文言文《辛棄疾列傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
【原文】
辛棄疾字幼安,齊之歷城人。少師蔡伯堅,與黨懷英同學,號辛、黨。始筮仕,決以蓍,懷英遇“坎” ,因留事金,棄疾得“離”,遂決意南歸。
金主亮死,中原豪杰并起。耿京聚兵山東,稱天平節度使,節制山東、河北忠義軍馬,棄疾為掌書記,即勸京決策南向。僧義端者,喜談兵,棄疾間與之游。及在京軍中,義端亦聚眾千余,說下之,使隸京。義端一夕竊印以逃,京大怒,欲殺棄疾,棄疾曰:“丐我三日期,不獲,就死未晚。”揣僧必以虛實奔告金帥,急追獲之。義端曰:“我識君真相,乃青兕也,力能殺人,幸勿殺我。”棄疾斬其首歸報,京益壯之。
紹興三十二年,京令棄疾奉表歸宋,高宗勞師建康,召見,嘉納之,授承務郎、天平節度掌書記,并以節使印告召京。會張安國、邵進已殺京降金,棄疾還至海州,與眾謀曰:“我緣主帥來歸朝,不期事變,何以復命?”乃約統制王世隆及忠義人馬全福等徑趨金營,安國方與金將酣飲,即眾中縛之以歸,金將追之不及。獻俘行在,斬安國于市。仍授前官,改差江陰僉判。棄疾時年二十三。
乾道四年,通判建康府。六年,孝宗召對延和殿。時虞允文當國,帝銳意恢復,棄疾因論南北形勢及三國、晉、漢人才,持論勁直,不為迎合。作《九議》并《應問》三篇、《美芹十論》獻于朝,言逆順之理,消長之勢,技之長短,地之要害,甚備,以講和方定,議不行。遷司農寺主簿,出知滁州。州罹兵燼,井邑凋殘,棄疾寬征薄賦,招流散,教民兵,議屯田,乃創奠枕樓、繁雄館。辟江東安撫司參議官,留守葉衡雅重之。衡入相,力薦棄疾慷慨有大略。召見,遷倉部郎官,提點江西刑獄。平劇盜賴文政有功,加秘閣修撰。調京西轉運判官,差知江陵府,兼湖北安撫。
【注釋】
①蓍(shī):一種草。古人用來占卜
②坎、離:均為卦名。坎在八卦中的方位為北方,離為南方
③掌書記:節度使的屬官,掌管文書箋奏,亦可參議軍務
④青兕(sì):傳說為太上老君的坐騎。兕:犀牛一類的野獸
⑤緣:因為。歸朝:歸順南宋朝廷
⑥行在:皇帝所在的地方
【翻譯】
辛棄疾,字幼安,山東歷城人。年輕時以蔡伯堅為師,與黨懷英同學,并稱辛、黨。當初(辛、黨)占卜仕途,憑蓍草(占卜)決定,懷英得到的是坎卦,于是留(在北方)為金主做事,而辛棄疾得到離卦,就下決心南歸大宋。
金主完顏亮死后,中原豪杰紛紛起義。耿京在山東聚集人馬,號稱天平節度使,調配管轄山東、河北效忠大宋王朝的軍馬,辛棄疾在耿京手下做掌書記,就勸耿京作南歸決斷。僧人義端,好論軍事,早先辛棄疾有時跟他有來往。等到辛棄疾在耿京軍中,義端也聚集了一千多人,(辛棄疾)勸他投奔耿京,讓他做了耿京的下屬。義端一天晚上,竊得耿京的大印而逃,耿京大怒,要殺辛棄疾。辛棄疾說:“請給我三天期限,(我)不抓到他,再殺我也不晚。”他推測義端一定將義軍的虛實報告金帥,馬上行動抓住了他。義端(用計)道:“我知道你真正的命相,是青犀相,你有力量殺人,(然而)幸運的是你不會殺我。”辛棄疾(并不理會),斬其首回報耿京,耿京更認為他是壯士。
紹興三十二年,耿京命令辛棄疾帶奏表歸宋,宋高宗正在建康慰問軍隊,召見了他,嘉獎了他,授他承務郎天平節度使掌書記的官職,同時用節度使印和文告召耿京。正遇張安國、邵進已殺耿京降金了,辛棄疾回到海州,與眾人謀劃道:“我因主帥歸順朝廷的事前來,沒想到發生變故,拿什么復命呢?”于是邀約統制王世隆及忠義人馬全福等直奔金營,(此時)張安國正與金將飲酒興濃,就當著眾人將他捆綁起來帶走,金將沒追上他們,辛棄疾將張安國獻給朝廷。(朝廷)在鬧市中將張安國斬首。朝廷還是將先前的官職授予辛棄疾,改做江陰僉判。當時他二十三歲。
乾道四年,(他)到建康府做通判。乾道六年,孝宗召見大臣們在延和殿對策。當時虞允文掌管國事,孝宗帝在恢復中原問題上態度堅決,辛棄疾乘機談了南北形勢及三國、晉、漢的人才,所持的觀點強硬而直露,不被(孝宗帝)采納。(辛棄疾)寫了《九議》和《應問》三篇,《美芹十論》獻給朝廷,論述(敵我)不利和有利的條件,形勢的變化發展,戰術的長處短處,地形的有利有害,極為詳細。因為朝廷和金主講和剛成定局,(所以他的)建議不能實行。改任司農主簿,出任滁州知府。滁州遭戰火毀壞嚴重,村落破敗,辛棄疾放寬并減輕賦稅,招回逃難流散的百姓,教練民兵,提議軍隊屯墾,于是創立了奠枕樓,繁雄館。朝廷征召(辛棄疾)做江東安撫司參議官,留守葉衡很看重他,葉衡入朝為相,竭力推薦胸有大志謀略過人的辛棄疾。(孝宗)召見,改任倉部郎官,做江西提點刑獄。(因為)鏟平大盜賴文政有功,加官秘閣修撰。(后)調任京西轉運判官,做江陵知府兼湖北安撫使。
相關閱讀
1 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析
文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
2 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
3 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
4 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
5 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
6 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】