文言文《齊桓公好服紫》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
齊桓公好服紫,一國盡服紫。當是時也,五素不得一紫?;腹贾?,謂管仲曰:“寡人好服紫,紫貴甚,一國百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲止之,何不試勿衣紫也?謂左右曰:‘吾甚惡紫之臭(xiù:氣味)。’于是左右適有衣紫而進者,公必曰:‘少卻!吾惡紫臭。’”公曰:“諾!”于是日,郎中莫衣紫;其明日,國中莫衣紫;三日,境內莫衣紫也。
【注釋】
1齊桓公:春秋時齊國國君,春秋五霸之一,姜姓,名小白。
2服紫:穿紫色的衣服。
3服:穿。
4國:都城。
5五素不得一紫:五匹生絹換不到一匹紫色的(絹)。素:未染色的絹(絲織品)。
6患:以為患,為憂。
7管仲:字夷吾,春秋時齊國的丞相,助齊桓公稱霸。
8臭(xiù):氣味。
9左右:身邊的近臣。
10郎中:官名,侍衛近臣,此處泛指宮中官員。
11其明日:(到了)第二天。
12甚:很。
13卻:退。
14好:喜歡。
15進:晉見。
16惡(wù):厭惡。
17服:把……作為衣服(名詞活用為動詞)。
18國:國都,都城。
19境內:國境內。
20少:稍稍。
21衣:穿衣服。
22適:正好。
【翻譯】
齊桓公喜歡穿紫色的衣服,整個都城的人都穿紫色的衣服。正在那個時候,幾匹沒染色的布都換不回一匹紫色的布。齊桓公對此十分憂慮,對管仲說:“我喜歡穿紫色的衣服,紫色的布料很貴,整個都城的百姓喜歡穿紫色衣服的風氣不消失,我該怎么辦呢?”
管仲說:“您想制止這種情況,為什么不試一下不穿紫衣服呢?您可以對身邊的侍從說:‘我非常厭惡紫色衣服的氣味。”在這時,侍從中如果有穿紫衣來進見的人,桓公就說:“稍微退后點,我厭惡紫色衣服的氣味。”那人說:"是"從這天開始,沒有侍衛近臣再穿紫色衣服了;到第二天,城中也沒有人穿紫色衣服了;第三天,國境之內沒有人再穿紫色衣服了。
相關閱讀
1 上蔡學士書閱讀答案與翻譯
上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
2 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
3 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
4 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
5 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
6 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科??K臍q而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】