亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

柳宗元《伊尹五就桀贊》石介《伊呂論》閱讀答案與翻譯

發布時間: 2022-10-23
(1)伊尹①五就桀,或疑曰:“湯之仁聞且見矣,桀之不仁聞且見矣,夫胡去就之亟也?”柳子曰:“惡!是吾所以見伊尹之大者也,彼伊尹,圣人也。圣人出于天下,不夏、商其心,心乎生民而已。思曰:‘湯誠仁,其功遲;桀誠不仁,朝吾從而暮及于天下可也。’于是就桀。桀果不可得,反而從湯。既而又思曰:‘尚可十一乎?使斯人蚤被其澤也。’又往就桀。桀不可,而又從湯。以至于百一、千一、萬一,卒不可,乃相湯伐桀。俾湯為堯、舜,而人為堯、舜之人。是吾所以見伊尹之大者也。仁至于湯矣,四去之;不仁至于桀矣,五就之,大人之欲速其功如此。不然,湯、桀之辨,一恒人盡之矣,又奚以憧憧圣人之足觀乎?吾觀圣人之急生人,莫若伊尹,伊尹之大,莫若于五就桀。”
(取材于柳宗元《伊尹五就桀贊》)
(2)人稱之曰“伊、呂②”,以其道相近、心一而功同也。余以為伊、呂之功同,其道、其心則異者。其君無道,其國將必亡,在畎畝之中,不以其君無道而遂忘其君,不以其國將必亡而遂棄其國,五往就之,見其君,進其說,欲其君之克念其國之不亡,禹未泯祀,伊尹之心也。其君無道,其國將必亡,遂棄其國,晏安坐于磻溪之中,忍其君不道,俟其國將亡者,呂望之心也。然伊尹卒不得見聽,桀卒不能知善,夏卒不能復存,終歸于湯,而放桀滅夏。先就其君而君不從,不忍其民之涂炭,然后歸湯,得君子去就之道矣。向若桀能納伊尹之謀,克念作圣,夏之祀未殄矣。望之心曷嘗及于此乎?君暴虐于上,民涂炭于下,國之祀日且墜矣,不一起往說其君,救其民,存其國祀,直以歸于文王,佐武伐紂滅商。望之心不如伊尹之心,望之道不若伊尹之道萬分之一。紂有悔亂改過之心,以望為太公,黜其惡改而從于善,湯之社未遷矣。惜乎望之不一往也。
(取材于石介《伊呂論》)
【注】①伊尹:夏末商初政治家、思想家,曾五次投靠夏桀、五次投靠商湯,最終被商湯任用。②呂:呂望,姓姜,名尚,字子牙。周朝政治家、軍事家,輔佐周武王討伐商紂王。
7. 下列對句中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )
①俾湯為堯、舜 俾:使
②又奚以憧憧圣人之足觀乎 憧憧:往來不定
③禹未泯祀 泯:亡
④然伊尹卒不得見聽 見:看見
⑤而放桀滅夏 放:放任
⑥國之祀日且墜矣 且:將要
⑦直以歸于文王 直:直接
⑧湯之社未遷矣 遷:遷都
A. ①⑤ B. ②⑦ C. ③⑥ D. ④⑧
8. 下列對文中語句的理解,不正確的一項是( )
A. 夫胡去就之亟也
為什么(伊尹在湯、桀之間)多次往復呢
B. 不夏、商其心
他心中(所想的)不是夏(也)不是商
C. 湯、桀之辨,一恒人盡之矣
湯和桀的區別,一個普通人都能明白
D. 晏安坐于磻溪之中
豈能安心地坐在磻溪之中
9. 根據文意,下列理解和分析,正確的一項是( )
A. 柳宗元對伊尹“五就桀”的行為高度贊賞,卻受到了眾人的質疑。
B. 石介肯定了伊尹與呂望同道同功的說法,但認為呂望不及伊尹。
C. 兩則短文都通過分析人物的心理活動來解釋伊尹行為的合理性。
D. 兩則短文都表達了對現實中沒有像伊尹這樣的人物的惋惜之情。
10. 將下面的句子譯為現代漢語。
①吾觀圣人之急生人,莫若伊尹,伊尹之大,莫若于五就桀。
②向若桀能納伊尹之謀,克念作圣,夏之祀未殄矣
11. 柳宗元認為伊尹是圣人,石介認為伊尹是君子,請分別簡述他們這樣評價的理由。


【答案】
7. D 8. D 9. C
10. (1)我認為圣人急于解救百姓(于危難之中),沒有誰比得上伊尹,伊尹行為高尚,沒有什么比得上五就桀(這件事)了。”
(2)假如桀能夠接受伊尹的策略,克制私欲,仿效圣人,夏朝就不會滅亡。
11. ①柳宗元認為伊尹是圣人,因為圣人考慮的不是忠于哪一個君主,而是天下百姓的安危,伊尹認為夏桀不仁仍五次投靠,是因為如果夏桀能聽自己的建議,就能盡快解救百姓于水火之中。
②石介認為伊尹是君子,因為君子忠君愛國,伊尹五次投靠夏桀,是為了向君主進言,以輔佐君主,保全國家和百姓。


【解析】
【7題詳解】
本題考查學生理解文言實詞的意思的能力。
④“見:看見”錯誤。句意:但是伊尹(的進言)最終不被采納。“見”,表被動。
⑧“遷:遷都”錯誤。句意:商朝(也許)不會滅亡。“遷”,滅亡。
故選D。
【8題詳解】
本題考查學生理解并翻譯文中句子的能力。
D.句意:安逸地坐在磻溪之中。“晏安”,安逸。
故選D
【9題詳解】
本題考查學生歸納內容要點,概括中心意思的能力。
A.“柳宗元……卻受到了眾人的質疑”錯。原文是“伊尹五就桀,或疑曰”,是有人質疑伊尹五次投靠桀這件事,不是質疑“柳宗元對伊尹‘五就桀’的行為高度贊賞”這件事。
B.“石介肯定了伊尹與呂望同道同功的說法”錯。原文是“余以為伊、呂之功同,其道、其心則異”,可見石介認為伊尹和呂望的追求不同,即“不同道”。
D.“兩則短文都表達了對現實中沒有像伊尹這樣的人物的惋惜之情”錯。第一則短文主要闡述的是柳宗元針對世人質疑伊尹五次投靠桀這件事,表達自己的看法,表達對伊尹的贊頌;第二則短文是石介在對比了伊尹和呂望的做法后,認為呂望的為臣之心比不上伊尹。兩則短文都沒有表達對現實中沒有像伊尹這樣的人物的惋惜之情。
故選C。
【10題詳解】
本題考查學生理解并翻譯文中句子的能力。
(1)“生”,使動用法,使……生,解救;“莫若”,沒有比得上;“就”,投靠;
(2)“向若”,假若;“納”,接納;“克念作圣”,克制私欲,仿效圣人;“殄”,滅亡。
【11題詳解】
本題考查學生篩選整合信息和把握文章內容要點的能力。
柳宗元認為伊尹是圣人的理由是:“彼伊尹,圣人也。圣人出于天下,不夏商其心,心乎生民而已”“桀誠不仁,朝吾從而暮及于天下可也”“尚可十一乎?使斯人蚤被其澤也”,伊尹是圣人,因為圣人考慮的不是忠于哪一個君主,而是天下百姓的安危;“仁至于湯矣,四去之;不仁至于桀矣,五就之。大人之欲速其功如此”,伊尹認為夏桀不仁仍五次投靠,是因為如果夏桀能聽自己的建議,就能盡快解救百姓于水火之中。
石介認為伊尹是君子的理由是:“其君無道,其國將必亡,在畎畝之中,不以其君無道而遂忘其君,不以其國將必亡而遂棄其國,五往就之,見其君,進其說,欲其君之克念其國之不亡,夏未泯祀,伊尹之心也”,如果君主不行正道,國家將要滅亡,伊尹即使出身于田間,也不會因為君主不行正道就背棄君主,不會因為國家將要滅亡就背棄國家,五次前去投靠君主,拜見君主,向君主進言,想要讓君主克制自己的欲念,使國家不滅亡,使夏朝不滅亡,這是伊尹的為臣之心。可見石介認為伊尹是君子,因為君子忠君愛國,伊尹五次投靠夏桀,是為了向君主進言,以輔佐君主,保全國家和百姓。


參考譯文:
(1)伊尹五次投靠桀,有人質疑說:“商湯的仁德,能夠聽聞并且可以看到,桀的不仁德能夠聽聞并且可以看到,為什么(伊尹在湯、桀之間)多次往復呢?”柳宗元說:“哎!這正是我認為伊尹行為高尚的原因啊。伊尹是圣人。圣人(考慮問題)從天下百姓出發,他心中(所想的)不是夏(也)不是商,(只是)心系百姓罷了。(伊尹)想:‘湯確實仁德,(但我投靠他以造福百姓)成效太慢;桀確實不仁德,早上我投靠(他),晚上就能夠惠及天下了。’在這種情況下,(他)投靠桀。(輔佐)桀實在無法實現,(又)返回投靠湯。不久(伊尹)又思考:倘若還有十分之一(成功)的可能呢?(可)讓百姓早些蒙受恩澤啊。(于是)又去投靠桀。(輔佐)桀不成功就又投靠湯。一直(考慮有)百分之一、千分之一、萬分之一(的可能,所以又多次投靠桀),(但)最終(還是)不能成功,于是輔佐湯。讓湯成為(像)堯、舜一樣(的君主),讓百姓成為堯、舜的百姓。這就是我認為伊尹行為高尚的原因。仁厚到(像)湯(一樣的程度),(以至于)四次離開湯;不仁到(像)桀(一樣的程度),(以至于)五次投靠桀都不成功。圣人想要盡快看到百姓蒙受恩澤(就是)像這樣(急迫)啊。(如果)不是這樣的話,湯和桀的區別,一個普通人都能明白,(伊尹)又怎么會往來不定,(難道)圣人看不透徹嗎?我認為圣人急于解救百姓(于危難之中),沒有誰比得上伊尹,伊尹行為高尚,沒有什么比得上五就桀(這件事)了。”

(2)人們將“伊、呂”并稱,認為他們的志向追求相近、為臣之心一致并且功勞相同。我認為伊、呂的功勞相同,他們的志向追求、他們的為臣之心卻不同。(如果)君主不行正道,國家將要滅亡,(伊尹即使出身)于田間,(也)不會因為君主不行正道就背棄君主,不會因為國家將要滅亡就背棄國家,五次前去投靠(君主),拜見君主,(向君主)進言,想要(讓)君主克制(自己的)欲念,(使)國家不滅亡,(使)夏朝不滅亡,(這是)伊尹的為臣之心。君主不行正道,國家將要滅亡,于是背棄國家,安逸地坐在磻溪之中,狠心看著君主不行正道,等待國家滅亡,這是呂望的為臣之心。但是伊尹(的進言)最終不被采納,桀最終不能懂得正道,夏朝最終不能保全,(伊尹)最終投靠了湯,放逐桀滅掉夏朝。(伊尹)最初投靠但是桀(并)不聽信(他),(伊尹)不忍心(讓)百姓處于困境,這之后投奔了湯,(伊尹的行為)符合君子進退的道義。假如桀能夠接受伊尹的策略,克制私欲,仿效圣人,夏朝也不會滅亡。呂望的為臣之心哪到得了這種程度?君主在高位兇惡殘酷,百姓在低位痛苦不堪,國家的運勢一天天地衰弱,(他)不立即前去勸說君主,拯救百姓,延續國運,(卻)直接投奔了文王,輔佐武王伐紂滅商。呂望的為臣之心比不上伊尹的為臣之心,呂望的志向追求比不上伊尹志向追求的萬分之一。紂王(如果能)后悔自己行為、有改正過失的心理,讓呂望擔任太公,消除惡念改過從善,商朝(也許)不會滅亡。呂望沒有(為此)奔走一次(實在)太可惜了。



相關閱讀
1 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析

文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】

2 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》

太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】

3 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》

趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】

4 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》

及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】

5 劉晏傳閱讀答案與翻譯

劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】

6 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析

文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】