亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

白云先生傳原文_文言文白云先生傳翻譯賞析

  文言文《白云先生傳》選自初中文言文大全,其詩文如下:
  【原文】
  張怡,字瑤星,初名鹿徵,上元人也。父可大,明季總兵登、萊。毛文龍將卒反,誘執巡撫孫元化,可大死之。事聞,怡以諸生授錦衣衛千戶。甲申,流賊陷京師,遇賊將,不屈,械系,其黨或義而逸之。久之,始歸故里,其妻已前死。獨身寄攝僧舍,不入城市,鄉人稱白云先生。
  當是時,三楚、吳越耆舊,多立名義,以文術相高。惟吳中徐昭法、宣城沈眉生,躬耕窮鄉,雖賢士大夫不得一見其面,然尚有楮墨①流傳人間。先生則躬樵汲,口不言詩書,學士詞人無所取求。四方冠蓋往來,日至茲山,而不知山中有是人也。
  先君子與余處士公佩,歲時問起居。入其室,架上書數十百卷,皆所著經說及論述史事。請貳之,弗許,曰:“吾以盡吾年耳,已市二甕,下槨,則并藏焉。”卒年八十有八。平生親故夙市良材為具棺槨疾將亟聞而泣曰昔先將軍致命危城無親屬視含殮雖改葬親身之椑②弗能易也吾忍乎?”顧視從孫某,趣易棺,定附身衾衣,乃卒。時先君子適歸皖桐,反,則已渴葬③矣。或曰:書已入壙④。或曰:經說有貳,尚存其家。
  乾隆三年,詔修《三禮》,求遺書,其從孫某以書詣郡,太守命學官集諸生繕寫,久之未就。
  先生之書,余心向之,而懼其無傳也久矣,幸其家人自出之,而終不得一寓目焉。故并著于篇,俾鄉之后進有所感發,守藏而布之,毋使遂沉沒也。
  【注釋】
  (1)上元:縣名,今江蘇江寧縣。
  (2)可大:張可大,字觀甫。世襲南京羽林衛指揮,在登州和萊州任總兵。城陷,殺其妾后,自縊而死。
  (3)總兵登萊:在登萊作總兵。登萊,登州和萊州,均在今山東。總兵,官名。明代遣將出征,始立此官。后軍事日繁。總兵遂統率軍隊鎮守,便為一方重鎮。
  (4)毛文龍:明代仁和人,字鎮南。累官總兵、左都督,掛將軍印,賜尚方劍。他曾設兵鎮皮島。驕縱不受節度,為袁崇煥所殺。
  (5)巡撫:明清時的封疆大吏,是一省統管軍民的最高長官。孫元化:明代嘉定(今江蘇嘉定縣)人,字初陽,天啟年間(1621—1627)舉人。歷官兵部主事、兵部員外郎、郎中、右僉都御史。巡撫登萊,登州失陷,自刎未遂,被執縱還,詔逮棄市。
  (6)事聞:事情奏明皇帝。
  (7)諸生:縣學生員。錦衣衛千戶:錦衣衛,最初只掌握鹵簿儀仗,統率校尉力士,被逐漸信任,逐漸發展到傳宣諭旨,擅作威福,更作皇帝的耳目、爪牙。他們欺壓善良,草菅人命,為明代的一大弊政。千戶,在錦衣衛中掌兵千人的武官。
  (8)甲申:1644年(明崇禎十七年)。
  (9)流賊:對李自成農民起義軍的誣稱。陷京師:攻下明朝的首都北京。
  (10)械系:用刑具捆縛起來。肆掠:任意用刑。
  (11)義而逸之:由于義氣,放走了他。逸,釋放。
  (12)攝山:山名。在江蘇江寧縣東北。僧舍:寺院。
  (13)三楚:戰國時楚地,分東楚、西楚、南楚,故稱三楚。此泛指今湖北、湖南一帶地方。吳越:春秋時吳國和越國之地。此泛指江蘇、浙江一帶地方。耆舊:年高德劭的老人。
  (14)文術:指寫文章和學術著作。
  (15)吳中:今江蘇吳縣。徐昭發:名枋,號俟齋,自號秦馀山人。吳縣人。明代崇幀年間(1628—1644)舉人。工書畫,痛父殉難,隱居靈巖山,閉戶著書四十余年卒。
  (16)宣城:今安徽宣城市。沈眉生:名壽民,宣城人,明代諸生,隱居講學以終。躬耕:親自種地為生。
  (17)楮墨:紙與墨。借指詩文或書畫。
  (18)躬樵汲:親自打柴挑水。
  (19)《詩》、《書》:指儒家經典《詩經》和《書經》。
  (20)冠蓋:冠,帽子;蓋,車蓋。泛指士大夫一類的人。
  (21)先君子:指已死的父親。余處士公佩:余公佩。身世不詳。處士,不求做官的讀書人。
  (22)歲時:指過年時節。問起居:慰問生活情況。起,站立行走。居,坐臥。
  (23)貳之:重抄一木成為兩份。
  (24)弗:不。
  (25)盡吾年:消磨自已的歲月。
  (26)下棺:指把棺放入土中。
  (27)并藏:一齊埋藏。
  (28)夙:平素。市:購買。材:木料。棺槨:古代棺材有內棺外棺幾層。內棺叫棺,外棺稱槨。這里泛指棺材。
  (29)革(jí):危急。通“亟”。姚鼐《古文辭類纂》作“亟”。
  (30)視含殮:指親自看著把遺體放置棺中。含,古代貴族喪禮,人死后,把珠玉等物放在死者口中。叫含玉,省稱含。《公羊傳·文公五年》:“含者何?口實也。”注:“緣生以事死,不忍虛其口。天子以珠,諸侯以玉,大夫以碧,士以貝,春秋之制也。”殮:給死者穿戴衣冠,放入棺中。
  (31)親身之椑(bì):貼身之棺。古人的棺槨有的好幾層。椑為最里層的棺。
  (32)易:交換。這里意指用錢去交換,有購買之意。
  (33)顧視:回頭看。從(zòng)孫:侄孫。同一宗族次于至親的叫從。
  (34)趣:催促。易:更換。定:指定。
  (35)皖桐:安徽桐城。
  (36)渴葬:古禮,葬期因死者的身份、地位的不同而有異。天子七月而葬,諸侯五月而葬,大夫三月而葬,士逾月而葬。未到葬期提前埋葬叫渴葬。
  【翻譯】
  張怡,字瑤星,起初叫做張鹿徵,上元(今南京)人。他的父親張可大,明朝時擔任登萊總兵。毛文龍率部下反叛,誘捉了巡撫孫元化,張可大為孫元化而死。事請傳開以后,張怡以書生的身份被任命為錦衣衛千戶。甲申年,賊寇攻陷了京城,張怡遭遇了敵人將領,誓死不屈,敵人把他鎖起來帶著他到處搶掠,賊寇中有人因為佩服他的義舉把他放走了。很長時間,才回到故里,他的妻子已經死了,他獨自寄居在寺廟中。不進入城市,鄉里人稱他為白云先生。
  當時,三楚、吳越一帶的有名望的老人,大多追求名聲,以學術標榜自己。只有吳中的徐昭法、宣城的沈眉生,在鄉下躬耕,就算賢士大夫都不能見他們一面,但是依然有作品流傳到世間。白云先生則親自打柴挑水,也不談詩書,學士、詞人從他那里什么也得不到。四方的達官貴人往來此地,每天經過這座山,而不知道山中有白云先生。
  我父親和余公佩,有一年去拜訪他。進入他的房子,書架上有幾十百卷書,都是他著作的經說及史事評論。我父親他們請求翻抄,他不答應,說:“我已經到了歲數了,已經買了兩個甕,下葬的時候一并埋葬。”他死時八十八歲。他平生的親戚朋友,買來好的木材,為他打造棺槨。病重將死的時候,他聽到這件事哭著說:“從前我父親在危難的城里效忠而死,沒有親屬主持收殮,后來雖然改葬了,但他當初的棺材也不能改換。我怎么能忍心用這么好的棺木呢?”回頭注視他叔伯孫子的某人,催他改觀棺材,選定貼身的壽衣,才去世。當時我父親正好回到安徽桐城,趕回來后已經下葬了。
  有人說:他的書已經埋葬了。有人說:經書有副本,還保存在他的家里。乾隆三年,下詔修《三禮》(《周禮》、《儀禮》、《禮記》),尋求他的遺書,他的一個叔伯孫子,拿著他的書獻到地方官府,太守命令學官召集學生抄寫,很久都沒有抄完。
  白云先生的書,我非常想讀,而擔心它們沒有流傳下來很長時間了,幸好他的家人自己拿了出來,但是我始終沒有看到一眼。所以寫下此于篇,希望鄉里的后輩有所感發,收藏并保存它,不要讓它們沉沒失傳了。



相關閱讀
1 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

2 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】

3 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】

4 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】

5 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】

6 上蔡學士書閱讀答案與翻譯

上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】