亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

席方平,東安人閱讀答案與翻譯-《聊齋志異?席方平》

發布時間: 2019-11-14
席方平,東安人。其父名廉,性戇拙。因與里中富室羊姓有隙,羊先死;數年,廉病垂危,謂人日:“羊某今賄囑冥使榜我矣。”俄而身赤腫,號呼遂死。席慘怛不食,日:“我父樸訥,今見凌于強鬼,我將赴冥,代伸冤氣矣。”自此不復言,時坐時立,狀類癡,蓋魂已離舍。
    席覺初出門,莫知所往,但見路有行人,便問城邑。少頃,入城。其父已收獄中。至獄門遙見父臥檐下似甚狼狽舉目見子潸然流涕日獄吏悉受賕囑日夜榜掠脛股摧殘甚矣,席怒,大罵獄吏:“父如有罪,自有王章,豈汝等死魅所能操耶!”遂出,寫狀。趁城隍早衙,喊冤投之。羊懼,內外賄通,始出質理。城隍以所告無據,頗不直席。席憤氣無伸,冥行百余里至郡,以官役私狀,告諸郡司。遲至半月始得質理。郡司撲席,仍批城隍覆案。席至邑,備受械梏,慘冤不能自舒。城隍恐其再訟,遣役押送歸家。投至門辭去。
    席不肯入,遁赴冥府,訴郡邑之酷貪。冥王立拘質對。二官密遣腹心與席關說,許以千金。席不聽。過數日,逆旅主人告日:“君負氣已甚,官府求和而執不從,今聞于王前各有函進,恐事殆矣。”席猶未信。
    席狀告甚急,亦盡罹刑罰苦難矣。然不改初心,遂欲告之于玉帝。會逢二郎,席從二郎至一官廨,則其父與羊姓并衙隸俱在。少頃,檻車中有囚人出,則冥王及郡司、城隍也。
    當堂對勘,席所言皆不妄。三官戰栗,狀若伏鼠。二郎援筆立判。頃刻,傳下判語,令案中人共視之。
又謂席廉:“念汝子孝義,汝性良懦,可再賜陽壽三紀。”使兩人送之歸里。席乃抄其判詞,途中父子共讀之。既至家,席先蘇;令家人啟棺視父,僵尸猶冰,俟之終日,漸溫而活。又索抄詞,則已無矣。
    自此,家道日豐,三年良沃遍野;而羊氏子孫微矣,樓閣田產盡為席有。
(節選自《聊齋志異•席方平》,有刪改)
(1)下列對文中加點詞的解釋,不正確的一項是A
A.頗不直席 直:對著
B.逆旅主人告日 逆旅:旅店
C.席從二郎至一官廨 官廨:官署
D.而羊氏子孫微矣 微:衰落
(2)下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是C
A.至獄門遙見/父臥檐下/似甚狼狽/舉目見子/潸然流涕/日/獄吏悉受/賕囑日夜搒掠/脛股摧殘甚矣/
B.至獄門遙見/父臥檐下/似甚狼狽/舉目見子/潸然流涕/日/獄吏悉受賕/囑日夜搒掠/脛股摧殘甚矣/
C.至獄門  /遙見父臥檐下/似甚狼狽/舉目見子  /潸然流涕/日 /獄吏悉受賕囑/日夜榜掠/脛股摧殘甚矣/
D.至獄門  /遙見父臥檐下/似甚狼狽/舉目見子/潸然流涕/日/獄吏悉受/賕囑日夜/榜掠脛股/摧殘甚矣/
(3)下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是B
A.席方平的父親被奸人所陷害,方平魂人城隍廟為父親申冤。那城隍得了賄賂,便說席方平告的不是事實,沒有道理,不準他的狀。
B.席方平偷偷跑到閻王府,控告郡司、城隍的貪贓枉法。席方平因為告狀太急迫,因此受盡了各種刑罰,吃盡了苦難。
C.席方平面對的陰司地獄,分明是伸手不見五指的封建社會的曲折寫照。那獄吏、城隍、冥王正是現實社會中大小剝削者、壓迫者的形象。
D.席方平的申冤并不單純是一般意義的報復報仇,而是正義與邪惡的斗爭。他這種反抗精神,鼓勵著人們勇敢地反抗封建腐朽的統治階級。
(4)把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
①席慘怛不食,日:“我父樸訥,今見凌于強鬼,我將赴冥,代伸冤氣矣。”
②既至家,席先蘇;令家人啟棺視父,僵尸猶冰,俟之終日,漸溫而活。


參考答案:
(1)A
(2)C
(3)B
(4)①席方平悲痛得吃不下飯,說:“我父親老實嘴笨,現在被強鬼欺侮.我要到陰間去,替父親申冤.”
②到家后,席方平先醒;叫家里人開棺看父親,他父親僵硬的尸體還是冷冰冰的,等了一整天,才漸漸變溫活過來。

解析
(1)A   認為席方平完全沒道理. 直:有道理.與“曲”相對.
(2)C   “獄門”為名詞,作“至”的賓語,其后斷句,排除A、B;“賕囑”為名詞,作“受”的賓語,其后斷句,排除D.句子翻譯為:他到監獄門口探望,遠遠看見父親睡在屋檐下,看上去很狼狽.父親睜開眼睛看到兒子,淚流滿面地說:“獄里的官吏都接受了賄賂,沒日沒夜地打我,我的兩條腿都被打壞了!”
(3)B   “席方平因為告狀太急迫”錯,根據原文第二段和第三段可知,席方平受盡苦難、刑罰不是因為告狀太急迫,而是閻王受了“函進”,與郡司、城隍沆瀣一氣。
(4)①慘怛:悲痛;訥:嘴笨;見:被.句子翻譯為:席方平悲痛得吃不下飯,說:“我父親老實嘴笨,現在被強鬼欺侮.我要到陰間去,替父親申冤.”
②既:已經,…之后;俟:等候;終日:整天.句子翻譯為:到家后,席方平先醒;叫家里人開棺看父親,他父親僵硬的尸體還是冷冰冰的,等了一整天,才漸漸變溫活過來.

參考譯文:
席方平,是東安縣人.他父.親名叫席廉,生性戇直.席廉與同鄉姓羊的富人結了怨,后來,姓羊的先死了;過了幾年,席廉也病危了,臨死時對家人說:“姓羊的現在賄賂請托陰問的差役拷打我.”一會兒果真見他身上紅腫,慘叫了幾聲   就死去了.席方平悲痛得吃不下飯,說:“我父親老實嘴笨,現在被強鬼欺侮.我要到陰間去,替父親申冤.”從此他不再說話,忽坐忽站,樣子像癡呆,因他的“魂魄”已經離身。
席方平自己覺得剛走出家門,不知朝哪里走,只要看到路上有行人,便打聽縣城的去處.不多久,他就到了城里.他的父親已經被關在牢里.他到監獄門口探望,遠遠看見父親睡在屋檐下,看上去很狼狽.父親睜開眼睛看到兒子,淚流滿面地說:“獄里的官吏都接受了賄賂,沒日沒夜地打我,我的兩條腿都被打壞了!”席方平十分憤怒,天罵獄中的官吏:“我父親就是有罪,自然有王法,哪里能由你們這些死鬼來擺布!”出了牢房便寫狀子.趁著城隍坐早堂,席方平便喊冤呈上狀子.姓羊的害怕,里里外外買通了,才敢出面對質.城隍借口控告沒有根據,認為席方平完全沒道理.席方平的怨忿沒有地方申訴,在陰間走了一百多里,到了郡里,把官府衙役徇私的情況,告訴了郡司.郡司把這事拖延了半個月,才對質審理.郡司拷打席乎,仍舊批示城隍重新審理此案.席方平到了縣里,同樣受盡各種刑罰,冤屈依舊不能申辯.城隍怕他再控告,便派衙役押送他回家.衙役送到門口就走了。
席方平不肯進屋,他偷偷跑到閻王府,控訴郡司和城隍殘酷貪婪.閻王馬上逮捕他們 來對質.兩個官吏悄悄派遣親信來向席方平說情,答應給一千兩銀子.席方平不答應.過了幾天,旅店的主人告訴他說:“你賭氣太過分了,官府來求和卻堅持不同意,現在聽說他們每個人都給閻王送禮,恐怕事情危險了.”席方平還不相信。
席方平告狀告得很緊,也受盡了刑罰苦難,但他初心不改,于是打算到玉帝那兒去告狀.恰好遇到二郎神,就跟著二郎神來到一處官署,他的父親和姓羊的以及衙門的官差都在那里.一會兒,從囚車中出來幾個犯人,他們就是閻王和郡司、城隍.當堂對質,席方平說的句句是真.三個官吏戰戰兢兢,樣子像被逮住的老鼠.二郎神拿起筆立即判決.一會兒,傳下判詞,叫案中人一齊來看.
二郎神又對席方平的父親說:“考慮你的兒子孝順仁義,你性情善良懦弱,可再賜你三十六歲的陽壽.”派兩個人送他們回家鄉.席方平便抄下那個判詞,父子在路上一起讀.到家后,席方平先醒;叫家里人開棺看父親,他父親僵硬的尸體還是冷冰冰的,等了一整天,才漸漸變溫活過來.到處尋找抄回的判詞,卻無論如何也找不到。
從此,席方平家里一天比一天富,三年的時間,良田遍野;羊氏的后代卻衰敗了,樓閣田產,全部為席家所有。



相關閱讀
1 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬

傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】

2 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯

戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】

3 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析

文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

4 《答段縫書》閱讀答案與翻譯

答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】

5 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》

魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】

6 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》

秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】