【清】姚鼐
君諱九皋,字絮非,建昌府新城魯氏也。大父諱寧,康熙庚午科舉人,為內(nèi)閣中書,考諱 淮,歲貢生,為廬陵縣學(xué)訓(xùn)導(dǎo)。君為人敦行誼,謹(jǐn)于規(guī)矩而工為文。人觀其言動恭飭.有禮,而.
知其學(xué)之邃;讀其文沖夷和易而有體,亦知其必為君子也。
嘗逾嶺至建寧,謁朱梅崖,而受其為古文之法。于四方學(xué)者茍有聞,君必虛心就而求益。
雖以鼐之陋,君嘗渡江至懷寧,見鼐而有問焉.。君古文雖本梅崖,而自傅.以己之所得,持論尤
中正。里居授其學(xué)于子弟及鄉(xiāng)之俊才,又授于其甥陳用光,且使用光見鼐。蓋新城數(shù)年中古文
之學(xué)日盛矣,其源自君也。
其為科舉之文,不徇俗好,自以古文之法,推而用之。或以為不利場屋,君曰:“得失,
命也。”君竟以乾隆庚寅科得鄉(xiāng)舉,辛卯恩科成進(jìn)士。歸居十余年,奉養(yǎng)祖母及父,因益力為
學(xué),而因.事設(shè)方以利其宗族閭里,雖貧而必致.其財(cái),雖勞而必致其力。
逮終養(yǎng),乃出就官。是時鼐聞,寓書諫君,謂:“今時縣令難為,而君儒者,違其材而用
之,殆不可。”然君竟謁選,得山西夏縣。縣當(dāng)驛道,又時值后藏①中用兵,使驛往來日不絕。縣舊分二十余里②,里以次出錢供役,謂之里差,吏因?yàn)槔裰麓罄А>猿旨攘譁p其役之得已者.,而重禁侵蠹,民大便之,而樂為役。君顧嘆曰:“吾不能盡去里差,是吾恨也!”其見民,煦煦然告以義理所當(dāng)從及去,不作長官威厲之狀,民亦欣然聽其教。于是縣號為治,上吏亦絕重君矣。鼐聞,乃自咎前者知君之淺,固不能盡君才也。
然君亦以積勞致疾,在縣凡兩期,以乾隆五十九年三月卒于官,年六十三。娶楊孺人,生四子:肇熊、肇光、嗣光、迪光。皆能嗣君古文學(xué)者,而肇光先強(qiáng)。君文曰《山木集》,已刻者若干卷,未刊者若干卷。某年月日,嗣光及君甥用光,皆以書來乞鼐銘。銘曰:
孰謂儒者不可以理繁庶.?孰謂學(xué)古不可為今世語?美哉魯君!其行企矩,其文蹈雅。卒置德在夏,而士興其庭宇。其生也有令譽(yù),其亡也有傳緒,其葬也于是野。
(節(jié)選自《四部精華》,有刪改)
【注】①后藏:西藏舊分四部:康、衛(wèi)、藏、阿里。清代康與衛(wèi)并稱前藏,藏與阿里合稱后藏。②里:指 居民居住的單位。一里,周代為二十五家,后世所居家數(shù)不一。
20.對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3 分)
A.人觀其言動恭飭.有禮 飭:謹(jǐn)慎,謹(jǐn)嚴(yán)
B.而自傅.以己之所得 傅:教育,教導(dǎo)
C.雖貧而必致.其財(cái) 致:給予,獻(xiàn)出
D.孰謂儒者不可以理繁庶. 庶:眾多(的事務(wù))
21.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(3 分)
A.而.知其學(xué)之邃 扣舷而.歌之
B.見鼐而有問焉. 使來者讀之,悲予志焉.
C.而因.事設(shè)方以利其宗族閭里 因.賓客至藺相如門謝罪
D.又減其役之得已者. 求人可使報(bào)秦者.
22.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項(xiàng)是(3 分)
A.魯九皋謙虛好學(xué)。天下學(xué)者,只要聽說過其名聲的,魯九皋一定會前往求教。他曾師從朱 梅崖學(xué)習(xí)古文之法,還曾求教于姚鼐。
B.魯九皋雖然考中進(jìn)士,卻因奉養(yǎng)祖母和父親沒有做官。一直等到祖母和父親去世,他才再 次考試,得到山西夏縣知縣的職位。
C.魯九皋盡管是一名儒者,但在出任縣令時能嚴(yán)厲制止侵貪掠奪,不熱衷擺官架子,重視以
理服人,表現(xiàn)出了較高的治理才能。
D.選文敘述了魯九皋的姓名、籍貫以及生平事略,結(jié)尾以銘文概括全篇,贊揚(yáng)了其功業(yè)成就 和美好品行,既簡約而又重點(diǎn)突出。
23.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(6 分)
(1)其為科舉之文,不徇俗好,自以古文之法,推而用之。(3 分)
(2)美哉魯君!其行企矩,其文蹈雅。(3 分)
答
20.B(附著,使附著。)
21.D(定語后置的標(biāo)志。A前者表承接,后者表修飾;B兼詞,于之;句末語氣詞,無義。C介詞,根據(jù),按照;介詞,通過,經(jīng)由。)
22.B(理解有誤。“再次考試”有誤,原文“然君竟謁選”,即通過吏部應(yīng)選的方式為官。)
23(1)他寫作科舉文章,不曲從世俗的愛好,他把古文的方法,推廣開來讓更多人采用(如譯作“推廣應(yīng)用到科舉考試中”,也可)。(譯出“徇”“推”“用”各1分,共3分。)
(2)魯九皋是多么美好的人啊!他的行為總是合乎規(guī)矩(法度),他的文章遵行(立足于)典雅。(譯出“企矩”“蹈雅”各1分,句式1分,共3分。)
附參考譯文:
君名叫九皋,字絮非,是建昌府新城魯家人。祖父名寧,康熙庚午年間的舉人,擔(dān)任內(nèi)閣中書。父親名淮,是當(dāng)年的貢生,后來成為廬陵縣學(xué)官。君為人注重品行道義,重視準(zhǔn)則,而且擅長寫文章。人們觀察魯九皋的言行恭敬謹(jǐn)慎有禮節(jié),就知道他的學(xué)識精深;讀他的文章,淡泊平穩(wěn)而有章法,也就知道他一定是君子。
魯九皋曾經(jīng)越過山嶺到建寧縣,拜謁朱梅崖,學(xué)習(xí)其寫古文的方法。天下如果是有名聲的學(xué)者,他一定會虛心前往而求得長進(jìn)。即使像我這樣淺薄的人,他也曾渡江到懷寧,拜見我向我請教。他的古文雖然師從朱梅崖,但卻把自己的心得加入,他提出的主張更加公允得當(dāng)。他居鄉(xiāng)期間,把平生所學(xué)教授給族中年輕后輩和鄉(xiāng)里才智出眾的人,又教授給外甥陳用光,并且讓陳用光前來拜訪我。新城在數(shù)年間古文之學(xué)日益興盛,大概是因?yàn)轸斁鸥薨伞?br /> 他寫作科舉文章,不曲從世俗的愛好,他把古文之法,推廣開來讓更多人采用。有人認(rèn)為這不利于科舉考試,他說:“得失,本就是命中注定。”魯九皋最終在乾隆庚寅年間考中舉人,在辛卯年間的恩科中考中進(jìn)士。歸鄉(xiāng)十多年,侍奉贍養(yǎng)祖母和父親,就更加致力于學(xué)問,而且能根據(jù)事情的實(shí)際情況出發(fā)而采取不同的方法,來使親族鄉(xiāng)里百姓獲利,即使他自己貧窮也一定要獻(xiàn)出自己的財(cái)物,即使他自己很辛勞也一定要獻(xiàn)出自己的力量。
等到為祖母和父親送了終,他才出仕做官。當(dāng)時我聽到消息,就寄信規(guī)勸他,說:“現(xiàn)在做縣令很難有所作為,而且您是儒者,委屈自己的才能而用(做官),大概不合適。”然而他竟然去吏部請求應(yīng)選官職,得到山西夏縣縣令的職位。夏縣正處于驛道,當(dāng)時又正值朝廷對后藏用兵,為朝廷送信的人來往每日不絕。夏縣以前分二十多個里,縣中各里按照次序出錢出力,這就是里差。官吏通過各項(xiàng)徭役獲得利益,卻導(dǎo)致百姓處境很艱難。魯九皋自己保持廉潔的操守,又減去那些可以停止的徭役,而且嚴(yán)厲制止侵貪掠奪,百姓得到許多好處,因而樂意承擔(dān)徭役。他卻還感嘆說:“我不能完全撤除各里的徭役,這是我的遺憾啊!”他見百姓時,總是和藹可親地用道理教導(dǎo)他們何去何從,從不表現(xiàn)出官吏威嚴(yán)的樣子,百姓也很樂意聽他教導(dǎo)。因此夏縣就稱為安定之縣,上級官吏也非常看重他。我聽說后,就責(zé)備自己之前了解他太少了,原來沒有能完全了解他的才學(xué)啊。
然而他也因此積勞成疾,在夏縣共任職兩期,在乾隆五十九年三月死于任上,年六十三。娶了楊家女子為妻,生了四個兒子:肇熊、肇光、嗣光、迪光。兒子們都能傳承父親的古文寫作,其中以肇光的能力最強(qiáng)。他的文集命名為《山木集》,已經(jīng)刻錄了幾卷,剩余幾卷尚待刻錄。某年某月,魯九皋的兒子魯嗣光和外甥陳用光,都寫信給我請求我為魯九皋寫銘文。銘文是:
誰說儒者不能治理繁雜眾多的事務(wù)?誰說學(xué)習(xí)古文不能寫作時文?魯九皋是多么美好的人啊!他的行為總是希望合乎規(guī)矩,他的文章立足于典雅。最后在夏縣建立了功德,而士人興起于他的門下。他生前就有美好的聲譽(yù),他死后也有繼承其事業(yè)的人,他被安葬在這片土地。
相關(guān)閱讀
1 《過秦論》中,賈誼認(rèn)為秦始皇為了防止百姓反抗,實(shí)行愚民政策,相關(guān)句子
(1)《老子四章》中,與人貴有自知之明表達(dá)的意思相同的句子是:__________________,____________________。 (2)在《屈原列傳(節(jié)選)》中,司馬遷對《詩經(jīng)》里的風(fēng)雅進(jìn)行了評價的句子是 【查看全文】
2 【甲】送東陽馬生序【乙】王冕僧寺夜讀閱讀答案與翻譯-2021年中考題【甲】 送東陽馬生序(節(jié)選) 宋濂 ①余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢 【查看全文】
3 病說原文_文言文病說翻譯賞析文言文《病說》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 客有患郁湮之疾者,龍子過而問焉,見其兀然而坐,偃然而息,日飯三鬴,食之盡器。龍子曰:子病乎?曰:病矣。 【查看全文】
4 此術(shù)之接物之道原文_文言文此術(shù)之接物之道翻譯文言文《此術(shù)之接物之道》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 人主仁而境內(nèi)和矣,故其士民莫弗親也;人主義而境內(nèi)理矣,故其士民莫弗順也;人主有禮而境內(nèi)肅矣, 【查看全文】
5 松風(fēng)閣記閱讀答案與翻譯-劉基松風(fēng)閣記 (明)劉基 雨、風(fēng)、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷無形而有聲,惟風(fēng)亦然。 風(fēng)不能自為聲,附于物而有聲,非若雷之怒號,訇磕于虛無之中也。惟其附于物 【查看全文】
6 【甲】于是入朝見威王【乙】吏部尚書唐儉與太宗棋閱讀答案與翻譯【甲】于是入朝見威王,曰:臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】