文言文《李樸傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
【原文】
李樸字先之,虔之興國人。登紹圣元年進(jìn)士第,移西京國子監(jiān)教授,程頤獨器許之。移虔州教授。以嘗言隆祜太后不當(dāng)廢處瑤華宮事,有詔推鞫。忌者欲擠之死,使人危言動之,樸泰然無懼色。旋追官勒停,會赦,注汀州司戶。
徽宗即位,翰林承旨范純禮自言待罪四十六日,不聞玉音,謂樸日:“某事豈便于國乎?某事豈便于民乎?”樸日:“承旨知而不言,無父風(fēng)也。”
右司諫陳瓘薦樸,有旨召對,樸首言:“熙寧、元豐以來,政體屢變,始出一二大臣所學(xué)不同,后乃更執(zhí)圓方,互相排擊,失今不治,必至不可勝救。”又言:“今士大夫之學(xué)不求諸己,而惟王氏之聽,敗壞心術(shù),莫大于此。愿詔勿以王氏為拘,則英材輩出矣。”蔡京惡樸鯁直,他執(zhí)政三擬官,皆持之不下,復(fù)以為虔州教授。又嗾言者論樸為元祜學(xué)術(shù),不當(dāng)領(lǐng)師儒,罷為肇慶府四會令。
有奸民言邑東地產(chǎn)金寶,破田疇,發(fā)墟墓,樸至,請罷之。改承事郎,知臨江軍清江縣、廣東路安撫司主管機宜文字。欽宗在東宮聞其名,及即位,除著作郎,半歲凡五遷至國子祭酒,以疾不能至。高宗即位,除秘書監(jiān),趣召,未至而卒,年六十五。
樸自為小官天下高其名蔡京將強致之俾所厚道意許以禁從樸力拒不見京怒形于色然終不害也中書侍郎馮熙載欲邂逅見樸,樸笑日:“不能見蔡京,焉能邂逅馮熙載邪?”居官所至有聲。
在廣南,止其帥孫埃以文具勤王,不若發(fā)常賦助邊。破漕使鄭良引真臘取安南之計,以息邊患,人稱其智。樸嘗自志其墓日:“以天為心,以道為體,以時為用,其可已矣。”蓋敘其平生云。有《章貢集》二十卷行于世。
【注釋】
①無
【翻譯】
李樸字先之,虔州興國人。考取紹圣元年進(jìn)士,調(diào)任西京國子監(jiān)教授,程頤特別器重贊許他。調(diào)任虔州教授。因曾經(jīng)說隆祐太后不該廢處瑤華宮一事,朝廷下詔審問他。忌恨,(他)的人想排擠他,置他于死地,讓人用聳人聽聞的言語恐嚇?biāo)顦闾┤蛔匀簦瑳]有害怕的神色。隨即追回官銜,勒令停職,遇上赦免,排擠他,安排任汀州司戶。
徽宗即位,翰林承旨范純禮自己說待罪四十六天,聽不到皇帝的聲音,對李樸說:“某事難道有利于國家嗎?某事難道有利于人民嗎?”李樸說:“承旨知道卻不說,沒有你父親的風(fēng)范。”右司諫陳罐推薦李樸,有旨召他答對,李樸首先說:“自熙寧、元豐以來,政體多變。開始出現(xiàn)一二大臣所學(xué)不同,后來就各執(zhí)己見,互相排擠攻擊,如果今天政事不當(dāng),必定導(dǎo)致不能挽救的局面。”又說:“現(xiàn)在士大夫做學(xué)問不求于自己,而只聽王氏的學(xué)說,敗壞思想學(xué)術(shù),沒有比這更嚴(yán)重的。希望下詔不要拘泥于王氏,就會英才輩出了。”蔡京討厭李樸的耿直,其他宰相三次擬定授官,都扣壓不下發(fā),重新任命他為虔州教授。(蔡京)又讓諫官彈劾李樸是元祐學(xué)派,不該任教導(dǎo)儒生的職務(wù),將他罷免任肇慶府四會令。
有奸民說縣東產(chǎn)金寶,破壞田地,發(fā)掘墓地.李樸到后,請求停止這件事。改任承事郎,臨江軍清江縣知縣、廣東路安撫司主管機宜文字。欽宗在東宮時就聽說了他的名字,等到登位后,授任李樸著作郎,半年內(nèi)共升遷五次直到國子祭酒,因病不能上任。高宗登位,授予秘書監(jiān),召他速來,未到就去世,享年六十五歲。
李樸從擔(dān)任小官開始,天下人尊重他的名望。蔡京想要強行招致他,讓(李樸)知道(蔡京)厚待他的意思,答應(yīng)讓他做侍從,李樸極力拒絕不見,蔡京內(nèi)心的憤怒在臉上顯露出來,然而最終沒有加害他。中書侍郎馮熙載想邂逅李樸,李樸笑道:“不能見蔡京,怎能邂逅馮熙載呢?”做官所到之處有聲望。在廣南,阻止帥臣孫埃以
空文為皇帝效力,不如調(diào)撥常賦資助邊疆。反對漕使鄭良引真臘取安南的計策,消除了邊境的禍患,人們稱贊他的智謀。李樸曾自己寫墓志銘說:“以天下為心,以道學(xué)為本體,以時勢為實用,這樣就可以了。”大概是對他生平的敘述。有《章貢集》二十卷在世上流傳。
相關(guān)閱讀
1 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯
材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數(shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
2 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
3 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
4 上蔡學(xué)士書閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹(jǐn)再拜上書諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
5 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
6 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠(yuǎn),漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進(jìn)士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】