農夫耕于田,數息①而后一鋤。行者見而哂之,曰:“甚矣,農之惰也!數息而后一鋤,此田竟月②不成!”農夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之術③乎?”行者解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時氣竭汗雨喘喘焉不能作聲且仆于田。謂農夫曰:“今而后知耕田之難也。”農夫曰:“非耕難,乃子之術謬矣!人之處事亦然,欲速則不達也。”行者服而去。
【注釋】①息:呼吸。②竟月:滿一月,整整一個月。③術:方法。
9. 下列句中加點詞語意思相同的一項是( )
A. 行者解衣下田/下見小潭
B. 一鋤盡一身之力/一食或盡粟一石
C. 乃子之術謬矣/久而乃和
D. 數息而后一鋤/大雪深數尺
10. 請用三條“/”給文中畫線的句子斷句。
未 及 移 時 氣 竭 汗 雨 喘 喘 焉 不 能 作 聲 且 仆 于 田。
11. 行者對于農夫“數息而后一鋤”的認識先后有什么變化?結合原文,用自己的話說一說。
【答案】9. D 10. 未及移時/氣竭汗雨/喘喘焉不能作聲/且仆于田
11. 行者開始看見農夫喘幾口氣才揮一下鋤時,認為農夫“惰”;經過自己親自動手實踐后,“知耕田之難也”;農夫告訴他不是耕田困難,而是方法不對,行者于是“服而去”。
【解析】
【9題詳解】
A下到/向下。B全/一頓。C你的/才。D都表示數量多。
【10題詳解】
本題考查劃分句子結構。劃分句子的朗讀節奏,首先要理解句子的意思,然后弄清句子的成分,不要把句子割裂開;(2)有些古今異義詞朗讀時要分開;(3)主語和謂語之間,謂語和賓語、補語之間,一般要停頓;(4)需要著重強調的地方,一般要停頓;(5)省略句中省略的地方一般要停頓;(6)句首語氣詞之后要要停頓;并列短語間要略作停頓;句末語氣詞前,要停頓。根據句意:干不到一個時辰,他的力氣用盡,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗氣,連話也說不出來,并且倒在田里。故句子劃分為:未及移時/氣竭汗雨/喘喘焉不能作聲/且仆于田。
【11題詳解】
考查對文章內容的理解。解答此題,要先疏通文章的大意,再結合相關句子來分析。行者開始認為“農之惰也”,于是行者“解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時氣竭汗雨喘喘焉不能作聲且仆于田。”可見過路人,不懂種田的規律,沒有正確分析田地和人的有限體力之間的矛盾。他只知道蠻干,企圖在一瞬間就把土地全部翻完,沒干多久,就干不動。可見不是內行不了解行情。最后行者“服而去。”
譯文
道有個農民在田里耕種,他喘幾口氣才揮一下鋤頭。有個過路人見到農民就說:"你這個農民啊太懶了!田地這么大,你喘幾口氣才刨一下,就是到了年終也干不完呀!"農民聽了,揚手招呼過路的人說:"我一輩子種地,快要老死在這上面了,可是到如今也不懂得怎樣種地,你何不給我做個樣子教我耕種的方法呢?"過路人于是脫下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口氣連刨幾下,每鋤一下都使出全身力氣。干不到一個時辰,他的力氣用盡,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗氣,連話也說不出來,并且倒在田里。他慢慢地對農民說:"從今往后,我算知道種田的難處了!" 農夫說:"種田有什么難的呢?不過對于你這樣快速耕種的人來說,恐怕就顯得難些吧。你喘一口氣連刨幾鋤頭,這樣干下去,干活時間常常是很少的,而停下來休息的時間卻常常是很多的;我喘幾口氣刨一鋤頭,干活時間常常是很多的,而停下來休息的時間常常是很少的。用你耕作的時間與我耕作的時間比,再用你休息的時間與我休息的時間比,哪一個快哪一個慢呢?哪一個輕松哪一個疲勞呢?" 過路人心悅誠服地離開了這地方。
相關閱讀
1 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯
戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
2 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
3 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
4 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
5 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
6 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】