宗臣(明)
數千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。
至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。夫才德不稱,固自知之矣;至于不孚之病,則尤不才為甚。
且今世之所謂孚者何哉?日夕策馬,候權者之門,門者故不入,則甘言媚詞作婦人狀,袖金以私之。即門者持刺入,而主人又不即出見,立廄中仆馬之間,惡氣襲衣袖,即饑寒毒熱不可忍,不去也。抵暮,則前所受贈金者出,報客曰:“相公倦,謝客矣,客請明日來。”即明日又不敢不來。夜披衣坐,聞雞鳴即起盥櫛,走馬抵門。門者怒曰:“為誰?”則曰:“昨日之客來。”則又怒曰:“何客之勤也!豈有相公此時出見客乎?”客心恥之,強忍而與言曰:“亡奈何矣,姑容我入。”門者又得所贈金,則起而入之。又立向所立廄中。幸主者出,南面召見,則驚走匍匐階下。主者曰進則再拜故遲不起起則上所上壽金主者故不受則固請主者故固不受則又固請然后命吏納之則又再拜,又故遲不起;起則五六揖始出。出揖門者曰:“官人幸顧我,他日來,幸無阻我也!”門者答揖。大喜,奔出。馬上遇所交識,即揚鞭語曰:“適自相公家來,相公厚我,厚我!”且虛言狀。即所交識亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍語人曰:“某也賢,某也賢。”聞者亦心計交贊之。此世所謂上下相孚也,長者謂仆能之乎?
前所謂權門者,自歲時伏臘一刺之外,即經年不往也。間道經其門,則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者。斯則仆之褊衷,以此長不見悅于長吏,仆則愈益不顧也。每大言曰:“人生有命,吾惟守分而已。”長者聞之,得無厭其為迂乎?
(選自《古文觀止》中華書局鐘基譯本)
10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A. 主者曰進/則再拜/故遲不起/起則上所上壽金/主者故不受/則固請/主者故固/不受則又固請/然后命吏納之/
B. 主者曰進/則再拜/故遲/不起/起則上所上壽/金主者故不受/則固請主者/故固不受/則又固請/然后命吏納之/
C. 主者曰/進/則再拜/故遲不起/起則上所上壽金/主者故不受/則固請/主者故固不受/則又固請/然后命吏納之/
D. 主者曰/進/則再拜故遲/不起/起則上所上壽金/主者故不受/則固請主者/故固不受/則又固請/然后命吏納之/
11. 下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )
A. 刺:又稱“名刺”“名帖”,拜訪時通姓名用的名片。官場套交情、拉關系常用,新春拜年時也會“望門投刺”。
B. 南面:坐南朝北之位,古代天子、諸侯、卿大夫理政時皆南向坐,因此稱居帝王之位或其他尊位為南面。
C. 相公:既是舊時妻子對丈夫的敬稱,又用于對富貴人家子弟或年少之人的敬稱,也有如本文的意思,指丞相。
D. 伏臘:伏日與臘日,夏祭曰伏,冬祭曰臘,同時也是兩個佳節。“伏”在夏季伏日,“臘”在冬季十二月。
12. 下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )
A. 作者對長者來信提到的為官須知的兩點告誡深有感觸。對這兩點告誡,作者表面上自責不足,實際上是為后文諷刺時弊做鋪墊。
B. 本文通過對客者的動作、神態、語言的描寫,生動再現了客者費盡心機、奴顏婢膝,自始至終毫無羞恥心的丑陋形象。
C. 本文的諷刺力量不僅來自對奴顏婢膝的客者、敲詐勒索的門者、故作姿態的主者的生動的描繪,還來自精當的議論和有力的反問。
D. 客者召見前低三下四,召見后得意忘形,前后對比,判若兩人,反映出當時官場所謂“上下相孚”實際是權錢交易的結果。
13. 把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)夫才德不稱,固自知之矣;至于不孚之病,則尤不才為甚。
(2)日夕策馬,候權者之門,門者故不入,則甘言媚詞作婦人狀,袖金以私之。
答
10. C 11. B 12. B
13. (1)我的才能、品德與職位不相符,我本來就知道。至于(上下級)不能相互信任的弊病,在我身上表現得尤其明顯。
(2)從早到晚騎馬,恭候在權貴人家的門口,守門人故意不肯進去稟報(或讓他進去),他就用甜言媚語做出婦人的姿態,把袖里藏著的金錢私下偷偷塞給守門人。
解析
10. 試題分析:本題考查學生文言斷句的能力。首先把語句放入文本,結合上下文理解句子的含義,“主者曰/進/則再拜/故遲不起/起則上所上壽金/主者故不受/則固請/主者故固不受/則又固請/然后命吏納之”,這句話的含義是“主人說:‘進來!’他便拜了兩拜,故意遲遲不起來,起身后就獻上要進獻的金銀。主人故意不接受,他就堅決請求收下;主人故意堅決不接受,他就堅決請求,這樣以后主人叫手下人把金銀收下”,圈出句子中的名詞和代詞,如“主者”“壽金”“之”,根據表對話的詞語“曰”斷開一處,然后根據語法關系進行排除,“曰”表對話,其后要斷開,排除AB兩項;“再拜”指“拜了兩拜”,“不起”是因為“故遲”,即故意遲遲不起,“故遲”與“不起”不能斷開,排除D項,選C項,且“故固不受”的主語應是“主者”,即“固請”與“主者故固不受”之間應斷開。
11. 試題分析:此題考核理解古代文化常識的能力,文化常識的考核主要集中在古代的一些稱謂、官職的變遷、建筑的名稱、年號、謚號、廟號、一些文書的名稱、官場的一些禮節、朝廷的一些機構、典章制度、行政區劃、還有一些避諱的說法等。平時注意積累,尤其是課本的注釋的相關內容,答題時還要注意集合語境的含義作答。B項,“南面:坐南朝北之位”錯誤,“南面”,坐北朝南之位。文中意思是“面朝南(居于尊位)坐著”
12. 試題分析:本題考查學生對文本內容的理解和辨析。考生應找出選項對應的語句,然后與選項進行比較分析。B項,“自始至終毫無羞恥心”錯,從文章第三段來看,遭到門者怒斥后“客恥之”,但為了往上爬,他還是強忍著。
13. 試題分析:本題考查學生的文言文翻譯能力。拿到句子之后,應先回歸文本,然后分析句子中是否存在特殊句式和固定句式、短語,然后按照不同的句式進行調、換、刪,再采取對譯法,逐字進行翻譯。第一句中,“稱”,相合,相稱;“固”,本來;“孚”,信任;“病”,弊病;“尤”,特別;“不才”,沒有才能的人,對自己的謙稱。第二句中,“日夕”,早晚;“候權者之門”省略句,“候”后省略介詞“于”;“故”,故意;“甘言”,甜言;“作”,做出,擺出;“狀”,名詞,姿態,情態;“袖”,名詞活用為動詞,袖子里藏著;“以”,連詞;“私”,偷偷給。
文言文翻譯:
在數千里以外,時常得到您的來信,安慰我長久的思念之情,這已經十分幸運了。何況還承蒙您贈送禮物,那么我要用什么來報答呢?您信中表達的情意十分懇切,說明您沒有忘記我的老父親,也可以知道老父親是很深切地想念您的。
至于信中用“上下級要互相信任,才能、品德要與職位相符合”的話告誡我,對此我有深切的感受。我的才能、品德與職位不相符,我本來就知道。至于(上下級)不能相互信任的弊病,在我身上表現得尤其明顯。
況且當今社會上所說的上下信任是怎么一回事呢?(他)從早到晚騎馬,恭候在權貴人家的門口,守門人故意不肯進去稟報(或讓他進去),他就用甜言媚語做出婦人的姿態,把袖里藏著的金錢私下偷偷塞給守門人。守門人拿著名帖進去之后,而主人又不立即出來接見,他就站在馬棚里,混在仆人和馬匹中間,臭氣熏著衣服,即使是饑餓寒冷或悶熱得無法忍受,也不肯離去。一直到傍晚,先前接受金錢的守門人出來對他說:“相公疲勞了,謝絕會客,客人請明天再來吧。”到了第二天他又不敢不來。晚上他披衣坐等,一聽到雞叫就起來洗臉梳頭,騎著馬跑到相府門口,守門人怒氣沖沖地問:“是誰?”他便回答說:“昨天的客人又來了。”守門人又怒氣沖沖地說:“客人怎么這樣勤快!難道相公能在這個時候出來會客嗎?”客人心里感到恥辱,也只有勉強忍耐著對守門人說:“沒有辦法啊!姑且讓我進去吧!”守門人又得到他送的錢,才起身放他進去。他又站在之前站過的馬棚里。幸好主人出來了,面朝南(居于尊位)坐著,召他進去見面,他就誠惶誠恐地跑進去,拜伏在臺階下。主人說:“進來!”他便拜了兩拜,故意遲遲不起來,起身后就獻上要進獻的金銀。主人故意不接受,他就堅決請求收下;主人故意堅決不接受,他就堅決請求,這樣以后主人叫手下人把金銀收下,他便又拜了兩拜,故意遲遲不起,起來后又作了五六個揖才退出來。出來后他對守門人作揖說:“承蒙官人您關照我!下次再來,希望不要阻攔我。”守門人向他回禮,他十分高興地跑出去,騎在馬上碰到相識的朋友,就揚起馬鞭得意揚揚地對人說:“我剛從相府出來,宰相優待我,優待我!”并且虛假地敘述受到接待的情況。與他相識的朋友也從心里敬畏他能得到相公的優待。相公又漸漸(偶爾)對別人說:“某人有才,某人有才。”聽到這些話的人也都在心里盤算著并且一齊稱贊他。這就是社會上所說的上下信任,您老人家說我能這樣做嗎?
前面所說的權貴人家,我除了過年過節如伏日、臘日投一個名帖外,就整年不去。有時取道經過他的門前,我也是捂著耳朵,閉著眼睛,鞭策著馬匹飛快地跑過去,就像后面有人追逐似的。這就是我狹隘的心胸,因此長久不被長官賞識,而我則更加不顧念這一切了。我常常發表高談闊論:“人生遭際都是由命運決定的,我只是守自己的本分罷了!”您老人家聽了我的這番話,恐怕不會厭棄我的迂腐吧!
相關閱讀
1 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯
戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
2 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
3 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
4 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
5 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
6 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】