渾邪之降也,漢發(fā)車(chē)二萬(wàn)乘以迎之。縣官無(wú)錢(qián),從民貰馬。民或匿馬,馬不具。上怒,欲斬長(zhǎng)安令,右內(nèi)史汲黯曰:“長(zhǎng)安令無(wú)罪,獨(dú)斬臣黯,民乃肯出馬。且匈奴畔其主而降漢,漢徐以縣次傳之,何至令天下騷動(dòng),罷敝中國(guó)而以事夷狄之人乎!”上默然。及渾邪至,賈人與市者坐當(dāng)死五百余人。黯請(qǐng)間見(jiàn)高門(mén)①,曰:“夫匈奴攻當(dāng)路塞,絕和親,中國(guó)興兵誅之,死傷者不可勝計(jì),而費(fèi)以巨萬(wàn)百數(shù)。臣愚以為陛下得胡人,皆以為奴婢,以賜從軍死事者家所鹵獲因予之以謝天下之苦塞百姓之心愚民安知市買(mǎi)長(zhǎng)安中物,而文吏繩以為闌出②財(cái)物于邊關(guān)乎?陛下縱不能得匈奴之資以謝天下,又以微文殺無(wú)知者五百余人,是所謂庇其葉而傷其枝者也,臣竊為陛下不取也。”上默然,不許。
居頃之,乃分徙降者邊五郡故塞外,而皆在河南,因其故俗為五屬國(guó)。而金城、河西,西并南山至鹽澤,空無(wú)匈奴,匈奴時(shí)有候者到而希矣。
(選自《通鑒紀(jì)事本末·武帝伐匈奴》)
【注】①高門(mén),宮殿名。②闌出:沒(méi)有得到憑證就擅自出邊關(guān)。
10. 材料二畫(huà)波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑。
所A鹵B獲C因D予E之F以G謝H天下I之J苦K塞L百姓M之心
11. 下列對(duì)材料中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )
A. 馳,車(chē)馬等快跑。與《陳情表》中“臣欲奉詔奔馳”的“馳”詞義不相同。
B. 或,意為有的人。與《歸去來(lái)兮辭》“或命巾車(chē)”中的“或”詞義相同。
C. 請(qǐng)間,意為“請(qǐng)求屏退眾人,私下言事,表示不愿當(dāng)著眾人談話”。
D. 居頃之,指過(guò)了不久,與《項(xiàng)脊軒志》中“余居于此”的“居”詞義不同。
12. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 渾邪王和休屠王害怕被單于處死,他們便計(jì)劃投降漢朝,漢天子擔(dān)心他們是詐降而實(shí)際是想趁機(jī)偷襲邊境,便派驃騎將軍率兵迎接他們。
B. 休屠王反悔投降漢朝,渾邪王把他連同他的部眾都?xì)⒘恕r婒T將軍到渾邪王的軍營(yíng)與渾邪王相見(jiàn),將其部下中想要逃跑的八千人斬殺。
C. 將軍送渾邪干到皇帝的住地后,又押送投降的四萬(wàn)多人渡過(guò)黃河。渾邪王等人得到了封賞,漢朝又準(zhǔn)備征發(fā)車(chē)輛去迎接投降的匈奴人。
D. 有五百多商人和市民因和匈奴人做買(mǎi)賣(mài)而要被處死,汲黯表示反對(duì),皇帝沒(méi)有采納。最后,漢武帝將降服的匈奴人遷徙到黃河以南。
13. 把材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)渾邪王裨將見(jiàn)漢軍,而多不欲降者,頗遁去。
(2)何至令天下騷動(dòng),罷敝中國(guó)而以事夷狄之人乎!
14. 皇帝要斬殺長(zhǎng)安令,汲黯用什么理由加以阻止?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
【答案】
10. CFK 11. B 12. B
13. (1)渾邪王的副將們見(jiàn)到漢軍后,很多人不想投降,想要逃跑。
(2)何必讓天下人都不安,使中原疲憊不堪而去侍奉夷狄之人呢!
14. ①汲黯認(rèn)為長(zhǎng)安令沒(méi)有罪,責(zé)任在于汲黯自己。
②渾邪王是背叛他的國(guó)主而投降的不義之人,不應(yīng)該迎接,所以長(zhǎng)安令沒(méi)罪。
③租賃民間馬匹迎接渾邪王,會(huì)使中原百姓疲憊不堪,長(zhǎng)安令是為人民著想。
【解析】
【10題詳解】
本題考查學(xué)生文言文斷句的能力。
句意:所獲得的戰(zhàn)利品,也一起賞賜他們,用以酬謝天下的愁苦,向天下百姓謝罪。
“所鹵獲”,所字結(jié)構(gòu),意思是所獲得的戰(zhàn)利品,中間不能斷開(kāi),應(yīng)在“獲”后斷開(kāi),因此選C;
“予之”,動(dòng)賓結(jié)構(gòu),意思是賞賜他們,中間不能斷開(kāi),應(yīng)在“之”后斷開(kāi),因此選F;
“以謝天下之苦”,句意完整,意思是用以酬謝天下的愁苦,中間不斷開(kāi),應(yīng)在“苦”后斷開(kāi),因此選K。
故選CFK。
【11題詳解】
本題考查學(xué)生對(duì)文言詞語(yǔ)中的一詞多義現(xiàn)象的理解能力。
A. 馳,車(chē)馬等快跑/就職。句意:驃騎將軍霍去病縱馬疾馳入渾邪王的軍營(yíng) /我很想遵從皇上的旨意赴京就職。
B. 或,有的人/有時(shí)。句意:有的人將馬藏起來(lái) / 有時(shí)坐著有布蓬的小車(chē)。
C. 正確。
D. 居,過(guò)了/居住。句意:過(guò)了不久 /我住在這里。
故選B。
【12題詳解】
本題考查學(xué)生理解文章內(nèi)容的能力。
B.“渾邪王把他連同他部眾都?xì)⒘?rdquo;錯(cuò)。原文“渾邪王殺之,并其眾”,意思是“渾邪
王把休屠王殺了,合并了他的部眾”。
故選B。
【13題詳解】
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
(1)“裨將”,副將;“遁”,逃跑。
(2)“罷”,通“疲”;“罷敝”,使……疲憊破敗;“事”,侍奉。
【14題詳解】
本題考查學(xué)生篩選并概括文中信息的能力。
①原文“上怒,欲斬長(zhǎng)安令,右內(nèi)史汲黯曰:‘長(zhǎng)安令無(wú)罪,獨(dú)斬臣黯,民乃肯出馬。’”據(jù)此看出,汲黯認(rèn)為長(zhǎng)安令沒(méi)有罪,責(zé)任在于汲黯自己。
②原文“且匈奴畔其主而降漢,漢徐以縣次傳之”,據(jù)此看出,渾邪王是背叛他的國(guó)主而投降的不義之人,不應(yīng)該迎接,所以長(zhǎng)安令沒(méi)罪。
③原文“何至令天下騷動(dòng),罷敝中國(guó)而以事夷狄之人乎!”據(jù)此看出,租賃民間馬匹迎接渾邪王,會(huì)使中原百姓疲憊不堪,長(zhǎng)安令是為人民著想。
參考譯文:
漢武帝元狩二年秋季,匈奴渾邪王投降了漢朝。當(dāng)時(shí),渾邪王、休屠王居住在匈奴西部地區(qū),被漢軍屠殺俘虜幾萬(wàn)人。單于很生氣,想召回他們,把他們處死。渾邪王與休屠王都很害怕,計(jì)劃投降漢朝。先派使臣到邊境攔截過(guò)往的漢人,讓他們向漢武帝報(bào)告。就在這時(shí),大行令李息率領(lǐng)士兵準(zhǔn)備在黃河邊上筑城,得到渾邪王使臣的消息后,快馬急速向武帝報(bào)告。皇帝聽(tīng)說(shuō)后,擔(dān)心他們是詐降而實(shí)際是想趁機(jī)偷襲邊境,便派驃騎將軍率兵前往迎接他們。休屠王后悔投降漢朝,渾邪王把他殺了,合并了他的部眾。驃騎將軍渡過(guò)黃河后,與渾邪王的部眾遙遙相望。渾邪王的副將們見(jiàn)到漢軍后,很多人不想投降,想要逃跑。驃騎將軍霍去病縱馬疾馳入渾邪王的軍營(yíng),與渾邪王相見(jiàn),將其部下中想要逃跑的八千人斬殺,又遣送渾邪王一人乘傳車(chē)到皇上的住地,令其部眾全部渡過(guò)黃河。投降的有四萬(wàn)多人,號(hào)稱十萬(wàn)人。渾邪王到長(zhǎng)安后,武帝賞賜他們數(shù)十萬(wàn)。賜給渾邪王萬(wàn)戶食邑,封為漯陰侯,封渾邪王的副王呼毒尼等四人為列侯。又給驃騎將軍霍去病增加食邑一千七百戶。
渾邪王投降后,漢朝征調(diào)二萬(wàn)乘車(chē)輛前去迎接。可是官府沒(méi)有錢(qián),便向民間租賃馬匹。有的人將馬藏起來(lái),馬匹不夠用。漢武常非常生氣,想處斬長(zhǎng)安縣令,右內(nèi)史汲黯說(shuō):“長(zhǎng)安令沒(méi)有罪,只要?dú)⒘宋遥傩站涂汐I(xiàn)出馬來(lái)。況且渾邪王背叛他的國(guó)主而投降了漢朝,漢朝按縣的順序往下傳送,何必讓天下人都不安,使中原疲憊不堪而去侍奉夷狄之人呢!”漢武帝默默不語(yǔ)。等渾邪王到了長(zhǎng)安,商人、市民因和匈奴做買(mǎi)賣(mài)而犯罪被判處死刑的有五百多人。汲黯請(qǐng)求漢武帝在空閑時(shí)到高門(mén)殿接見(jiàn)他,對(duì)漢武帝說(shuō):“匈奴人進(jìn)攻我們,阻擋邊疆要塞,斷絕和親,我們派兵去攻打,死傷人數(shù)數(shù)不清,耗費(fèi)高達(dá)數(shù)百萬(wàn)。我原認(rèn)為陛下得到匈奴人,把他們都作為奴婢,賞賜給從軍戰(zhàn)死者的家屬。所獲得的戰(zhàn)利品,也一起賞賜他們,用以酬謝天下的愁苦,向天下百姓謝罪。那些無(wú)知的百姓哪里知道在長(zhǎng)安與匈奴做買(mǎi)賣(mài),執(zhí)法的官吏會(huì)以隨便攜帶財(cái)物出關(guān)的罪名給予處罰呢?陛下縱然不能把匈奴的財(cái)物用來(lái)酬謝天下受苦的百姓,卻利用民眾不知曉的法律條文去殺死百姓五百多人,這就是常說(shuō)的為保護(hù)其葉子而傷害了其樹(shù)枝的做法,我私下里認(rèn)為陛下這樣做是不可取的。”皇上默然,沒(méi)有允許。
過(guò)了不久,漢武帝將降服的匈奴人分別遷徙到沿邊五郡故塞之外,全都在黃河以南,保留他們?cè)械娘L(fēng)俗習(xí)慣,分成五個(gè)屬國(guó)。從此,金城縣、河西地區(qū),西抵南山到鹽澤地帶,沒(méi)了匈奴的蹤影,偶爾有匈奴的偵察騎兵出現(xiàn),不過(guò)很少。
相關(guān)閱讀
1 寄歐陽(yáng)舍人書(shū)閱讀答案與翻譯-曾鞏
寄歐陽(yáng)舍人書(shū)① [宋]曾鞏 鞏頓首再拜,舍人先生: 去秋人還,蒙賜書(shū)及所撰先大父墓碑銘,反復(fù)觀誦,感與慚并。 夫銘志之著于世,義近于史,而亦有與史異者。蓋史之于善惡無(wú)所不 【查看全文】
2 高祖居晉陽(yáng),聞冒頓單于居代谷閱讀答案與翻譯-《通鑒紀(jì)事本末·匈奴和親》高祖居晉陽(yáng),聞冒頓單于居代谷,欲擊之。使人覘匈奴,冒頓匿其壯士、肥牛馬,但見(jiàn)老弱及贏畜。使者十輩來(lái),皆言匈奴可擊。上復(fù)使劉敬往使匈奴,未還,漢悉兵三十二萬(wàn)北逐之。 【查看全文】
3 蘇亮傳原文_文言文蘇亮傳翻譯賞析文言文《蘇亮傳》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 亮少通敏,博學(xué),好屬文,善章奏。初舉秀才,至洛陽(yáng),遇河內(nèi)常景,景深器之,退而謂人曰:秦中才學(xué)可以抗山 【查看全文】
4 昔有一人,貧窮困苦原文與翻譯-《就樓磨刀》就樓磨刀 原文 昔有一人,貧窮困苦。為王作事,日月經(jīng)久,身體羸瘦①。王見(jiàn)憐愍②,賜一死駝。 貧人得已,即便③剝皮。嫌刀鈍故,求石欲磨。乃于樓上得一磨石,磨刀令利,來(lái)下 【查看全文】
5 鄭俠傳原文_文言文鄭俠傳翻譯賞析文言文《鄭俠傳》選自初中文言文大全,其詩(shī)文如下: 【原文】 鄭俠,字介夫,福州福清人。治平中,隨父官江寧,閉戶苦學(xué)。王安石知其名,邀與相見(jiàn),稱獎(jiǎng)之。進(jìn)士高第,調(diào)光州 【查看全文】
6 師說(shuō)閱讀答案與翻譯-韓愈師說(shuō) (1)古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后, 【查看全文】