亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

人君之欲平治天下而垂榮名者,必尊賢而下士閱讀答案與翻譯--《說苑·尊賢》

發布時間: 2023-03-12
人君之欲平治天下而垂榮名者,必尊賢而下士。國家之任賢而吉,任不肖而兇,案往世而視己事,其必然也,如合符。此為人君者,不可以不慎也。闔閭以吳戰勝無敵于天下,而夫差以見禽于越;穆公以秦顯名尊號,而二世以劫于望夷。其所以君王者同,而功跡不等者,所任異也!是故成王處襁褓而朝諸侯,周公用事也。趙武靈王五十年而餓死于沙丘,任李兌故也。桓公得管仲九令諸侯一匡天下失管仲任豎刁易牙身死不葬為天下笑一人之身榮辱俱施焉在所任也故魏有公子無忌,削地復得;趙任藺相如,秦兵不敢出。由此觀之,國無賢佐俊士,而能以成功立名、安危繼絕者,未嘗有也。故國不務大,而務得民心;佐不務多,而務得賢俊。得民心者民往之,有賢佐者士歸之。衛君問于田讓曰:“寡人封侯盡千里之地,賞賜盡御府繒帛,而士不至,何也?”田讓對曰:“君之賞賜,不可以功及也;君之誅罰,不可以理避也。猶舉杖而呼狗,張弓而祝雞矣;雖有香餌而不能致者,害之必也。”齊桓公使管仲治國,管仲對曰:“賤不能臨貴。”桓公以為上卿,而國不治。桓公曰:“何故?”管仲對曰:“貧不能使富。”桓公賜之齊國市租一年,而國不治。桓公曰:“何故?”對曰:“疏不能制親。”桓公立以為仲父。齊國大安,而遂霸天下。孔子曰:“管仲之賢,不得此三權者,亦不能使其君南面而霸矣。”晉荊戰于鄧,晉師敗績。荀林父將歸請死,景公將許之,士貞伯曰:“不可。今天或者大警晉也。林父之事君,進思盡忠,退思補過,社稷之衛也。今殺之,是重荊勝也。”景公曰:“善!”乃使復將。
(節選自《說苑·尊賢》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(  )
A.桓公得管仲/九令諸侯/一匡天下失/管仲任豎刁/易牙身死/不葬/為天下/笑一人之身/榮辱俱施焉/在所任也/
B.桓公得管仲/九令諸侯/一匡天下/失管仲/任豎刁易牙/身死不葬/為天下笑/一人之身/榮辱俱施焉/在所任也/
C.桓公得管仲/九令諸侯一/匡天下失/管仲任豎刁/易牙身死/不葬/為天下笑/一人之身/榮辱俱施焉/在所任也/
D.桓公得管仲/九令諸侯一/匡天下/失管仲/任豎刁/易牙身死不葬/為天下/笑一人之身/榮辱俱施焉/在所任也/
11.下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是(  )
A.“任不肖而兇”與“河內兇”(《寡人之于國也》)兩句中的“兇”字含義相同。
B.“成王處襁褓而朝諸侯”與“序八州而朝同列”(《過秦論》)兩句中的“朝”字含義相同。
C.“寡人封侯盡千里之地”與“秦地可盡王也”(《鴻門宴》)兩句中的“盡”字含義不同。
D.“齊桓公使管仲治國”與“不效則治臣之罪”(《出師表》)兩句中的“治”字含義不同。
12.下列對原文的理解和分析,錯誤的一項是(  )
A.君主如果想要在國家治理上有顯赫成績名垂后世,在用人方面就一定要慎重,這都是經過歷史事實驗證的。
B.衛國的國君因為德才兼備的賢人沒有來衛國輔佐他而感到困惑,田讓毫不客氣地指出問題所在,即賞罰的標準模糊。
C.齊桓公任用管仲治理國家,但一開始的效果并不好,對管仲推崇的孔子由此認為沒有君主的支持,賢才也難有成就。
D.荀林父打了敗仗,惹得晉景公心中惱怒,要殺他,幸虧士貞伯替他說情,才得以逃脫罪名,恢復了將軍職位。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
①其所以君王者同,而功跡不等者,所任異也!
②桓公立以為仲父。齊國大安,而遂霸天下。


【答案】
10.B
11.A
12.D
13.①都一樣是君王,但所創造的功業卻不相同,是因為他們所任用的人不同(造成的)。
②桓公就立管仲為仲父。于是齊國大治,而后又稱霸天下。

【解析】
10.本題考查學生文言文斷句的能力。
句意:齊桓公得到管仲后,多次聯合諸侯,讓天下統一得到匡正,失去管仲后,任用了豎刁易牙,死后卻不能下葬,成為天下的笑柄。榮辱同時施加在一個人的身上,就在于他所任用的人(是否適當)。“一”,副詞,一概,修飾“匡”,作“匡”的狀語,中間不能斷開,排除CD;“管仲”作“失”的賓語,構成動賓關系,中間不可斷開,排除A。
故答案為:B。
11.本題考查學生理解文言實詞在文中意義的能力。
A.“兩句中的‘兇’字含義相同”錯誤,二者含義不同:第一個“兇”指國勢的兇險;第二個“兇”指谷物收成不好。句意:任用佞臣治理國家國勢就會兇險。/黃河以北遭遇荒年。
B.“兩句中的‘朝’的含義相同”正確,兩個“朝”都是使動用法,使……朝見。句意:所以周成王在襁褓之中就讓諸侯來周朝朝見。/管轄全國,使六國諸侯都來朝見。
C.“兩句中的‘盡’字含義不同”正確,第一個“盡”指全部用上;第二個“盡”指全部。句意:寡人我分封屬下不吝惜我國家的土地。/秦國的土地可以全部占領而稱王。
D.“兩句中的‘治’字含義不同”正確,兩個“治”的含義不同:第一個“治”指治理;第二個“治”指治罪。句意:齊桓公讓管仲治理國家。/若不能完成,就治我的罪。
故答案為:A。
12.本題考查學生理解文章內容的能力。
D.“幸虧士貞伯替他說情,才得以逃脫罪名”錯誤,士貞伯并非替荀林父說情,而是為了國家的利益說服晉景公不要處死荀林父。
故答案為:D。
13.本題考查學生理解并翻譯文言文句子的能力。
①“所以”,……的原因;“功跡”,功業;“所任”,任用的人;“……者,……也”,表判斷。
②“以(之)為”,讓他成為;“安”,安定、繁榮;“遂”,于是;“霸”,稱霸。
故答案為: ①都一樣是君王,但所創造的功業卻不相同,是因為他們所任用的人不同(造成的)。
②桓公就立管仲為仲父。于是齊國大治,而后又稱霸天下。

【附參考譯文】
君王要想使天下安定太平,把光榮的名聲流傳到后世,一定要尊重賢臣,謙虛地對待士人。國家任命賢人治理國家就會安定太平,任用佞臣治理國家國勢就會兇險,考查歷史事件再聯系當今的現實,這是必然的,就像符契相合一樣絲毫不差。這就是作為國君的人不得不慎重的原因。闔閭因為吳國戰無不勝而無敵于天下,但(他的兒子)夫差卻被越國俘虜;秦穆公憑借秦國來讓自己成為霸主,但(其后代)秦二世卻在望夷宮被殺。都一樣是君王,但所創造的功業卻不相同,是因為他們所任用的人不同(造成的)。所以周成王在襁褓之中就讓諸侯來周朝朝見,是因為當時是周公執掌朝政。趙武靈王在其即位五十年時卻餓死在沙丘,是因為任用李兌的緣故。齊桓公得到管仲后,多次聯合諸侯,讓天下統一得到匡正,失去管仲后,任用了豎刁易牙,死后卻不能下葬,成為天下的笑柄。榮辱同時施加在一個人的身上,就在于他所任用的人(是否適當)。所以魏國有公子無忌,失去的土地又失而復得;趙國任用藺相如,秦兵不敢侵犯趙國。由此看來,國家如果沒有賢人的輔佐,能夠建立功業成就名聲、讓危險的地方安定讓絕嗣的國家得以承繼的,從來就沒有過。所以國家不求大,而要務得民心;臣佐不求多,而要務求賢才。得民心的人,百姓追隨他;有賢臣輔佐的人,士人歸附他。衛君向田讓問政:“寡人我分封屬下不吝惜我國家的土地,賞賜不吝惜府庫中的財物,士人卻不來(我的國家),這是為什么啊?”田讓回答說:“大王您的賞賜,不因為有功而得到,您的處罰也不能因為恪守規則而避免。這就像舉著棍子而招呼狗過來,張著弓來吸引雞過來。即使有誘人的香餌也不能讓它們來,是因為這里有讓它們受害的因素。”齊桓公讓管仲治理國家,管仲回答說:“低賤的不能凌駕于高貴之上。”于是桓公任命管仲為上卿,但國家并沒有達到大治。桓公問(管仲):“什么原因?”管仲回答說:“貧窮的人不能讓富裕的人(為自己辦事)。”于是桓公賜給管仲一年的賦稅,但是國家還是沒有達到大治。桓公問:“什么原因?”管仲回答:“(與國王親屬關系)遠的無法管制(與國王親屬關系)近的。”于是桓公就立管仲為仲父。于是齊國大治,而后又稱霸天下。孔子說:“即使以管仲的賢能,如果不能得到這三種權力,也不讓他的君王面向南面而稱霸啊。”晉國與楚國在鄧這個地方交戰,晉國戰敗。荀林父回來后請求國君處死自己,晉景公想同意,士貞伯說:“不能這樣。今天的事或者就是上天對晉國的警告。荀林父侍奉君王,在朝廷上想著盡忠君王,退朝后想著自己有何過錯,怎樣補救,這是國家的屏障啊。如果今天殺了他,是讓楚國又一次戰勝啊。”晉景公說:“好!”于是恢復荀林父領兵的權利。



相關閱讀
1 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》

趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】

2 劉晏傳閱讀答案與翻譯

劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】

3 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》

及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】

4 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》

太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】

5 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析

文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】

6 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析

文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】