(宋)司馬光
易曰:“君子以思患而豫防之。”書曰:“遠(yuǎn)乃猷①。”昔圣人之教民也,使之方暑則備寒,方寒則備暑。今夫市井裨販之人,猶知旱則資舟,水則資車,夏則儲裘褐,冬則儲絺绤。彼偷安茍生之徒,朝醉飽而暮饑寒者,雖與之俱為編戶,貧富必不侔矣。況為天下國家者,豈可不制治于未亂,保邦于未危乎?詩云:“迨天下之陰雨,徹彼桑土,綢繆②牖戶。今此下民,或敢侮予。”
臣竊見國家每邊境有急,羽書相銜,或一方饑饉,餓殍盈野,則廟堂之上,焦心勞思,忘寢廢食以憂之。未嘗不以將帥之不選,士卒之不練,牧守之不良,食廩之不實(shí),追責(zé)前人,以其備御之無素也。幸而烽燧息,五谷登,則明主舉萬壽之觴于上,群公百官歌太平、縱娛樂于下,晏然自以為長無可憂之事矣。嗚呼!使自今日以往,四夷不復(fù)犯邊,水旱不復(fù)為災(zāi)則可矣。若猶未也,則天幸安可數(shù)恃哉?陛下何不試以閑暇之時思之:不幸邊鄙有警,饑饉薦臻③,則將帥可任者為誰?牧守可倚者為誰?雖在千里之外,使之常如目前。至于甲兵之利鈍,金谷之盈虛,皆不可不前知而豫謀也,若待事至而后求之,則已晚矣。夫四夷、水旱,事之細(xì)者也,抑又有大于是者,陛下亦嘗留少頃之慮乎?
詩云:“維彼圣人,瞻言百里。維此愚人,覆狂以喜。”此言遠(yuǎn)謀之難知,近言之易行也。夫謀遠(yuǎn)則似迂,似迂則人皆忽之。其為害至慘也,而無切身之急;為利至大也;而無旦夕之驗(yàn)。則愚者抵掌謂之迂也,宜矣。國家之制百官,求其功也速,責(zé)其過也備,是故或養(yǎng)交飾譽(yù)以待遷,或容身以免過以待去。上自公卿,下及斗食,自非憂公忘私之人,大抵都懷茍且之計(jì),莫肯為十年之規(guī),況萬世之慮乎?自非陛下惕然遠(yuǎn)覽,勤而思之,日復(fù)一日,長此不已,豈國家之利哉?此臣所以日夜所以痛心泣血而憂也。
昔賈誼當(dāng)漢文帝之時,以為天下方病大瘇。陛下視方今國家安固公私富貴百姓樂業(yè)孰與漢文然則天下之病無乃更甚乎夫今不治必為痼疾。治之之術(shù),非有他奇巧也,在察其病之緩急,擇其藥之良苦,隨而攻之,勿責(zé)目前之近功,期于萬世治安而已矣。
(選自《溫國文正司馬公文集》,有刪改)
【注】①猷:圖謀,謀劃。②綢繆:纏縛,引申為修補(bǔ)。③薦臻:接踵而至。
(1)對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.猶知旱則資舟 資:儲備,準(zhǔn)備
B.夫謀遠(yuǎn)則似迂 迂:曲折,繞遠(yuǎn)
C.下及斗食 斗食:俸祿微薄的小官
D.隨而攻之 攻:治療
(2)下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A.使之方暑則備寒 欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許
B.忘寢廢食以憂之 醉則更相枕以臥
C.若待事至而后求之 今人有大功而擊之
D.抑又有大于是者 且立石于其墓之門
(3)下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括與賞析,不正確的一項(xiàng)是
A.作者認(rèn)為治國之道要長遠(yuǎn)謀劃,先引用前人的話,再從商販做生意要未雨綢繆談起,自然引出,水到渠成,淺顯曉暢,最后又以引文作結(jié)。
B.作者提出君王應(yīng)該居安思危,因?yàn)樯咸焓遣豢梢揽康?,而且一旦發(fā)生戰(zhàn)爭或者災(zāi)荒,朝中必定沒有人堪當(dāng)重任的,此時再尋對策已經(jīng)晚了。
C.文章表達(dá)對百官的不滿,認(rèn)為他們大多茍且偷安,且目光短淺,對此作者痛心疾首,這表現(xiàn)了作者的愛國心和責(zé)任感。
D.文章大量地引經(jīng)據(jù)典,論證“制治于未亂,保邦于未危”的重要性,識見雖不能說深刻,但在當(dāng)時頗算清醒,居安思危。
(4)用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑洹?br /> 陛下視方今國家安固公私富貴百姓樂業(yè)孰與漢文然則天下之病無乃更甚乎夫今不治必為痼疾
(5)把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。
①未嘗不以將帥之不選,士卒之不練,牧守之不良,食廩之不實(shí),追責(zé)前人,以其備御之無素也。
②國家之制百官,求其功也速,責(zé)其過也備,是故或養(yǎng)交飾譽(yù)以待遷,或容身以免過以待去。
答
(1)B.迂:迂腐。譯文:謀略深遠(yuǎn)就似乎迂腐。
(2)A.第一個“則”,順承連詞,就;第二個“則”,轉(zhuǎn)折連詞,卻。
B.兩個“以”,都是連詞,表修飾關(guān)系,不譯。
C.第一個“而”,順承連詞,就;第二個“而”,轉(zhuǎn)折連詞,卻。
D.第一個“于”,介詞,表比較,比;第二個“于”,介詞,在。
故選B。
(3)B.“因?yàn)樯咸焓遣豢梢揽康?,而且一旦發(fā)生戰(zhàn)爭或者災(zāi)荒,朝中必定沒有人堪當(dāng)重任的”表述不準(zhǔn)確。由原文“若猶未也,則天幸安可數(shù)恃哉?陛下何不試以閑暇之時思之:……則將帥可任者為誰?牧守可倚者為誰?……皆不可不前知而豫謀也,若待事至而后求之,則已晚矣”可知,作者表達(dá)的是“上天賜下的安定可以常常倚仗么?”也并沒有說“朝中必定沒有人堪當(dāng)重任的”。
(4)陛下視方今國家安固/公私富貴/百姓樂業(yè)/孰與漢文/然則/天下之病/無乃更甚乎/夫今不治/必為痼疾
(5)①未嘗不因?yàn)閷涍x擇不合適,士兵操練不純熟,地方官員品行能力不好,國庫儲備不充實(shí),而追究前人的責(zé)任,認(rèn)為他們平常未能做好準(zhǔn)備。
②國家設(shè)置百官,急切索取他們功業(yè),全面追責(zé)他們的過錯,因此有人豢養(yǎng)私交粉飾名聲等待升官,有人茍且偷安不犯錯讓自己待全身而退。
參考譯文:
《易經(jīng)》里說:“君子總是憂慮禍害而預(yù)先防范它。”《尚書》說;“治國之策,要作長遠(yuǎn)謀劃。”昔日圣人教導(dǎo)百姓,讓他們在炎熱的季節(jié)就要為寒冷的季節(jié)做準(zhǔn)備,在寒冷的季節(jié)就要為炎熱的季節(jié)做準(zhǔn)備。那些集市小販,尚且知道遇到干旱時就準(zhǔn)備船只,遇到水災(zāi)時就要準(zhǔn)備車馬,夏天就儲備裘皮褐衣(御寒之衣),冬天就準(zhǔn)備葛布衣服(單薄涼爽之衣)。那些茍且偷安之人,早上吃飽喝足了就不管晚上會不會挨餓受凍的人,雖然與那些小販都是平民百姓,但貧富一定不齊啊。況且治理天下的人,豈能不在沒有戰(zhàn)亂之時就注重國家的治理,在國家沒有危難的時候就保護(hù)國家呢?《詩經(jīng)》說;“趁著天晴沒陰雨,剝些桑樹根上皮,修補(bǔ)好門窗。現(xiàn)在你們樹下的人,有誰還敢欺侮我?”
我私下里見到國家每次邊境上有急難,軍中緊急的文書紛至沓來,或者某地遭遇災(zāi)荒,餓殍遍野,朝廷上的人,無不焦慮勞神,廢寢忘食地憂慮。在這時候,未嘗不因?yàn)閷涍x擇不合適,士兵操練不純熟,地方官員品行能力不好,國庫儲備不充實(shí),而追責(zé)前人,認(rèn)為他們平常未能做好準(zhǔn)備。幸而現(xiàn)在戰(zhàn)爭停止了,五谷豐登了,于是英明的君主在上面舉著祝愿萬壽無疆的酒杯,大臣百官在下面歌頌太平,放縱娛樂,安然自得地自以為從此就長久沒有可值得憂患的事情了。唉!假使從今以后,四方的少數(shù)民族不再侵犯邊疆,不再有水旱災(zāi)害,那就可以了。如果不能這樣,那么上天賜下的安定可以常常倚仗么?陛下您何不試著在閑暇的時候想想,如果不幸邊境有危險,災(zāi)荒接連不斷,那么將帥中可堪大任的是誰,那些地方官員可鎮(zhèn)守一方的是誰,即使災(zāi)害遠(yuǎn)在千里之外,卻使它們常常如在眼前。至于兵器是否鋒利,金錢糧食是否充足,都不可不預(yù)先知道,預(yù)先謀劃。如果等到事情發(fā)生了才謀求解決的辦法,那就晚了。四方的少數(shù)民族、水災(zāi)旱災(zāi),這都是一些小事,或者也有比這更嚴(yán)重的,陛下曾經(jīng)留有少許的憂慮嗎?
《詩經(jīng)》說:“只有那圣明之人才目光遠(yuǎn)大,且能預(yù)言未來。這些不學(xué)無術(shù)之人,狂妄自大,沾沾自喜。”這說的是深遠(yuǎn)的謀略常常難以為人理解,眼前的話容易施行。謀略深遠(yuǎn)就似乎迂腐,看似迂腐那么人們都不重視它。(即使)這造成的禍害非常慘重,他們也不會有切身的急迫之感;(即使)收獲的利益常大,他們也沒有旦夕的征兆。所以愚人擊掌而說它迂腐,也是當(dāng)然的了。國家設(shè)置百官,急切索取他們的功業(yè),全面追責(zé)他們的過錯,此有人豢養(yǎng)私交粉飾名聲等待升官,有人茍且偷安不犯錯讓自己全身而退,上自公卿,下到小官,原本不是為國憂患而忘私的人,大都懷有茍且偷安的打算,沒有人愿意作十年的謀劃,何況萬世的謀劃呢?如果不是陛下謹(jǐn)慎小心慮事深遠(yuǎn),勤于思考,日復(fù)一日,長此不止,難道是國家之利嗎?這就是我日夜痛心泣血憂慮的原因啊。
昔日賈誼在漢文帝之時,尚且認(rèn)為天下正像是得了嚴(yán)重的浮腫病。陛下看當(dāng)今國家安穩(wěn),公家和私人都非常富裕,百姓安居樂業(yè),但與漢文帝相比,哪一個更好呢?既然這樣,那么天下的病痛恐怕要更嚴(yán)重吧?現(xiàn)在如果不救治,一定成為久治不愈的疾病。治療的方法,沒有其他新奇巧妙的辦法,觀察疾病的輕重緩急,選擇那些很苦的藥物,依照病癥而治療,不要求取眼前的功效,而是希望國家與社會萬世都要安寧。
相關(guān)閱讀
1 【甲】送東陽馬生序【乙】王冕僧寺夜讀閱讀答案與翻譯-2021年中考題
【甲】 送東陽馬生序(節(jié)選) 宋濂 ①余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢 【查看全文】
2 【甲】于是入朝見威王【乙】吏部尚書唐儉與太宗棋閱讀答案與翻譯【甲】于是入朝見威王,曰:臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】
3 病說原文_文言文病說翻譯賞析文言文《病說》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 客有患郁湮之疾者,龍子過而問焉,見其兀然而坐,偃然而息,日飯三鬴,食之盡器。龍子曰:子病乎?曰:病矣。 【查看全文】
4 《過秦論》中,賈誼認(rèn)為秦始皇為了防止百姓反抗,實(shí)行愚民政策,相關(guān)句子(1)《老子四章》中,與人貴有自知之明表達(dá)的意思相同的句子是:__________________,____________________。 (2)在《屈原列傳(節(jié)選)》中,司馬遷對《詩經(jīng)》里的風(fēng)雅進(jìn)行了評價的句子是 【查看全文】
5 此術(shù)之接物之道原文_文言文此術(shù)之接物之道翻譯文言文《此術(shù)之接物之道》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 人主仁而境內(nèi)和矣,故其士民莫弗親也;人主義而境內(nèi)理矣,故其士民莫弗順也;人主有禮而境內(nèi)肅矣, 【查看全文】
6 松風(fēng)閣記閱讀答案與翻譯-劉基松風(fēng)閣記 (明)劉基 雨、風(fēng)、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷無形而有聲,惟風(fēng)亦然。 風(fēng)不能自為聲,附于物而有聲,非若雷之怒號,訇磕于虛無之中也。惟其附于物 【查看全文】