亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

趙王遣使者之楚,方鼓瑟而遣之閱讀答案與翻譯-《說苑·奉使》

發布時間: 2023-04-19
趙王遣使者之楚,方鼓瑟而遣之,誠之曰:“必如吾言。”使者曰:“王之鼓瑟,未嘗悲若此也!”王曰:“宮商圍方調矣!”使者曰:“調則何不書其柱耶?”王曰:“天有燥濕,弦有緩急,宮商移徙不可知,是以不書。”使者曰:“明君之使人也,任之以事,不制以辭,遇吉則賀之,兇則吊之。今楚、趙相去千有余里,吉兇憂悲,不可豫知,猶柱之不可書也。《詩》云:‘莘征夫,每懷靡及。’”
楚莊王舉兵伐宋,宋告急,晉景公欲發兵救宋,伯宗諫曰:“天方開楚,未可伐也。”乃求壯士,得霍人解揚,字子虎,往命宋毋降。道過鄭,鄭新與楚親,乃執解揚而獻之楚。楚王厚賜,與約,使反其言,令宋趣降。三要,解揚乃許。于是楚乘揚以樓車,令呼宋使降。遂倍楚約而致其晉君命曰:“晉方悉國兵以救宋,宋雖急,慎毋降楚,晉今至矣。”楚莊王大怒,將烹之。解揚曰:“君能制命為義,臣能承命為信,受吾君命以出,雖死無二。”王曰:“汝之許我,已而倍之,其信安在?”解揚曰:“死以許王,欲以成吾君命,臣不恨也。”顧謂楚臣曰:“為人臣無忘盡忠而得死者。”楚王諸弟皆諫王赦之,于是莊公卒赦解揚而歸之。晉爵之為上卿。故后世言霍虎。
齊攻魯。子貢見哀公,請求救于吳。公曰:“奚先君寶之用?”子貢曰:“使吳責寶而與我師,是不可恃也。”于是以楊干麻筋之弓六往。子貢謂吳王曰齊為無道欲使周公之后不血食且魯賦五百邾賦三百不識以此益齊吳之利與非與吳王懼,乃興師救魯。諸侯曰:“齊伐周公之后,而吳救之。”遂朝于吳。
(節選自《說苑·奉使》)
10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A. 子貢謂吳王曰/齊為無道欲使/周公之后不血食/且魯賦五百/邾賦三百/不識以此益齊/吳之利與/非與/
B. 子貢謂吳王曰/齊無道/欲使周公之后不血食/且魯賦五百/邾賦三百/不識以此益齊/吳之利與/非與/
C. 子貢謂吳王曰/齊為無道欲使/周公之后不血食/且魯賦五百/邾賦三百不識/以此益齊/吳之利與/非與/
D. 子貢謂吳王曰/齊為無道/欲使周公之后不血食/且魯賦五百/邾賦三百不識/以此益齊/吳之利與/非與/
11. 下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是( )
A. “兇則吊之”與“形影相吊”(《陳情表》)兩句中的“吊”字含義相同。
B. “每懷靡及”與成語“靡不有初”(《詩經》)兩句中的“靡”字含義相同。
C. “臣不恨也”與“此三者,吾遺恨也”(《伶官傳序》)兩句中的“恨”字含義不同。
D. “卒赦解揚而歸之”與“吾誰與歸”(《岳陽樓記》)兩句中的“歸”字含義不同。
12. 下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是( )
A. 趙王派遣使者到楚國,告誡使者一定要按照自己交代的話去做,使者不以為然,以奏瑟音調的變化無法預知為喻,說明出使楚國應見機行事。
B. 楚莊王攻打宋國,宋國向晉國求救,晉景公打算出兵救援,伯宗勸諫說,上天正眷顧楚國,不能攻打,于是尋求壯士出使宋國,不讓宋國投降。
C. 楚莊王厚賞解揚,目的是讓他改變使命勸宋投降;解揚表面答應楚莊王,卻在乘楚國的樓車前往時,執行晉景公的命令,勸宋勿降,等待晉國救援。
D. 魯國受到齊國進攻,子貢覲見魯哀公建議向吳國求救,魯哀公打算把祖上重器送給吳國,子貢便帶著六副楊干麻箭弓箭護送重器前往吳國搬兵。
13. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)道過鄭,鄭新與楚親,乃執解揚而獻之楚。
(2)王曰:“汝之許我,已而倍之,其信安在?”


【答案】
10. B 11. C 12. D
13. (1)(解揚)途中經過鄭國,(這時)鄭國剛剛與楚國結盟,鄭國就抓住解揚把他獻給楚國。
(2)楚莊王說:“你前面也答應了我,不久卻背叛了我,誠信在哪里呢?”


【解析】
【10題詳解】
本題考查學生文言文斷句的能力。
句意:子貢對吳王說:“齊國不行正道,想使周公的后代失去祿位,況且魯國的賦稅有五百,邾國的賦稅有三百,不知道用這些錢增加齊國的收入,對吳國有利呢,還是沒利呢?”
“周公之后”是“欲使”的賓語,構成動賓結構,不宜斷開,排除AC。
“邾賦三百”與“魯賦五百”句式相同,“百”后斷開,排除D。
故選B
【11題詳解】
本題考查學生了解并掌握文言實詞的含義的能力。
A. “兇則吊之”的“吊”:安慰的意思。句意:遇到兇險 (壞事)就安慰。/“形影相吊”的“吊”:安慰的意思。句意:孤身一人,只有和自己的身影相互慰問,形容無依無靠,非常孤單。含義相同。
B. “每懷靡及”的“靡”:無,沒有。句意:每每想起還有不周到的地方。/“靡不有初”的“靡”:無,沒有。句意:任何事情都有個開頭。含義相同。
C. “含義不同”錯誤。“臣不恨也”的“恨”:遺憾的意思。句意:我沒有什么遺憾。/“此三者,吾遺恨也”的“恨”:遺憾的意思。句意:這三件事是我的遺憾。含義相同。
D. “卒赦解揚而歸之”的“歸”:使……回。句意:于是楚莊最終赦免了解揚讓他回國。/“吾誰與歸”的“歸”:歸依。 句意:我同誰一道呢? 含義不同。
故選C。
【12題詳解】
本題考查學生理解文章內容的能力。
D. “魯哀公打算把祖上重器送給吳國,子貢便帶著六副楊干麻箭弓箭護送重器前往吳國搬兵”錯誤。原文“使吳責寶而與我師,是不可恃也”,子貢認為讓吳國索取了本國的寶器,這是靠不住的。于是(子貢)就拿六副楊干麻筋做的弓箭前往。
故選D。
【13題詳解】
本題考查學生理解并翻譯文言文句子的能力。
(1)“道”,道路;“新”,剛剛;“執”,拘捕、捉拿、抓住。
(2)“已而”,不久、一會兒;“倍”,通“背”,背叛;“安在”,賓語前置句,應為“在安”。


參考譯文:
趙王派遣使者前往楚國,派使者出使時,趙王正奏瑟,告誡使者說:“一定按照我說的(去做)。”使者說:“大王(以前)奏瑟,不曾這樣悲傷啊!”趙王說:“樂調本來剛調好了!”使者說:“樂調調好了那么為什么不在柱上寫上標記呢?”趙王說:“天氣有干燥潮濕,絲弦有緩慢急促,樂調變化不能預知,因此沒有寫上標記。”使者說:“明君指使臣下,把事情交給他去做,不該用事先準備的言辭加以限制,遇到吉利(好事)就祝賀,遇到兇險 (壞事)就安慰。如今楚國和趙國距離一千多里地,吉兇憂患,不可預知,就如同瑟柱上不能寫上標記一樣。(詩經)上說:‘眾多的使臣屬從,每每想起還有不周到的地方。’”
楚莊王發兵討伐宋國,宋國(向晉國)告急求救,晉景公打算出兵救宋,大臣伯宗勸止說:“現在上天正眷顧楚國,我們不能攻打它。”于是在全國征求有膽識有能力的人,(最終)找到一位叫解揚、字子虎的霍地的人,派他到宋國勸他們不要投降楚國。(解揚)途中經過鄭國,(這時)鄭國剛剛與楚國結盟,鄭國就抓住解揚把他獻給楚國。楚莊王給了解揚很多的賞賜,與他約定,讓他反著他的話(去做),讓宋國趕快投降。在楚莊王再三地邀請勸說下,解揚才答應。于是楚國拿樓車讓解揚乘坐,讓他對著宋國將士大喊(勸降的話)讓他們投降。(但)解揚背叛了與楚王的約定而執行了晉王的命令,對著宋國將士大喊道:“晉國將舉全國的兵力來救宋,宋國目前的形勢雖然危急,(但)千萬不要投降楚國,晉國的救兵馬上就到了。”楚莊王大怒,要把解揚給烹煮了。解揚說:“君王能夠制定命令指揮臣下是因為道義,臣下接受并完成任務是因為誠信,我接受國君的命令出使,即使死了也決不會有二心。”楚莊王說:“你前面也答應了我,不久卻背叛了我,誠信在哪里呢?”解揚說:“我把自己的性命交給大王(作為我失信于大王的報答),這也是打算完成我晉國君王的使命,我沒有什么遺憾。”解揚又回頭對楚國的大臣們說:“你們這些做臣子的,千萬別忘了(像我這樣)忠于君王的人是要被殺死的呀!”楚莊王的幾個弟弟勸諫楚莊王赦免解揚,于是楚莊最終赦免了解揚讓他回國。晉景公給他封了個上卿的爵位。(因為解揚是霍地的人,名字又叫子虎)所以后世人稱他為霍虎。
齊國攻打魯國。子貢拜見魯哀公,向吳國請求教援。魯哀公說:“用祖先怎樣的寶器(給他們呢)?”子貢說:“讓吳國索取了我國的寶器,再興兵助我,這是靠不住的。”于是(子貢)就拿六副楊干麻筋做的弓箭前往。子貢對吳王說:“齊國不行正道,想使周公的后代失去祿位,況且魯國的賦稅有五百,邾國的賦稅有三百,不知道用這些錢增加齊國的收入,對吳國有利呢,還是沒利呢?”吳王害怕起來,就發兵救援魯國。諸侯們說:“齊國攻伐周公的后代,而吳國能來救援它。”于是都來朝見吳王。



相關閱讀
1 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》

及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】

2 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》

太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】

3 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》

趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】

4 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析

文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】

5 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析

文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】

6 劉晏傳閱讀答案與翻譯

劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】