亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

張延賞傳原文_文言文張延賞傳翻譯賞析

  文言文《張延賞傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
  【原文】
  張延賞,蒲州人也,累代為官。延賞常宴賓客,選子婿,莫有入意者。其妻苗氏,太宰苗晉卿之女也。夫人有鑒,特選韋皋秀才曰:“此人之貴,無以比儔①。”既以女妻之。
  不二三歲,以韋郎性度高廓,不拘小節,張公悔之,至于無禮。一門婢仆亦漸輕怠,唯苗氏待之常厚。以人多賤視,悒悒而不能制遏也。其妻垂泣而言曰:“韋郎七尺之軀,學兼文武,豈有沉滯兒家,為尊卑見誚。良時勝境,何忍虛擲乎?”韋乃告辭東游。妻罄妝奩贈送。延賞喜其往也,遺以七驢馱物。每之一驛,則附遞一馱而還。行經七驛,所送之物,盡歸之矣。其所有者,其妻張氏所贈妝奩及布囊書冊而已。延賞莫之測也。
  后執隴右軍事,會德宗行幸奉天,皋以勤王之功持節西川,而代延賞。乃改易姓名,以“韋”作“韓”,以“皋”作“翱”,左右莫敢言之也。至天回驛,去府城三十里,有人特報延賞曰:“替相公者,乃韋皋將軍,非韓翱也。”苗夫人曰:“若是韋皋,必韋郎也。”延賞笑曰:“天下同姓名者何限,彼韋生應已委棄溝壑,豈能乘吾位乎?婦女之言,不足云爾。”苗夫人又曰:“韋郎前雖貧賤,然氣凌霄漢。張延賞,蒲州人也,累代為官 閱讀答案 。每以相公所談,未嘗以一言屈媚,因而見疏。成事立功,必此人也。”
  旦日入州,方知不誤。延賞憂惕,莫敢瞻視,曰:“吾不識人。”西門而出,凡舊時婢仆,曾無禮者,皆面有慚色。獨苗氏夫人無愧于韋郎。賢哉乎!韋公侍奉外姑,過于布素之時。海內貴門,不敢忽于貧賤之婿。所以郭氏詩曰:宣父從周又適秦,昔賢誰少出風塵。當時甚訝張延賞,不識韋皋是貴人。
  【注釋】
  ①無
  【翻譯】
  張延賞是蒲州人,連續做了幾朝的官。他經常舉行宴會招待客人,想要從客人中挑選一個女婿,可是沒有他滿意的。他的妻子苗氏,是太宰苗晉卿的女兒。她有識別人才的能力,特意挑選了秀才韋皋,她說:“韋皋將來的尊貴,無人能比。”于是把女兒嫁給了韋皋。
  過了二三年,因為韋皋性格清高,不拘小節,張延賞很后悔,以至于對他無禮。慢慢地,家中的奴婢們也瞧不起他,只有苗夫人對韋皋一直很好。因為人們輕視他,他的愁悶之情無法抑制。妻子張氏哭著說:“韋皋是個七尺男兒,又文武全才,怎么能長期呆在我們家中,讓家里人和奴婢瞧不起。大好年華,怎么能夠虛度?”韋皋于是向張延賞家里的人告辭,獨自向東游學求官。妻子張氏將自己的嫁妝首飾全都送給了他。張延賞對于他的出走很高興,送給他用七頭驢所馱的物品。每到一個驛站,韋皋就叫一頭驢馱著物品返回家中。經過七個驛站,所送的物品,又全回到家中。韋皋所帶的東西,只剩下妻子所送的首飾以及一些書籍。這些是張延賞所不知道的。
  后來韋皋執掌隴右軍事。恰逢德宗皇帝巡視奉天,以勤侍王室的功勞持節鎮守西川,來接替張延賞。于是韋皋改了姓名,把“韋”改作“韓”,把“皋”改作“翱”,左右之人沒有人敢說這件事的。他到了天回驛站,距離西川府城還有三十里,有人特意報告張延賞說:“替換你的,是將軍韋皋,而不是韓翱。”苗夫人說:“如果是韋皋,必然是女婿韋郎。”張延賞笑著說:“天下同名同姓的人何其多,那個韋皋早已經死在溝谷里了,怎么會來繼承我的位置?女人說的話,不值一提。”苗夫人又說:“韋皋之前雖然貧賤,但是英雄氣概沖天。當時同你說話,從來沒有說過一句奉承話,因而被你疏遠。成事立功,必然是他。”
  第二天早上新官入城,才知道苗夫人說的沒錯。張延賞憂慮不已,不敢抬頭觀看,他說:“我不會識人。”說完從城西門走了。凡是當初對韋皋無禮的奴婢,都面有慚色。只有苗夫人無愧于韋皋,真是有遠見呀!韋皋對待岳母,超過了當初沒有當官的時候。從此全國當官有錢的人家,不敢輕視貧賤女婿。郭氏作了一首詩說:“孔子從周又適秦,古來圣賢出風塵,可笑當日張延賞,不識韋皋是貴人。”



相關閱讀
1 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】

2 上蔡學士書閱讀答案與翻譯

上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】

3 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

4 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】

5 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】

6 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】