棘子成曰:“君子質(zhì)而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎,夫子之說(shuō)君子也!駟不及舌。文猶質(zhì)也,質(zhì)猶文也?;⒈d猶犬羊之鞟。”
(《論語(yǔ)·顏淵篇》)
材料二:
史①乃祝史之史,知其文而不知其文之實(shí),《禮記·郊特牲》所謂“失其義,陳其數(shù),祝史之事也。故其數(shù)可陳也,其義難知也”。
(《四書駁異》)
(注)①史:指宗廟中的祝史(古代掌理祝禱的官),以及負(fù)責(zé)掌管文書者,多有聞見(jiàn)。
21.材料一中“文”的意思是_______,材料二中的_______字的意思也近于此。
22.比較兩則材料質(zhì)文觀的異同。
答
21. 修飾(這里指對(duì)外在形式如儀容、舉止、禮節(jié)等的修飾和講求) 數(shù)
22.同:都認(rèn)為“文”“質(zhì)”應(yīng)兼?zhèn)洹⒔y(tǒng)一。異:材料一強(qiáng)調(diào)“文”的重要性,認(rèn)為良好的本質(zhì)應(yīng)當(dāng)有適當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,正如去掉毛以后虎豹的皮與犬羊的皮并沒(méi)有差別;材料二強(qiáng)調(diào)“質(zhì)”的重要性,反對(duì)“文”勝“質(zhì)”,正如策祝史官易陳禮數(shù)而不知禮意,失之浮夸。
參考譯文:
(材料一)
棘子成說(shuō):“君子有好本質(zhì)就行啦,要文采做什么呢?”子貢說(shuō):“可惜呀!夫子您這樣談?wù)摼?。一言既出,駟馬難追。文采如同本質(zhì),本質(zhì)也如同文采,二者是同等重要的。假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那這兩樣皮革就沒(méi)有多大的區(qū)別了。”
(材料二)
史是祝史官的史,懂得禮節(jié)的形式卻不懂得這些禮節(jié)的內(nèi)涵,《禮記•郊特牲》所說(shuō)的“丟掉禮節(jié)的本質(zhì)內(nèi)涵,只是陳說(shuō)外在形式,這是祝史官的事。因此那些禮數(shù)是可以陳說(shuō)的,其中的禮意難以了解啊”。
相關(guān)閱讀
1 【甲】送東陽(yáng)馬生序【乙】王冕僧寺夜讀閱讀答案與翻譯-2021年中考題
【甲】 送東陽(yáng)馬生序(節(jié)選) 宋濂 ①余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢 【查看全文】
2 松風(fēng)閣記閱讀答案與翻譯-劉基松風(fēng)閣記 (明)劉基 雨、風(fēng)、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷無(wú)形而有聲,惟風(fēng)亦然。 風(fēng)不能自為聲,附于物而有聲,非若雷之怒號(hào),訇磕于虛無(wú)之中也。惟其附于物 【查看全文】
3 病說(shuō)原文_文言文病說(shuō)翻譯賞析文言文《病說(shuō)》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 客有患郁湮之疾者,龍子過(guò)而問(wèn)焉,見(jiàn)其兀然而坐,偃然而息,日飯三鬴,食之盡器。龍子曰:子病乎?曰:病矣。 【查看全文】
4 此術(shù)之接物之道原文_文言文此術(shù)之接物之道翻譯文言文《此術(shù)之接物之道》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 人主仁而境內(nèi)和矣,故其士民莫弗親也;人主義而境內(nèi)理矣,故其士民莫弗順也;人主有禮而境內(nèi)肅矣, 【查看全文】
5 《過(guò)秦論》中,賈誼認(rèn)為秦始皇為了防止百姓反抗,實(shí)行愚民政策,相關(guān)句子(1)《老子四章》中,與人貴有自知之明表達(dá)的意思相同的句子是:__________________,____________________。 (2)在《屈原列傳(節(jié)選)》中,司馬遷對(duì)《詩(shī)經(jīng)》里的風(fēng)雅進(jìn)行了評(píng)價(jià)的句子是 【查看全文】
6 【甲】于是入朝見(jiàn)威王【乙】吏部尚書唐儉與太宗棋閱讀答案與翻譯【甲】于是入朝見(jiàn)威王,曰:臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】