自盡,卞和淚盡血出、極度悲傷的原因啊。如果辨明了玉和石的區別,又分清了蒿與蘭的不同氣味,但是表揚善事,君子卻不能夠為國效力,憎恨邪惡,小人卻不能被斥退,這就是歷史上郭國之所以成為廢墟,史魚之所以抱恨終生的原因。



相關閱讀
1 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析

文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】

2 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》

及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】

3 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》

趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】

4 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析

文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】

5 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》

太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】

6 劉晏傳閱讀答案與翻譯

劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】