文言文《洧南居士傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下:
【原文】
清南居士者,姓杜氏,名孟乾。其先自魏滑徙扶溝,邑居洧水南,故以為號(hào)。曾祖清,以明經(jīng)任大同經(jīng)歷;祖璿,贈(zèng)戶部主事;父紹,進(jìn)士,官戶部主事。居士少為諸生,已有名,歲大比,督學(xué)第其文為首,而戶部乃次居四。時(shí)戶部得舉,人曰:“此子不欲先其父耳。”久之,竟不第。
貢入太學(xué),選調(diào)清苑主簿,庀馬政。卻禮幣之贈(zèng),數(shù)言利病于太守。又欲開(kāi)郎山煤,導(dǎo)九河。諸所條畫(huà),皆切子時(shí),太守嗟異之。會(huì)創(chuàng)蘆溝河橋,雷尚書(shū)檄入郡選其才,得清苑主簿而委任焉。然苑人愛(ài)其仁恕,及聞居士之孫化中舉于鄉(xiāng),喜相謂曰:“固知吾杜母之有后也。” 升瀘州經(jīng)歷,丁內(nèi)艱,服闋,改鞏昌。至則陳茶馬利病,太守器其能,郡事多咨焉。竟卒于官,年五十。
居士為學(xué)精博,尤長(zhǎng)于詩(shī)。所交皆知名士。平生尚氣輕財(cái),收恤姻黨,字孤寡,不憚分產(chǎn)畀之??h中有事,皆來(lái)取決,伉直不容人之過(guò),族人子弟,往往遭撻楚。然未嘗宿留于中,皆敬服,而怨蹭讟者鮮矣。
初,洧水東折,歲久,沖淤轉(zhuǎn)而北。居士力言于令,改浚以達(dá)于河,扶溝人賴其利。居士于家事不訾省,聞?dòng)猩茣?shū),多方購(gòu)之。建書(shū)樓,且戒子孫善保守,刻石以記。
君既沒(méi),其從父弟孟詩(shī)狀其行如此。嘉靖四十四年,化中登進(jìn)士,明年,為邢州司理。隆慶三年,吳郡歸有光,化中同年進(jìn)士也,來(lái)為司馬,因采孟詩(shī)語(yǔ),著之其家傳。
歸子曰:大梁固多奇士,尤以詩(shī)名。吾讀洧南詩(shī),意其人必超然埃壒之表。及為小官,似非所屑,顧必欲有以自見(jiàn)。乃知古人之志行所存,不可測(cè)也。視世之規(guī)規(guī)谫谫,無(wú)居士之高情逸興,雖為官,豈能辨治哉?化中蓋深以予言為然云。
【翻譯】
清南居士,姓杜,名孟乾。他的祖先從魏滑遷徙到扶溝邑,(因?yàn)椋┰撘匚挥阡⑺哪线?,所以(杜孟乾)?ldquo;洧南居士”作為自己的號(hào)。曾祖父杜清,用明經(jīng)的身份擔(dān)任大同經(jīng)歷;祖父杜璿,獲贈(zèng)戶部主事一職;父親杜紹,是進(jìn)士,官為戶部主事。居士年輕是諸生時(shí),已有名氣, 這一年正值大比(補(bǔ)充:大比,三年一次,在省城舉行,中者稱舉人),督學(xué)評(píng)定他的文章為第一名,但是戶部卻按次序排位他為第四名,當(dāng)時(shí)戶部可以舉薦他,有人說(shuō):“這孩子不想排名在他父親前面。”(耽誤)時(shí)間久了,最終沒(méi)有考中。
居士貢入太學(xué)(補(bǔ)充:“貢”,封建時(shí)代給朝廷薦舉人才,如“貢生”,指指經(jīng)科舉考試升入京師國(guó)子監(jiān)讀書(shū)的人),被選拔調(diào)任清苑主簿,管理馬政。居士拒絕別人贈(zèng)送的禮物錢(qián)財(cái),多次對(duì)太守進(jìn)言利弊的建議。又想要開(kāi)采郎山煤,疏導(dǎo)九河。他謀劃的諸多事宜都與時(shí)事相吻合,太守對(duì)他贊嘆稱奇。恰逢開(kāi)始建造蘆溝河橋,雷尚書(shū)檄文下到該郡選拔這方面的人才,得到清苑主簿(即居士)并任用他。然而清苑的百姓(更)愛(ài)他的仁義寬容,當(dāng)聽(tīng)說(shuō)居士的孫子杜化中在鄉(xiāng)里考中舉人,高興著互相說(shuō)道:“本來(lái)就知道我們的杜父母官(居士)一定有(優(yōu)秀的)后人”居士升任瀘州經(jīng)歷,遭遇母親喪事,服喪期滿后,改任鞏昌。居士到任就陳述茶馬方面的利弊,太守重用他的才能,郡里事務(wù)大多咨詢他。最終死在任上,享年五十歲。
居士治學(xué)精心廣博,特別在詩(shī)歌方面擅長(zhǎng)。他交往的人都是名士。一生崇尚義氣輕視錢(qián)財(cái),收養(yǎng)撫恤姻族人,撫養(yǎng)孤寡之人,不害怕分家產(chǎn)給別人??h里有大事,都來(lái)向他取決定,他剛直所以容不下別人的過(guò)錯(cuò),族中子弟,經(jīng)常(因犯錯(cuò))遭他鞭打,然而沒(méi)有人曾經(jīng)為此記在心里(補(bǔ)充:宿留,常見(jiàn)有三個(gè)解釋,1.停留,等待;2.謂存之于心;3.謂使宿衛(wèi)﹑滯留),都尊敬佩服他,但是對(duì)他怨恨的人卻很少。
當(dāng)初,洧水向東流淌,時(shí)間久了,沖積淤泥(多了之后)轉(zhuǎn)向北流淌。居士向縣令極力建言,建議疏浚洧水使它與大河相連,扶溝人得到了好處。居士對(duì)于家事從不省察(訾?。?,謂計(jì)算、察核財(cái)物;2,計(jì)慮省察),(但是)聽(tīng)到有好的書(shū),用多種方法去買(mǎi)它。(居士)建造了一個(gè)書(shū)樓,并且告誡子孫好好保存守護(hù)它,刻在石頭上用來(lái)記錄(他的告誡之語(yǔ))。
居士死了之后,他的堂弟孟詩(shī)記錄他的事跡像這樣(指上述文字)。嘉靖四十四年,杜化中考中進(jìn)士,第二年,擔(dān)任邢州司理。隆慶三年,吳郡的歸有光(我),是杜化中同年的進(jìn)士,前來(lái)?yè)?dān)任司馬,于是采用孟詩(shī)的文字,放進(jìn)去為他(居士)寫(xiě)了家傳。
歸有光說(shuō):大梁本來(lái)就有很多奇士,尤其憑借詩(shī)歌有名(的很多)。我讀洧南的詩(shī),料想他為人一定是超然塵埃之外的。等到他做了小官,似乎這不是他看得上的,但他必定想要有所作為來(lái)展現(xiàn)自己的才能。于是了解了古人的志向行為存在的地方,是不可以觀測(cè)到的。比較世上的那些淺陋拘泥之人,沒(méi)有人擁有居士的高情逸興(清高超逸的情致),雖然他們也做了官,難道能考察治績(jī)(辨治:1.謂區(qū)分等級(jí)而治之。2.辨別治績(jī)﹐考察治績(jī))嗎?杜化中深深的認(rèn)為我的話是正確的。
相關(guān)閱讀
1 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析
文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
2 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見(jiàn)百步之外而不能自見(jiàn)其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
3 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無(wú)雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭(zhēng)爛,坐紙窗下,覺(jué)明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
4 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 張浚字德遠(yuǎn),漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進(jìn)士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無(wú)誑言, 【查看全文】
5 誡外甥書(shū)原文_文言文誡外甥書(shū)翻譯賞析文言文《誡外甥書(shū)》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
6 上蔡學(xué)士書(shū)閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書(shū) 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹(jǐn)再拜上書(shū)諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來(lái),言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠(chéng)當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】