是時,盜賊益多,而關中卒發東擊盜者無已。右丞相馮去疾、左丞相李斯、將軍馮劫進諫曰:“關東群盜并起,秦發兵誅擊,所殺亡甚眾,然猶不止,盜多,皆以戍漕事苦,賦稅大也。請且止阿房宮作者,減省四邊戍轉。”二世曰:“今朕即位,二年之間,群盜并起,君不能禁,又欲罷先帝之所為,是上無以報先帝,次不為朕盡忠力,何以在位!”下去疾、斯、劫吏,案責他罪。去疾、劫自殺;獨李斯就獄。二世以屬趙高治之,責斯與子由謀反狀,皆收捕宗族、賓客。趙高治斯,榜掠①千余,不勝痛,自誣服。遂具斯五刑論,腰斬咸陽市。二世乃以趙高為丞相,事無大小皆決焉。
初,趙高欲專秦權,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻于二世曰:“馬也。”二世笑曰:“丞相誤邪,謂鹿為馬!”問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高,或言鹿者。高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高,莫敢言其過。高前數言“關東盜無能為也”,及項羽虜王離等,而章邯等軍數敗,上書請益助。自關以東,大抵盡畔秦吏,應諸侯,諸侯咸率其眾西鄉。八月,沛公將數萬人攻武關,屠之。高恐二世怒,誅及其身,乃謝病,不朝見。(選自《資治通鑒卷第八》,有刪改) ①榜掠:鞭笞
12.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.盜賊益多 益:更加 B.不勝痛 勝:承受
C. 大抵盡畔秦吏 畔:背叛 D.乃謝病 謝:道謝
D.(乃謝病 于是托病謝絕會客上朝)
13.下列對原文有關內容的概括與分析,不正確的—項是( )(3分)
A.趙高專權橫行,以私怨殺人。他害怕大臣們揭發他,就哄騙秦二世深居宮禁,不親自處理朝政。而趙高自己獨掌大權,事事都由他來決定。
B.趙高排除異己,手段殘忍。馮去疾、李斯等進諫皇帝,懇請暫時停止修建阿房宮,減少兵役、運輸等徭役,趙高假托皇帝命令逼死馮去疾等,又不停地折磨李斯。
C.趙高陰險狡詐,指鹿為馬。迎合他說是馬的人沒事,那些明說是鹿的人卻被他暗中借法令陷害。此后群臣都畏懼趙高,沒有人敢談他的過錯。
D.趙高瞞報軍情,麻痹皇帝。他以前曾多次說關東的盜賊成不了大事,但實際情況并非如此,項羽俘獲了王離等人,而朝廷的軍隊也多次被打敗。
B.(“趙高假托皇帝命令”于文無據)
14.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(4分)
(1)是上無以報先帝,次不為朕盡忠力。(2分)
譯:
(2)左右或默,或言馬以阿順趙高。(2分)
譯:
(1)這是對上沒有報效先帝(的心),第二不為朕盡忠效力。(2分)
(2)大臣與侍從有的沉默,有的說是馬來阿諛奉承趙高。(2分)
參考譯文:
郎中令趙高仰仗著受皇帝恩寵而專權橫行,因為他私人的恩怨殺害了很多人,因此恐怕大臣們到朝廷奏事時揭發他,就勸二世說:“天子之所以尊貴,不過是因為群臣只能聽到他的聲音,而不能見到他的容顏罷了。況且陛下還很年輕,未必對件件事情都熟悉,現在坐在朝廷上聽群臣奏報政務,若有賞罰不當之處,就會把自己的短處暴露給大臣們,這樣就不能向天下人顯示圣明了。所以陛下不如拱手深居宮禁之中,讓我和熟習法令規章的侍中們等待事務奏報,事務報上來再研究處理。這樣,大臣們就不敢奏報疑難的事情,天下便都稱頌您為圣明的君主了。”二世采納了他的建議,不再坐朝接見大臣,常常住在深宮之中。趙高侍奉宮中,獨掌大權,事事都由他來決定。
此時,盜賊日益增多,而朝廷不停地征發關中士兵去東方攻打盜賊,右丞相馮去疾、左丞相李斯、將軍馮劫為此進諫說:“關東群盜同時起事,秦朝發兵進剿,誅殺的人非常多,但仍然不能止息。盜賊之所以多,都是由于水路運輸軍需物資等事勞作困苦不堪,賦稅太重。懇請暫時停止修建阿房宮,減少或免除四方戌守邊防的兵役、運輸等徭役。”二世說:“如今朕即位,兩年的時間里,盜賊便蜂擁而起,你們不能加以禁止,又想要廢棄先帝創立的事業,這樣上不能報答先帝,下不能為朕盡忠效力,你們憑什么占據著自己的官位呢!”于是就將馮去疾、李斯、馮劫交給司法官吏,審訊責罰他們的其他罪過。馮去疾、馮劫自殺了,只有李斯被下至獄中。二世即交給趙高處理,查究李斯與兒子李由進行謀反的情況,將他們的家族、賓客全都逮捕了。趙高懲治李斯,笞打他一千多下板子?,李斯不堪忍受痛苦,自己含冤認罪。
趙高派他的門客十多人假充御史、謁者、侍中,輪番審訊李斯,李斯則翻供以實情對答,于是趙高就讓人再次拷打他。后來二世派人去驗證李斯的供詞,李斯以為還與以前一樣,便終究不敢更改口供,在供詞上承認了自己的罪狀。于是叛處李斯五刑,在咸陽街市上腰斬。李斯走出監獄時,與他的次子一同被押解,李斯便回頭對次子說:“我真想和你重牽黃狗,共同出上蔡東門去追逐狡兔,但哪里還能辦得到哇!”于是父子二人相對痛哭。李斯三族的人也都被誅殺了。二世便任命趙高為丞相,事無巨細全由趙高決定。
當初,趙高想獨攬大權,但又擔心群臣不服,便先進行試驗,牽來一只鹿獻給二世說:“這是馬啊。”二世笑道:“丞相錯了吧,怎么把鹿叫作馬?”就詢問侍立左右的大臣們,群臣有的沉默不語,有的說是馬以迎合趙高,有的則說是鹿。趙高于是暗中借法令陷害那些明說是鹿的人。此后群臣都畏懼趙高,沒有人敢談他的過錯。趙高以前曾多次說“關東的盜賊成不了大事”,待到項羽俘獲王離等人,而章邯等人的軍隊也多次被打敗,上書請求增兵援助。自函谷關以東,大體上全都背叛秦朝官吏,響應諸侯,諸侯也都各自統率部眾向西進攻。八月,劉邦率幾萬人攻打武關,屠滅了全城。趙高恐怕二世為此發怒,招致殺身之禍,就托病不出,不再朝見二世。
相關閱讀
1 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬
傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
2 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
3 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
4 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
5 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
6 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】