時京師大建宮觀,伐材木于南方。有司責(zé)期會,工徒有死者,誣以亡命,收系妻子。夷簡請緩其役,從之。又言:“盛冬挽運艱苦,須河流漸通,以卒番送。”真宗曰:“觀卿奏,有為國愛民之心矣。”擢刑部員外郎。
寇準(zhǔn)判永興,黥有罪者徙湖南,道由京師,上準(zhǔn)變事。夷簡曰:“準(zhǔn)治下急,是欲中傷準(zhǔn)爾,宜勿問,益徙之遠(yuǎn)方。”從之。使契丹,還,知制誥。兩川饑,為安撫使,遷刑部郎中、權(quán)知開封府。治嚴(yán)辦有聲,帝識姓名于屏風(fēng),將大用之。
仁宗即位,進(jìn)右諫議大夫。雷允恭擅徙永定陵地,夷簡驗治,允恭誅,以給事中參知政事,因請以祥符天書內(nèi)之方中。真宗祔廟,太后欲具平生服玩如宮中,以銀罩覆神主。夷簡言:“此未足以報先帝。”故事,郊祠畢,輔臣遷官,夷簡與同列皆辭之,后為例。遷尚書禮部侍郎,拜同中書門下平章事。
帝始與夷簡謀,以張耆、夏竦皆太后所任用者也,悉罷之,退告郭皇后。后曰:“夷簡獨不附太后邪?但多機巧、善應(yīng)變耳。”由是夷簡亦罷為武勝軍節(jié)度使。及宣制夷簡方押班聞唱名大駭不知其故歲中而夷簡復(fù)相。
未幾,感風(fēng)眩,降手詔曰:“古謂髭可療疾,今翦以賜卿。”三年春,帝御延和殿召見,敕乘馬至殿門,固請老,以太尉致仕,朝朔望。
既薨,帝見群臣,涕下,曰:“安得憂國忘身如夷簡者!”贈太師、中書令,謚文靖。(節(jié)選自《宋史·呂夷簡傳》,有刪改)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.及宣制/夷簡方押班/聞唱名/大駭/不知其故/歲中而夷簡復(fù)相/
B.及宣制/夷簡方押/班聞唱名/大駭不知/其故/歲中而夷簡復(fù)相/
C.及宣/制夷簡方押/班聞唱名/大駭/不知其故/歲中/而夷簡復(fù)相/
D.及宣/制夷簡方押班/聞唱名/大駭不知/其故歲中/而夷簡復(fù)相/
11.下列對文中加點的詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確一項是(3分)
A.大理寺,中國古代官署名,北齊定制,歷代沿置,掌管司法刑獄,長官為大理寺卿。
B.權(quán),古代表示兼代某一官職的詞語,此類詞語還有領(lǐng)、署、知、攝、行、判、守。
C.襯廟,是指將死者附在祖先宗廟里進(jìn)行祭祀。在本文中是指宋真宗死后祔于宗廟。
D.朔望,中國古典文獻(xiàn)中用朔、望、晦來分別指代農(nóng)歷的初一、十五和每月最后一天。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.呂夷簡一心為國,多有建言。面對寇準(zhǔn)將要“變事”的言論,呂夷簡認(rèn)為這是有人故意詆毀寇準(zhǔn),不應(yīng)理會,應(yīng)將他們流放到更遠(yuǎn)的地方。
B.呂夷簡政績突出,受到賞識。兩川災(zāi)荒期間他出任安撫使,并獲得提拔,因為嚴(yán)辦有聲,皇帝在屏風(fēng)上看到了他的名字,表示將要重用他。
C.呂夷簡為人機巧,善于應(yīng)變。宋仁宗罷免了太后任用的張耆、夏竦兩位大臣,呂夷簡實則也曾依附太后,只是他應(yīng)對圓融,不易被察覺。
D.呂夷簡深受皇恩,頗受禮遇。呂夷簡身患風(fēng)眩之癥,皇帝剪掉自己的胡須賞賜給他,用來治病。三年春,皇帝又恩準(zhǔn)他可以騎馬到殿門。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 (10分)
(1)工徒有死者,誣以亡命,收系妻子。夷簡請緩其役,從之。
(2)故事,郊祠畢,輔臣遷官,夷簡與同列皆辭之,后為例。
答
10.(1)A.“宣制”,宣布制令,中間不停頓,排除CD;“押班”,領(lǐng)班,中間也不能斷開,排除B.譯文:等到宣布制令時,夷簡正在朝會上領(lǐng)班,聽到提名,大驚,不知原因,年中夷簡復(fù)任宰相。
11.B.“知”,主持,掌管。不是代理、兼任的意思。
12.B.“皇帝在屏風(fēng)上看到了他的名字“錯,應(yīng)是把名字記在屏風(fēng)上。原文“治嚴(yán)辦有聲,帝識姓名于屏風(fēng),將大用之”。
13.①①死去的工匠,被誣陷成逃跑,(官府)收捕他們的妻子兒女。呂夷簡請求皇帝延緩勞役,(皇上)聽從了(他的建議)。 誣以亡命,被動/以亡命誣,狀語后置,譯為“官府用逃跑誣陷”也可;收系,收捕;妻子,妻子兒女;從,聽從/采納。譯文:死去的工匠,被誣陷成逃跑,(官府)收捕他們的妻子兒女。呂夷簡請求皇帝延緩勞役,(皇上)聽從了(他的建議)。
②按照舊例,在郊外祭祀完畢,輔佐的大臣會得到升遷,呂夷簡與同僚們都推辭了這件事,此后成為慣例(范例)。 故事,按照慣例,按照舊例;郊祠,在郊外祭祀;遷,升遷(譯為改任,無分);同列,同僚、同事。譯文:按照舊例,在郊外祭祀完畢,輔佐的大臣會得到升遷,呂夷簡與同僚們都推辭了這件事,此后成為慣例(范例)。
參考譯文:
呂夷簡,字坦夫,先祖是萊州人。考中進(jìn)士,補任絳州軍事推官,改任大理寺丞。祥符年間,改任太常博士。
當(dāng)時京城大規(guī)模營建宮觀,在南方砍伐木材。有關(guān)官吏規(guī)定期限運集木材。死去的工匠,被誣陷成逃跑,(官府)收捕他們的妻子兒女。呂夷簡請求皇帝延緩勞役,皇上聽從了他的建議。又上言:“隆冬牽運艱苦,須等到河流漸通,用兵卒輪流運送。”真宗說:“看你的奏章,有為國愛民的志向啊。”提升為刑部員外郎。
寇準(zhǔn)做了永興判官,將罪犯施以黥刑并流放到湖南,道經(jīng)京城,這些罪犯向朝廷告發(fā)寇準(zhǔn),說他要生事。呂夷簡說:“寇準(zhǔn)治理地方急峻,這是想中傷寇準(zhǔn)而已,應(yīng)該置之不理,把他們流放到更遠(yuǎn)的地方。”皇帝聽從了他的意見。呂夷簡出使契丹,返回大宋,擔(dān)任知制誥。兩川饑荒,呂夷簡任安撫使,改任刑部郎中、兼任知開封府。他治事認(rèn)真有聲望,皇帝在屏風(fēng)上記下他的姓名,將要重用他。
仁宗即位后,呂夷簡晉升為右諫議大夫。雷允恭擅自遷移永定陵地,呂夷簡查驗處治,允恭被誅殺,呂夷簡以給事中參知政事,于是請求將祥符天書放在皇帝預(yù)筑的墓穴中。真宗附祭先祖宗廟,太后想按照宋真宗生前的習(xí)慣,依宮中規(guī)制來布置服飾玩物,用銀罩覆蓋牌位。夷簡說:“這不足以報答先帝。”按照慣例,郊外祭祀完畢,輔佐的大臣會得到升遷,呂夷簡與同僚們都推辭了這件事,此后成為慣例(范例)。遷尚書禮部侍郎,官拜同中書門下平章事。
皇帝開始與夷簡謀劃政務(wù),因為張耆、夏竦都是太后所任用的人,皇帝都加以罷免,皇帝退朝后告訴郭皇后。皇后說:“難道只有夷簡不依附太后嗎?只不過,他多計謀、善于應(yīng)變罷了。”因此夷簡也被罷為武勝軍節(jié)度使。等到宣布制令時,夷簡正在朝會上領(lǐng)班,聽到提名,大驚,不知原因,年中夷簡復(fù)任宰相。
不久,呂夷簡因風(fēng)眩患病,皇帝親自寫了詔書,“傳言胡須可以治病,我剪掉胡須賞賜給你。”三年春,皇帝駕臨延和殿召見呂夷簡,恩準(zhǔn)他可以騎馬到殿門外,呂夷簡堅決請求退休,最后他以太尉的身份退休,每月初一、十五參加朝會。
呂夷簡去世后,皇帝見到大臣們,流下了眼淚,說:“哪有像呂夷簡這樣憂慮國家,忘記自己的人啊!”追贈他為太師、中書令,謚號文靖。
相關(guān)閱讀
1 馮康國字元通,本名轓,遂寧府人閱讀答案與翻譯
馮康國字元通,本名轓(fan),遂寧府人。為太學(xué)生,負(fù)氣節(jié)。建炎中,高宗次杭州,禮部侍郎張浚以御營參贊軍事留平江。苗傅、劉正作亂,浚外倡帥諸將合兵致討,念傅等居中,欲得辯 【查看全文】
2 李參字清臣,鄆州須城人閱讀答案與翻譯李參字清臣,鄆州須城人。以蔭知鹽山縣。歲饑,諭富室出粟,平其直予民,不能糴者,給以糟籺,所活數(shù)萬。 通判定州,都部署夏守恩貪濫不法,轉(zhuǎn)運使使參按之,得其事,守恩謫死 【查看全文】
3 宋史?孫傅傳閱讀答案與翻譯-孫傅,字伯野,海州人孫傅,字伯野,海州人,登進(jìn)士第,為禮部員外郎。時蔡條為尚書,傅為言天下事,勸其亟有所更,不然必敗。條不能用。遷至中書舍人。宣和末高麗人入貢使者所過調(diào)夫治舟騷然煩費 【查看全文】
4 英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人閱讀答案與翻譯-《宋史?列傳第一后妃上》英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人。母曹氏,慈圣光獻(xiàn)后姊也,故后少鞠宮中。時英宗亦在帝所,與后年同,仁宗謂慈圣,異日必以為配。既長,遂成昏濮邸。治平二年冊為皇后。 后弟 【查看全文】
5 高瓊,家世燕人閱讀答案與翻譯-《宋史·高瓊傳》高瓊,家世燕人。瓊少勇鷙無賴,為盜。事敗,將磔于市,暑雨創(chuàng)潰,伺守者稍怠,即掣釘而遁。事王審琦,太宗尹京邑,知其材勇,召置帳下。太宗嘗侍宴禁中,甚醉,及退,太祖送 【查看全文】
6 王景,萊州掖人,家世力田閱讀答案與翻譯-《宋史列傳十一》王景,萊州掖人,家世力田。景少倜儻,善騎射,不事生業(yè)。清泰末,從張敬達(dá)圍晉陽,會契丹來援,景以所部歸晉祖。 天福初,授相州刺史。范延光據(jù)鄴叛,屬郡多為所脅從,景獨分 【查看全文】