文言文《陶榖傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
【原文】
陶穀字秀實,邠州新平人。本姓唐,避晉祖諱改焉。十余歲,能屬文,起家校書郎、單州軍事判官。
穀性急率,嘗與兗帥安審信集會,杯酒相失,為審信所奏。時方姑息武臣,穀坐責授太常少卿。嘗上言:“頃蒞西臺,每見臺司詳斷刑獄,少有即時決者。至于閭閻夫婦小有爭訟,淹滯積時,坊市死亡喪葬,必俟臺司判狀,奴婢病亡,亦須檢驗。吏因緣為奸,而邀求不已,經旬不獲埋瘞。望申條約以革其弊。”從之。俄拜中書舍人。嘗請教習樂工,及禁民伐桑棗為薪,并從其請。開運三年,賜金紫。
契丹主北歸,脅穀令從行。穀逃匿僧舍中,衣布褐,陽為行者狀。軍士意其詐,持刃陵脅者日數四。穀頗工歷數,謂同輩曰:“西南五星連珠,漢地當有王者出。契丹主必不得歸國。”及耶律德光死,有孛①光芒指北,穀曰:“自此契丹自相魚肉,永不亂華矣。”遂歸漢,為給事中。
世宗嘗謂宰相曰:“朕觀歷代君臣治平之道,誠為不易。又念唐、晉失德之后,亂臣黠將,僣竊者多。今中原甫定,吳、蜀、幽、并尚未平附,聲教未能遠被,宜令近臣各為論策,宣導經濟之略。”乃命承旨徐臺符以下二十余人,各撰《為君難為臣不易論》、《平邊策》以進。其策率以修文德、來遠人為意,惟穀與竇儀、楊昭儉、王樸以封疆密邇江、淮,當用師取之。世宗自克高平,常訓兵講武,思混一天下。及覽其策,忻然聽納,由是平南之意益堅矣。
顯德三年,遷兵部侍郎,加承旨。世宗留心稼穡,命工刻木為耕夫、織婦、蠶女之狀,置于禁中,思廣勸課之道,穀為贊辭以進。顯德六年,加吏部侍郎。
初,太祖將受禪,未有禪文,榖在旁,出諸懷中而進之曰:“已成矣。”太祖甚薄之。嘗自曰:“吾頭骨法相非常,當戴貂蟬冠爾。”蓋有意大用也,人多笑之。
【注釋】
①孛:彗星
【翻譯】
陶穀字秀實,是邠州新平人。他本性唐,為了避晉祖的諱而改姓陶。十多歲時,就能寫一手好文章,從家中被征召,擔任校書郎、單州軍事判官之職。
陶穀性子急躁坦率,曾經與兗帥安審信聚集在一起,杯酒間失言,被審信上奏給了皇帝。當時正寬待武臣,陶榖因為這獲罪,被降級授予太常少卿之職。他曾經上奏說:“近來去西臺,每次都見到臺司審察案子,很少有立即決斷的。甚至坊間夫婦間有小的爭吵,也要拖延好長時間,街市中的死亡喪葬之事,也一定要等臺司的判決書,奴婢們病死了,也必須經官府檢驗。官吏們趁此機會做壞事,要求不停止,結果有時會過了十幾天都不能夠埋葬。希望重新申明條令來革除這些弊端。”皇帝聽從了他的意見。不久拜為中書舍人。曾經請求訓練樂工,以及禁止百姓伐桑樹、棗樹做柴火,皇上同意了他的全部請奏。開運三年時,朝廷賜他金魚袋及紫衣。
契丹主向北回歸時,脅迫陶穀,令他隨行。陶穀逃走隱匿在寺院中,穿著粗布衣,假裝成僧人的樣子。軍士們發現他是假裝的,持刀一天威脅他好幾次。陶穀很精通天道,對同行的人說:“西南五星連成一串,漢地應當有能夠稱王的人出現。契丹主一定不能回到他的國家。”等到耶律德光死后,有光芒強盛的彗星光芒直指北面,陶穀說:“從此契丹會自相殘害,永遠也不會擾亂華夏了。”于是就回到了漢,做給事中。
世宗曾經對宰相說:“我看歷代君臣治理太平之世的方法,確實都不容易。我又考慮到唐、晉有過錯之后,作亂的臣子及狡猾的將領們,越禮偷窺社稷的人很多。現在中原剛剛安定,吳、蜀、幽、并沒有平定歸附,聲威教化還沒能散布到遠方,應令近臣各自寫論策,宣揚倡導經世濟民的策略。”于是就命承旨徐臺符以下二十多人,各自撰寫《為君難為臣不易論》《平邊策》進獻。這些論策大都以修文德、使遠方的人歸順為主要意圖,只有陶穀與竇儀、楊昭儉、王樸認為疆界十分接近江、淮,應當用軍隊采攻取這些地方。世宗自從攻克高平后,經常訓練軍隊講習武道,想著統一天下。等到看到陶穀等的策略后,愉快地聽從了他們的意見,因此平定南方的想法更加堅定了。
顯德三年,被升為兵部侍郎,加授承旨。世宗關心農業,命工匠在木頭上雕刻耕夫、織婦、蠶女的樣子,將其放在宮中,思考大力鼓勵農桑的方法,陶穀寫贊辭采進獻。顯德六年,朝廷加封他為吏部侍郎。
當初,太祖將要受禪,沒有受禪的文章,陶穀在旁邊,從懷中拿出一篇文章進獻說:“已經寫成了。”太祖十分看不起他。他曾經自言自語道:“我的頭骨外形不同尋常,應當戴貂蟬冠。”大意是他應被委以重任,人們大多恥笑他。
相關閱讀
1 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析
文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
2 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
3 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
4 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
5 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
6 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】