斶曰:“有。昔者秦攻齊,令曰:‘有敢去柳下季壟五十步而樵采者,死不赦。’令曰:‘有能得齊王頭者,封萬戶侯,賜金千鎰。’由是觀之,生王之頭,曾不若死士之壟也。”宣王默然不悅。左右皆曰:“斶來,斶來!大王據千乘之地,而建千石鐘,萬石虞。天下之士,仁義皆來役處;辯知并進,莫不來語;東西南北,莫敢不服。求萬物不備具,而百姓無不親附。今夫士之高者,乃稱匹夫,徒步而處農畝,下則鄙野、監門、閭里,士之賤也,亦甚矣!”斶對曰:“不然。斶聞古大禹之時,諸侯萬國。何則 德厚之道,得貴士之力也。故舜起農畝,出于野鄙,而為天子。及湯之時,諸侯三千。當今之世,南面稱寡者,乃二十四。由此觀之,非得失之策與?稍稍誅滅,滅亡無族之時,欲為監門、閭里,安可得而有乎哉 故曰:‘矜功不立, 虛愿不至。’此皆幸樂其名,華而無其實德者也。是以堯有九佐,舜有七友,禹有五丞,湯有三輔,自古及今而能虛成名于天下者,無有。是以君王無羞亟問,不愧下學;是故成其道德而揚功名于后世者,堯、舜、禹、湯、周文王是也。”宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!及今聞君子之言,乃今聞細人之行,愿請受為弟子。”顏眉辭去。(節選自《戰國策·齊四》)
10、下列對文中畫線部分的斷句,正確的一項是( )(3 分)
A.斶對曰/夫斶前為慕勢/王前為趨士與/使斶為趨勢/不如使王為趨士/王忿然作色曰/王者貴乎/士貴乎/
B.斶對曰/夫斶前為慕勢/王前為趨士/與使斶為趨勢/不如使王為趨士/王忿然作色/日王者/貴乎士/貴乎/
C.斶對日/夫斶前為慕勢/王前為趨士/與使斶為趨勢/不如使王為趨士/王忿然作色曰/王者貴乎/士貴乎/
D.斶對曰/夫斶前為慕勢/王前為趨士與/使斶為趨勢/不如使王為趨士/王忿然作色/日王者/貴乎士/貴乎/
11、下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.“樵采”意思是“打柴”,“樵”與《赤壁賦》“況吾與子漁樵于江渚之上”的“樵”字含義相同。
B.“莫敢不服”與“春服既成”(《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)兩句中的“服”字含義不同。
C.“徒步”意思是“步行”,“徒”與《孟子》“非徒無益”的“徒”字含義相同。
D.“矜功不立”與“愿陛下矜愍愚誠”(《陳情表》)兩句中的“矜”字含義不同。
12、下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是( )(3分)
A.顏斶以秦國征伐齊國時的兩條軍令為例證明士人比君王尊貴,使齊宣王無言以對。
B.齊宜王身邊的近臣認為士人地位卑賤,嚴厲斥責顏斶,顏斶不卑不亢地加以反駁。
C.顏斶認為賢君圣主正是多次向別人請教,向地位低微的人學習,最終才功成名就。
D.齊宣王承認自己誤聽了小人之言,明白了要尊賢重士,于是請求成為顏斶的弟子。
13、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10 分)
(1) 由是觀之,生王之頭,曾不若死士之壟也。
(2)嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!
答
10C 【解析】“與使……不如……”固定句式,排除A、D;“王者”作主語,前面要斷開,排除B。
11C 【解析】“徒步而處農畝”中“徒”是“徒步”之意;“非徒無益”中“徒”是“只”之意。兩者含義不同。
12D 【解析】“誤聽了小人之言”錯,原文“乃今聞細人之行”意思是“才明白輕賢慢士是小人行徑”。
13、(1)由此看來,活著的國君的頭顱,竟然比不上死去的賢士的墳墓。(大意2分,“生”“曾”“若”各1分)
(2) 唉!君子怎么能夠侮辱呢,我是自取其辱(或譯為“自討沒趣”)罷了!(大意2分,“焉”“侮”“病”各1分)
參考譯文:
齊宣王召見顏斶,對他說:“顏斶,你上前來。”顏斶也說:“大王,您上前來。”齊宣王聽了很不高興。身邊的近臣都責備顏斶說:“大王是一國之君,而你顏斶,只是一介臣子。大王喚你上前,你也喚大王上前,這樣做成何體統?
”顏斶說:“如果我上前,那是貪慕權勢,而大王上前則是謙恭待士。與其讓我蒙受趨炎附勢的惡名,倒不如讓大王獲取禮賢下士的美譽。”齊宣王怒容滿面說:“是君王尊貴,還是士人尊貴?”顏斶回答說:“士人尊貴,君王不尊貴。”齊王問:“有什么解釋嗎?”顏斶道:“有的。以前秦國征伐齊國,秦王下令:‘有敢在柳下惠墳墓周圍五十步內打柴的,一概處死,決不寬赦!’又下令:‘能取得齊王首級的,封侯萬戶,賞賜千金。’由此看來,活著的國君的頭顱,竟然比不上死去的賢士的墳墓。”宣王無言以對,極不高興。身邊的近臣都說:“顏斶,顏斶!大王擁有千乘大國,重視禮樂,天下仁義辯智之士,都仰慕大王圣德,莫不爭相投奔效勞;四海之內,沒有不臣服的;萬物齊備,百姓心服。可是現在即便是最清高的士人,也自稱是普通民眾,徒步而行,耕作為生。至于一般士人,則居住在窮鄉僻壤,以看守門戶為生,應該說,士的位是十分低賤的。”顏斶回答說:“這話不對。我聽說上古大禹之時,有上萬個諸侯國。什么原因呢?是因為他們道德淳厚,得到了士人的效力。所以虞舜這個出身于鄉村,發跡于鄙野的農夫,得以成為天子。到商湯之時,諸侯尚存三千。時至今日,君王只剩下二十四家。由此看來,難道不是由于政策的得失才造成了天下治亂嗎?當諸侯處在亡國滅族的危險境地時,即使想成為鄉野窮巷的尋常百姓,又怎么能辦到呢?所以說,‘夸耀功勞,定然不能成功;空有愿望,終究不能實現。’這都是指那些只圖虛名,卻沒有實在的德行的人。因此堯有九個佐官,舜有七位摯友,禹有五位幫手,湯有三大輔臣,自古至今,僅靠虛名就能建功立業的人,從未有過。因此,君主不因多次向別人請教而感到羞恥,不因向地位低微的人學習而感到慚愧。這樣才能成就他的道德,揚名后世,堯、舜、禹、湯、周文王就是這樣的人。”宣王嘆道:“唉!君子怎么能夠侮辱呢,我是自取其辱罷了!現在我才了解君子的話,才明白輕賢慢士是小人行徑。希望先生能接受我作為您的弟子。”顏斶辭謝離開。
相關閱讀
1 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》
趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
2 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
3 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】
4 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】
5 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
6 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】