亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

吳武陵傳原文_文言文吳武陵傳翻譯賞析

  文言文《吳武陵傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
  【原文】
  吳武陵,信州人。元和初,擢進士第。淮西吳少陽聞其才,遣客鄭平邀之,將待以賓友,武陵不答。
  長慶初,竇易直以戶部侍郎判度支①,表武陵主鹽北邊。易直以不職,薄其遇。會表置和糴②貯備使,擇郎中為之。武陵諫曰:“今緣邊膏壤,鞠為榛杞,父母妻子不相活。前在朔方,度支米價四十,而無逾月積,皆先取商人,而后求牒還都受錢。脫有寇薄城,不三旬便當餓死,何所取財而云和糴哉?天下不治,病權不歸有司也。鹽鐵、度支一戶部郎事,今三分其務,吏萬員,財賦日蹙。誠欲邊隅完實,獨募浮民,徙罪人,發沃土,何必加使而增吏也?”易直不納。
  久之,入為太學博士。大和初,禮部侍郎崔郾試進士東都,公卿咸祖道③長樂,武陵最后至,謂郾曰:“君方為天子求奇材,敢獻所益。”因出袖中書搢笏,郾讀之,乃杜牧所賦阿房宮,辭既警拔,而武陵音吐鴻暢,坐客大驚。武陵請曰:“牧方試有司,請以第一人處之。”郾謝已得其人。至第五,郾未對,武陵勃然曰:“不爾,宜以賦見還。”郾曰:“如教。”牧果異等。
  初,柳宗元謫永州,而武陵亦坐事流永州,宗元賢其人。及為柳州刺史,武陵北還,大為裴度器遇。每言宗元無子,說度曰:“西原蠻未平,柳州與賊犬牙,宜用武人以代宗元,使得優游江湖。”度未及用,而宗元死。
  【注釋】
  ①判度支:官名,兼管財政收支事務
  ②和糴:官府出資向百姓購買糧食
  ③祖道:出行前祭祀路神,并飲宴餞行
  【翻譯】
  吳武陵,是信州人。元和初年,考中進士。淮西吳少陽聽說了他的才華,派門客鄭平邀請他,想以賓客友人之禮相待,吳武陵不做回應。
  慶初年,竇易直以戶部侍郎分管財政開支,上表由吳武陵主持北邊鹽務。竇易直認為他不稱職,消減了他的待遇。后遇上竇易直上表奏,請設置和糴貯備使一職,要選擇郎中來擔任。吳武陵進諫說:"如今邊疆都是沃土,卻長滿了雜木,父母妻子都沒法養活。我之前在北方,掌管米價為四十(單位不清楚),沒辦法有超過一個月的存糧,都是先從商人那里拿米,然后再請求按帳目回京都拿錢。如果有賊寇逼城,不到三十天,城里的人就會餓死,到哪里要錢,還談什么官府出資向百姓購買糧食?天下得不到治理,就是苦于該管的部門沒有權力。管鐵礦、財政開支,一個戶部的官員就可以辦理,如今把事情分成三塊,官吏上萬人,財賦一天比一天減縮。西北邊院官員,皆是御史、員外郎來擔任。
  如果開始命令他們時是可信的,現在又增派使官來管理他們的工作,那就是說御史、員外做事雖久,反而還不可信了。現在再過十天或一個月,又會認為郎中的作為不可信。再等一個季度、一年,您的所為,也又不可信了。上下互相妨礙,一國之內交相懷疑,誰是可信的人呢?況派一個使官,打雜隨從的約百人,督責、傳呼,沿路數千里都不得安寧。如果真的想邊境富足、殷實,只要招募些游手好閑的人,遷移罪人,一起發往沃土,哪里一定要增加使官和吏員呢?\"竇易直不采納。很久之后,他入朝擔任太學博士。大和初年,禮部侍郎崔郾去東都考錄進士,公卿都在長樂為他餞行,吳武陵最后一個到。他對崔郾說:\"君現在為天子搜求奇材,我大膽地提供我的幫助。\"于是拿出袖中寫好字的搢笏,給崔郾讀了,原來是杜牧所寫的阿房宮賦,文辭既警拔,而吳武陵的聲音吐字宏亮又流暢,坐上的客人都大為驚嘆。吳武陵請求道:\"杜牧正在你處應試,請給他第一名。\"崔郾婉拒說已有了人選。吳武陵一直問到第五,崔郾都沒答應,吳武陵勃然道:\"不這樣的話,你就把賦還給我吧。\"崔郾說:\"就按你說的來。\"于是杜牧果然獲得了很好的名次。
  當年,柳宗元貶往永州,而吳武陵也因為犯事被流放到永州。柳宗元認為吳武陵是個賢人。等柳宗元任柳州刺史時,吳武陵回到北邊,大為裴度器重。吳武陵常常提起柳宗元無子,又勸說裴度曰:“西部平原的蠻人還沒有掃平,柳州與賊人的勢力范圍相互交錯,應該起用武將來代替柳宗元,讓他得以優游江湖。”裴度沒來得及采用他的意見,柳宗元就死了。



相關閱讀
1 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】

2 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

3 上蔡學士書閱讀答案與翻譯

上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】

4 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】

5 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】

6 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】