景宗與睿進頓邵陽洲,睿于景宗營前二十里夜掘長塹,樹鹿角,截洲為城,去魏城百余步。南梁太守馮道根,能走馬步地,計馬足以賦功,比曉而營立。魏中山王英大驚,以杖擊地曰:“是何神也!”景宗慮城中危懼,募軍士言文達等潛行水底,赍敕入城,城中始知有外援,勇氣百倍。
楊大眼勇冠軍中,將萬余騎來戰,所向皆靡。睿結車為陣,大眼聚騎圍之,睿以強弩二千一時俱發,洞甲穿中,殺傷甚眾。矢貫大眼右臂,大眼退走。明旦,英自帥眾來戰,睿乘素木輿,執白角如意以麾軍。一日數合,英乃退。魏師復夜來攻城,飛矢雨集。睿子黯請下城以避箭,睿不許;軍中驚,睿于城上厲聲呵之,乃定。
上命景宗等豫裝高艦,使與魏橋等,為火攻之計。令景宗與睿各攻一橋:睿攻其南,景宗攻其北。三月,淮水暴漲六七尺。睿使馮道根與廬江太守裴邃等乘斗艦競發,擊魏洲上軍盡殪。別以小船載草,灌之以膏,從而焚其橋。風怒火盛,煙塵晦冥,敢死之士,拔柵斫橋,倏忽之間,橋柵俱盡。英見橋絕,脫身棄城走,大眼亦燒營去,諸壘相次土崩,悉棄其器甲爭投水。睿遣報昌義之,義之悲喜,不暇答語,但叫曰:“更生!更生!”諸軍逐北至水上英單騎入梁城緣淮百余里尸相枕藉生擒五萬人收其資糧器械山積牛馬驢騾不可勝計景宗與群帥爭先告捷,睿獨居后,世尤以此賢之。
(選自《資治通鑒·梁紀二》)
1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()
A.諸軍逐北至水上/英單騎入梁城緣/淮百余里尸/相枕藉/生擒五萬人/收其資糧器械山積/牛馬驢騾不可勝計/
B.諸軍逐北至水上/英單騎入梁城/緣淮百余里/尸相枕藉/生擒五萬人/收其資糧器械山積/牛馬驢騾不可勝計/
C.諸軍逐北至水上/英單騎入梁城緣/淮百余里/尸相枕藉生擒五萬人/收其資糧器械/山積牛馬驢騾/不可勝計/
D.諸軍逐北至水上/英單騎入梁城/緣淮百余里尸/相枕藉生擒五萬人/收其資糧器械/山積牛馬驢騾/不可勝計/
2.下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是()
A.刺史,“刺”是檢核問事,“史”是史事。刺史行使監察之職,監察百官。
B.鄉望,指鄉里中有名望的人;也可以指家鄉門第。文中指的是前者。
C.鹿角,為了阻止敵軍前進而設置的樹枝、荊棘之類的障礙物,因形似鹿角得名。
D.斗艦,古代的一種裝備較好的大戰船,船上設有女墻,船下開擎棹孔。
3.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是()
A.韋睿在接到救援鐘離的命令后,僅用時十天就趕到邵陽;與曹景宗進駐邵陽洲,并且連夜挖塹筑城,逼近魏軍,同心拒敵。
B.曹景宗擔心鐘離城中軍心不穩,便派人自水底潛入城中,告知援軍抵達的消息,城中軍民聞訊,大為振奮,人人勇氣倍增。
C.韋睿足智多謀,獻計用火攻戰術進攻敵人;關鍵時候,派遣馮道根等人乘艦登岸,攻擊洲上城壘外的魏軍,將其全部消滅。
D.在鐘離之戰中,韋睿遇敵不懼,表現出了卓越的軍事指揮才能;在戰役結束之后,他不與將帥爭功,甘居其后,深受贊許。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)鐘離今鑿穴而處,負戶而汲,車馳卒奔,猶恐其后,而況緩乎!
(2)能走馬步地,計馬足以賦功,比曉而營立。
5.面對魏軍的強勢進攻,韋睿是如何擊退的?請結合材料簡要概括。
答
1、B句意:各路軍隊追擊魏軍到水邊上,元英單騎進入梁城,沿著淮水一百多里范圍內,尸體相互枕藉,梁朝軍隊生擒北魏軍隊五萬人,收繳其物資糧食以及各種器械堆得像山一樣,牛馬驢騾則不可勝計。
“淮百余里”是動詞“緣”的賓語,“緣淮百余里”中間不應斷開,排除AC;
“尸”是“相枕藉”的主語,“尸相枕藉”中間不應斷開,排除D。
2.A‘史’是史事”錯,“史”是御史。
3.C“韋睿獻計用火攻戰術進攻敵人”錯。由原文“上命景宗等豫裝高艦,使與魏橋等,為火攻之計”可知,武帝命令實行的火攻之計。
4.(1)現在鐘離城的百姓挖洞穴才能居住,背著門板(防弓箭)才能打水,車馬飛馳,士兵狂奔,還害怕來不及,更何況緩慢而行!
(馮道根)能跑馬丈量土地,計算馬的步數(根據馬的腳?。﹣矸峙涿咳说墓ぷ髁?,到天亮城壘就建成了。
5.①結車為陣,用強弩射退敵騎的圍攻。②面對敵主帥率兵來犯,乘木車執如意,從容指揮抗敵。③遭到敵人夜襲,厲聲呵子,穩定軍心。
參考譯文:
梁武帝命令豫州刺史韋睿率兵去援救鐘離,接受曹景宗的指揮。韋睿從合肥取直道,經由陰陵大澤而行,遇上了澗谷,就架起飛橋讓部隊過去。人們害怕北魏兵勢強盛,很多人都勸說韋睿緩行,韋睿卻說:“鐘離城眼下正挖穴而住,負戶而汲,情況異常危急,就是車馳卒奔,還恐怕來不及的,何況緩慢而行呢!北魏人已經落入我的腹中了,各位不必擔憂。”十日之間到達邵陽,武帝預先告誡曹景宗說:“韋睿是你們州里的望族出身,應該好好地敬重他。”曹景宗見了韋睿,禮節甚為恭謹,武帝得知其情后說:“兩個將領和好,軍隊一定能取勝。”
曹景宗與韋睿進駐邵陽洲,韋睿連夜在曹景宗營地前二十里之處挖掘長溝,把帶枝叉的樹木,豎立其中,截邵陽洲筑城,離北魏軍隊的城堡僅百余步遠近。南梁太守馮道根,能走馬量地,計算馬的步數而分配每人的工作量,天亮城壘就建成了。北魏中山王元英大吃一驚,用杖擊打著地面說道:“這是哪位神靈的保佑??!”曹景宗等人的武器甲盔精新,軍容特別強盛,北魏軍隊看見就氣餒了。曹景宗憂慮城中危懼,招募軍士言文達等人潛水而行,把圣旨送入城中,城中方才知道外面援軍到了,因此勇氣百倍。
楊大眼勇冠軍中,率領一萬多騎兵來交戰,所向披靡,不可敵擋。韋睿把戰車連接起來組成陣勢,楊大眼聚集騎兵圍攻,韋睿用強弩兩千一起發射,穿透鎧甲射中人,殺傷了大批北魏人馬。箭射穿了楊大眼的右臂,楊大眼退走了。第二天早晨,元英親自率部來交戰,韋睿乘坐沒有加漆的大車,手執白角如意來指揮軍隊,一日之內交戰了數次,元英才被迫撤退。北魏軍隊在夜里又來攻城,箭雨密集而至,韋睿的兒子韋黯請求下城墻去避箭,韋睿不準許,軍中一片震驚,韋睿站在城墻上厲聲呵叱,人心才安定下來。
武帝命令曹景宗等人事先裝修高大船艦,使其與北魏的橋一樣高,實行火攻之計,令曹景宗和韋睿各攻一座橋,韋睿攻南橋,曹景宗攻北橋。三月,淮水暴漲六七尺,韋睿指派馮道根與廬江太守裴邃、秦郡太守李文釗等人乘戰艦一時競發,差不多把北魏在邵陽洲上的軍隊全殲滅光。又用小船載草,草上灌上膏油,縱船放火而燒其橋,風勁火盛,煙塵遮天蔽日,敢死之士奮勇出擊,撥柵砍橋,水流又特別湍急,倏忽之間,橋和柵欄就全不見了。馮道根等人都親自搏戰,戰士們人人奮勇爭先,呼喊聲震天動地,個個一以當百,銳不可擋,北魏軍隊大崩潰。元英見橋斷了,就脫身棄城而逃跑,楊大眼也放火燒了營盤而去。北魏軍隊的營壘相次而土崩瓦解,兵二們都扔下器甲爭相投水而逃,結果死去的有十多萬,被斬首的也有這么多。韋睿派人報告昌義之,昌義之悲喜交加,激動的連話都說不上來,只是叫道:“得以再生,得以再生!”各路軍隊追擊魏軍到水邊上,元英單騎進入梁城,沿著淮水一百多里范圍內,尸體相互枕藉,梁朝軍隊生擒北魏軍隊五萬人,收繳其物資糧食以及各種器械堆得像山一樣,牛馬驢騾則不可勝計。曹景宗同其他將帥爭著先去告捷,只有韋睿獨居其后,世人尤其因這一點而贊揚他。
(選自《資治通鑒·梁紀二》)
相關閱讀
1 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》
及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】
2 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】
3 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
4 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
5 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
6 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】