蘇 軾
吾州之俗,有近古者三。其士大夫貴經術而重氏族,其民尊吏而畏法,其農夫合耦【注】以相助。蓋有三代、漢、唐之遺風,而他郡之所莫及也。 始朝廷以聲律取士,而天圣以前,學者猶襲五代之弊,獨吾州之士,通經學古,以西漢文詞為宗師。方是時,四方指以為迂闊。至于郡縣胥史,皆挾經載筆,應對進退,有足觀者。而大家顯人,以門族相上,推次甲乙,皆有定品,謂之江鄉。非此族也,雖貴且富,不通婚姻。其民事太守縣令,如古君臣,既去,輒畫像事之,而其賢者,則記錄其行事以為口實,至四五十年不忘。富商小民,常儲善物而別異之,以待官吏之求。家藏律令,往往通念而不以為非,雖薄刑小罪,終身有不敢犯者。 歲二月,農事始作。四月初吉,谷稚而草壯,耘者畢出。量田計功,終事而會之,田多而丁少,則出錢以償眾。七月既望,谷艾而草衰,則仆鼓決漏。取罰金與償眾之錢,買羊豕酒醴,以祀田祖,作樂飲食,醉飽而去,歲以為常。其風俗蓋如此。故其民皆聰明才智,務本而力作,易治而難服。守令始至,視其言語動作,輒了其為人。其明且能者,不復以事試,終日寂然。茍不以其道,則陳義秉法以譏切之。故不知者以為難治。
今太守黎侯希聲,軾先君子之友人也。簡而文,剛而仁,明而不茍,眾以為易事。既滿將代,不忍其去,相率而留之,上不奪其請。既留三年,民益信,遂以無事。因守居之北墉而增筑之,作遠景樓,日與賓客僚吏游處其上。軾方為徐州,吾州之人以書相往來,未嘗不道黎侯之善,而求文以為記。 嗟夫,軾之去鄉久矣。所謂遠景樓者,雖想見其處,而不能道其詳矣。然州人之所以樂斯樓之成而欲記焉者,豈非上有易事之長,而下有易治之俗也哉!孔子曰:"吾猶及史之闕文也。有馬者借人乘之。今亡矣夫。"是二者,于道未有大損益也,然且錄之。今吾州近古之俗,獨能累世而不遷,蓋耆老昔人豈弟之澤,而賢守令撫循教誨不倦之力也,可不錄乎!若夫登臨覽觀之樂,山川風物之美,軾將歸老于故丘,布衣幅巾,從邦君于其上,酒酣樂作,援筆而賦之,以頌黎侯之遺愛,尚未晚也。 (選自《蘇軾集》,中州古籍出版社,有刪改)
【注】耦:二人并肩而耕。
9、對下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A.終事而會之 會:匯總算賬
B.因守居之北墉而增筑之 因:就著,順著
C.軾之去鄉久矣 去:離開
D.獨能累世而不遷 遷:遷徙
【知識點】本題考查考生理解文言實詞在文中的含義的能力,能力層次為B級(理解)。
【答案解析】D 解析:遷:改變,變化。
【思路點撥】文言實詞絕大部分是一詞多義,采用逐詞逐句排除的方法答題雖然可行,但費時太多,不可取。在大致理解文意的基礎上,結合上下文推斷其義,可收事半功倍之效。
10、下列各組語句中,全都屬于具體表現眉州風氣的一組是
①其農夫合耦以相助 ②方是時,四方指以為迂闊 ③郡縣胥史,皆挾經載筆 ④其民事太守縣令,如古君臣 ⑤家藏律令,往往通念而不以為非 ⑥日與賓客僚吏游處其上
A①②⑤ B. ①③④ C. ②④⑥ D. ③⑤⑥
【知識點】歸納內容要點,概括中心意思,能力層級C
【答案解析】B 解析:①③④⑤均表現眉州的風氣。②為外面的人對眉州的批評。⑥為黎太守的行為。
11.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是
A.本文是作者應家鄉百姓之請寫的一篇記文,文章較為詳細地介紹了眉州地區的民情風俗和社會風尚,字里行間流露出對故鄉深深的眷念之情。
B.眉州地區的士民在尊重經學的同時,非常講究門第和出身,尤其是大家族特別強調門閥,如果不是權勢相當,即便對方再有錢,也不與對方結為婚姻。
C.眉州民風醇厚,老百姓尊重父母官,同時又極具智慧,每一任地方官到任的時候,老百姓通過聽其言、觀其行來觀察了解官員的為人。
D.作者筆下的黎太守雖然沒有做出驚天動地的業績,但他心系百姓、寬以御民的形象頗具古代賢臣的風范,作者在黎太守身上也寄寓著自己的政治理想。
【知識點】本題考查考生篩選并整合文中的信息對原文內容進行分析和概括
【答案解析】B 解析:“強調門閥”“權勢相當”有誤。眉州士大夫“貴經術而重氏族”。
【思路點撥】這類題一般以選擇題的形式考查,選項按原文順序,依次對內容進行分析、概括,其中一個錯誤項的錯誤設置有隱蔽性和迷惑性,它往往在大體正確的前提下設置一些與原文時間、地點、人物及事件不符的內容、詞語。做題時要仔細推敲,認真比對。此類題目選擇肢中設錯類型可分為信息錯位、錯解詞語、強加因果(或因果倒置)、無中生有、顛倒是非將文中未然的信息說成必然等。解題時考生應審準題干,依文索義,正確分析。
12.請把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現代漢語。(9分)
⑴七月既望,谷艾而草衰,則仆鼓決漏 。(3分)
⑵茍不以其道,則陳義秉法以譏切之。(3分)
⑶既滿將代,不忍其去,相率而留之,上不奪其請。(3分)
【知識點】本題考查考生的能力,
【答案解析】
(1)過了七月十五(或譯為“到了七月十六”),稻谷收割了而雜草衰敗,(這時)就收起鼓,打開鐘漏(不再擊鼓或計時了)。
(2)如果州守、縣令不按照為政之道(來施政),(百姓)就會同他講道理(并)拿出法令條文來批評、責備他。
(3)在他任期已滿將要被人替代時,(百姓)都不愿讓他離去,爭相挽留他,朝廷沒有拒絕(違背)眉州百姓的請求。
解析:
(1)譯出句子大意給分,“既望”、“艾”兩處,每譯對一處給1分;(2)譯出句子大意給1分,“以”、“譏切”兩處,每譯對一處給1分;
(3)譯出句子大意給1分,“代”、“奪”兩處,每譯對一處給1分。
【思路點撥】準確翻譯文言句子的方法:①要在語境中理解句子。無論何種句子,都不能脫離語境去理解,要注意作者的基本觀點和感情傾向。要做到“字不離詞,詞不離句,句不離篇”。②要注意詞類活用、通假字這些文言現象,對這些文言現象的正確理解和把握,是翻譯好文言文語句的前提。③對句子中難懂的地方,不能采取忽略或籠統翻譯的辦法去逃避,而應該前后推導,認真理解。④要善于調動已學知識進行比較,辨析異同。特別是對一詞多義、古代文化知識的積累,有助于我們把握文言詞語在句子中的具體用法和含義。
【參考譯文】
我家鄉眉州的風俗,有三種是接近古風的。那里的士大夫看重學習經術并重視宗族親戚;那里的民眾尊重官府而懼怕犯法;那里的農夫合作耕種以互相幫助。這些都是三代、漢、唐時的樸厚遺風,其他各郡都比不上。
當初朝廷是以詞賦來選取進士,而天圣年以前,各地的學者仍舊因襲五代以來華而不實的陋習,只有眉州的士子,通曉經書學習古文,以西漢時的文章為典范。那時候,別郡的士子都認為他們的做法泥古不化。至于郡縣的小吏,也都捧著經書帶著筆墨,所寫的公牘文字,都很有古文遺風。而大家族和顯貴之人,是以文章來推重門第,比較優劣,都有一定的品評,當地人稱之為江鄉。不是這些宗族中的人,盡管地位很高并且富有,人們也不會與他們結為婚姻。百姓對待太守、縣令,就像古代君臣之間的關系一樣,官吏離任之后,就為他們畫像敬奉。對于其中賢能的人,還要記錄他們的事跡相互傳講,長達四五十年都不忘記。商賈小民,經常諸備一些好東西單獨收藏起來,以滿足官吏的求取。家家都藏有國家律令,經常誦讀并不認為有什么不對,即使是一些很小的過失,人們也終生不敢違犯。
每年的二月,農事就開始了。四月上旬,谷苗很嫩而野草遍布的時候,耕耘的人們就全都出動。幾十上百人為一曹,安置一個漏鐘,用敲的方法指揮群眾,選擇兩個為眾人所敬畏信服的人,一個人敲鼓發布號令,一人看看鐘漏掌握時間。歇晌吃飯、出工收工,都聽從這兩個人的指揮。鼓聲響了還沒到,或者到了卻不努力勞作,都要受到責罰。根據每人所耕田地的多少計算勞動量,事完后統一算帳,田地多而男丁少的人家,就拿出錢來補償給眾人。到了七月中旬,稻谷成熟而雜草衰敗的時候,就把鼓、漏收回,拿出罰金和補償眾人的錢,買來豬羊酒醴,以祭祀田祖,然后歡樂飲食,吃個酒足飯飽,每年都是這樣。那里的風俗大致如此。因此那里的民眾都很有聰明才智,他們安本分努力勞作,容易管量卻難以制服。州守縣令剛一來到,人們往往要觀察他的言論和行為,從各方面了解他的為人。對那些清明而有才能的人,就不再用其他的事來試探他,百姓也就日日平安無事。如果州守縣令不以王道治民,人們就會同他講理甚至搬出法令條文譏笑駁斥他,所以不了解此地風俗的人認為這里的民眾難以治理。
現今的知州黎侯名叫希聲,是蘇軾先父的朋友。他處事簡約為人斯文,剛直而仁義,明察而不苛刻,民眾認為他很容易相處。在他任滿將要被人替代時,士民都不愿讓他離去,爭相挽留他,皇上同意了眉州士民的請求。他在眉州留任了三年,民眾更加信賴他,官民相安無事。黎侯沿著知州居住的北墻增蓋了一座遠景樓,他每天都與賓客僚屬在樓上游玩。蘇軾那時正擔任徐州知州,家鄉眉州的人有書信往來,沒有不說起黎侯的善行,還請求我為這座樓寫篇記文。
啊!蘇軾離開故鄉已經很久了。他們所說的遠景樓,我雖然依稀能夠想像出來,卻不能說得很詳細。然而家鄉的人們之所以很高興興建這座樓并且想讓我為它寫記的原因,難道不是由于上有容易相處的長官,下有容易治理的民眾這樣美好的風俗嗎?孔子說:“我還能夠看到史書闕遺的地方。有馬的人自己不會訓練,先借給別人騎。這種精神,今天已經沒有了!”看到史書的缺疑和有馬先給別人騎,于大道來說微不足道,孔子尚且記錄下來。如今眉州接近古人的風俗,竟能保持如此久遠而不改變,是因為老一輩長者互敬互愛的楷模,以及賢良的州守、縣令們孜孜不倦地撫循教誨的結果,能不記錄下來嗎?像那登高遠望的樂趣,山川風景的美麗,蘇軾將來歸老故鄉后,穿上粗布衣裳,裹上青頭巾,跟隨著州中的長官登上此樓,喝到興濃,乘著樂曲,提起筆來作賦,以頌揚黎民的遺愛,也為時不晚。
元豐七年四月十五日記。
相關閱讀
1 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯
戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
2 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
3 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
4 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
5 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
6 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】