亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

《種樹郭橐駝傳》閱讀答案與翻譯

發布時間: 2019-10-27

種樹郭橐駝傳
郭橐駝不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝者,故鄉人號之駝。駝聞之曰:“甚善!名我固當。”因舍其名,亦自謂橐駝云。
其鄉曰豐樂鄉,在長安西。駝業種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養。視駝所種樹,或移徙,無不活;且碩茂,早實以蕃。他植者,雖窺伺效慕,莫能如也。
有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動勿慮,去不復顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然。根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。茍有能反是者,則又愛之太殷,憂之太勤。旦視而暮撫,已去而復顧;甚者爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之;故不我若也,吾又何能為哉?”
問者曰:“以子之道,移之官理可乎?”駝曰:“我知種樹而已,理,非吾業也。然吾居鄉,見長人者,好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繰而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚!’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且殆。若是,則與吾業者,其亦有類乎?”
問者嘻曰:“不亦善夫!吾問養樹,得養人術。”
傳其事以為官戒也。
4.下列對加點詞語的解釋, 不正確的一項是(   )(3分)
A.病僂(脊背彎曲)                      名我固當(本來)
B.遂而雞豚(成,養大)                  故病且怠(窮困)
C.根拳而土易(拳曲,伸展不開)          搖其本以觀其疏密(根本)
D.勖爾植(勉勵)                        字而幼孩(養育)
4、C 。本(樹干)
5.下列加點的詞用法分類正確的一項是(   )(3分)
①名我固當         ②旦視而暮撫        ③早實以蕃
④其筑欲密    ⑤非有能碩茂之也       ⑥非有能早而蕃之也         
⑦爪其膚以驗其生枯    ⑧故木之性日以離矣       ⑨見長人者好煩其令
A.①②③⑦/④/⑤⑨/⑥⑧           B.①②③⑦/④/⑤⑥⑨/⑧
C.①③④⑦/②/⑤⑨/⑥/⑧         D.①③④⑦/②⑧/⑤⑥⑨
5、D.名詞用如動詞 / 名詞作狀語 / 使動用法
6.下列各句文學常識的表述,不正確的一項是(   )(3分)
A.柳宗元,字子厚,祖籍河東(今山西永濟市虞鄉鎮)人,世稱“柳河東”。又因官至柳州刺史,也稱“柳柳州”。
B.柳宗元和韓愈共同倡導了“古文運動”,在古文理論上有著相同的見解,但韓愈在排斥佛老、復興儒學、提倡師道方面貢獻較大,而柳宗元則注重反應社會現實問題,如我們初中學過他的《捕蛇者說》。
C.柳宗元的文學性傳記散文,大都取材于勞動人民。如《捕蛇者說》、《種樹郭橐駝傳》、《童區寄傳》等,都寫得精湛感人,表現了作者本人的正直品格,寄托了他的政治主張,反映了社會現實,可以說是繼司馬遷《史記》之后的一個新發展。 
D.本文是一篇兼具寓言和政論色彩的傳記文。文章通過對郭橐駝種樹之道的記敘,說明“順木之天以致其性”是“養樹”的法則,并由此推論出“養人”的道理,指出為官治民不能“好煩其令”,指摘中唐吏治對農民的殘酷無情的剝削,婉約而多諷,體現出柳宗元注重反映社會現實問題的一貫風格。
6、D.“指摘中唐吏治對農民的殘酷無情的剝削”有誤,應是“指摘中唐吏治擾民傷民”
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天以致其性焉爾。
譯:我(郭橐駝)并不能使樹木活得格外長久而且結實格外多,只不過能順應樹木的天然生長規律來使它完全按照自己的習性生長罷了。
(2)吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?
譯:我們這些小百姓放下飯碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們人丁興旺,人心安定呢?

參考譯文
郭橐駝,不知道他起初叫什么名字。他患了脊背彎曲的病,脊背突起而彎腰行走,就像駱駝一樣,所以鄉里人稱呼他叫“橐駝”。橐駝聽說后,說:“這個名字很好啊,這樣稱呼我確實恰當。”于是他舍棄了他原來的名字,也自稱起“橐駝”來。
  他的家鄉叫豐樂鄉,在長安城西邊。郭橐駝以種樹為職業,凡是長安城里經營園林游覽和做水果買賣的豪富人,都爭著把他接到家里奉養。觀察橐駝種的樹,有的是移植來的,也沒有不成活的;而且長得高大茂盛,結果實早而且多。其他種樹的人即使暗中觀察、羨慕效仿,也沒有誰能比得上。
  有人問他種樹種得好的原因,他回答說:“我郭橐駝不是能夠使樹木活得長久而且長得很快,只不過能夠順應樹木的天性,來實現其自身的習性罷了。但凡種樹的方法,它的樹根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原來培育樹苗的土,它搗土要結實。已經這樣做了,就不要再動,不要再憂慮它,離開它不再回顧。栽種時要像對待子女一樣細心,栽好后要像丟棄它一樣放在一邊,那么樹木的天性就得以保全,它的習性就得以實現。所以我只不過不妨礙它的生長罷了,并不是有能使它長得高大茂盛的辦法;只不過不抑制、減少它的結果罷了,也并不是有能使它果實結得早又多的辦法。別的種樹人卻不是這樣,樹根拳曲又換了生土;他培土的時候,不是過緊就是太松。如果有能夠和這種做法相反的人,就又太過于吝惜它們了,擔心它太過分了,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已經離開了,又回頭去看看。更嚴重的,甚至掐破樹皮來觀察它是死是活著,搖晃樹根來看它是否栽結實了,這樣樹木的天性就一天天遠去了。雖然說是喜愛它,這實際上是害了它,雖說是擔心它,這實際上是仇視它。所以他們都不如我。我又能做什么呢?”
  問的人說:“把你種樹的方法,轉用到做官治民上,可行嗎?”橐駝說:“我只知道種樹罷了,做官治民,不是我的職業。但是我住在鄉里,看見那些官吏喜歡不斷地發號施令,好像是很憐愛(百姓)啊,但百姓最終反因此受到禍害。在早上在晚上那些小吏跑來大喊:‘長官命令:催促你們耕地,勉勵你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織你們的布,養育你們的小孩,喂大你們的雞和豬。’一會兒打鼓招聚大家,一會兒鼓梆召集大家,我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們繁衍生息,使我們民心安定呢?所以我們既困苦又疲乏,像這樣(治民反而擾民),它與我種樹的行當大概也有相似的地方吧?”
  問的人說:“不也是很好嗎!我問種樹的方法,得到了治民的方法。”我為這件事作傳把它作為官吏們的鑒戒。


8.把《唐宋八大家散文鑒賞》指定篇目中所給句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)吾少孤,及長,不省所怙,惟兄嫂是依。(韓愈  《祭十二郎文》)
譯:我幼年喪父,等到長大,還不知道父親的模樣,只是依靠著哥哥和嫂嫂。
(2)茍以天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國之下矣。(蘇洵 《六國論》)
譯:倘若憑借天下廣大的土地,而重蹈六國滅亡的覆轍,這就連六國也不如了。         
9.用“/”給下列出自《論語》中的劃線句子斷句,然后翻譯成現代漢語。(10分)
齊景公問政于孔子。孔子對曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君臣不臣父不父子不子雖有粟吾得而食諸”(《論語》12.11)
【譯文】齊景公向孔子問政治。孔子答道:“君要像個君,臣要像個臣,父親要像父親,兒子要像兒子。”景公道:“好極了!如果君王不像君王,臣子不像臣子,父親不像父親,兒子不像兒子,即使有糧食,我能吃得著(糧食)嗎?”



相關閱讀
1 《答段縫書》閱讀答案與翻譯

答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】

2 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》

魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】

3 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬

傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】

4 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析

文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

5 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》

秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】

6 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯

戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】