亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

《瘞旅文》閱讀答案與翻譯

發布時間: 2021-02-19
瘞①旅文
王守仁
       維正德四年秋月二日,有吏目②云自京來者,不知其名氏;攜一子、一仆,將之任,過龍場③,投宿土苗家。予從籬落間望見之,陰雨昏黑,欲就問訊北來事,不果。明早,遣人覘之,已行矣。薄午,有人自蜈蜙坡來,云一老人死坡下,傍兩人哭之哀。予曰:“此必吏目死矣。傷哉!”薄暮,復有人來云,坡下死者二人,傍一人坐哭;詢其狀,則其子又死矣。明日,復有人來云,見坡下積尸三焉;則其仆又死矣。嗚呼傷哉!
       念其暴骨無主,將二童子持畚鍤往瘞之,二童子有難色然。予曰:“噫!吾與爾猶彼也!”二童閔然涕下,請往。就其傍山麓為三坎,埋之。
       又以只雞、飯三盂,嗟吁涕洟而告之曰:“嗚呼傷哉!繄何人?繄何人?吾龍場驛丞余姚王守仁也。吾與爾皆中土之產,吾不知爾郡邑,爾胡為乎來為茲山之鬼乎?古者重去其鄉,游宦不逾千里。吾以竄逐而來此,宜也。爾亦何辜乎?聞爾官,吏目耳;俸不能五斗,爾率妻子躬耕可有也;胡為乎以五斗而易爾七尺之軀;又不足,而益以爾子與仆乎?嗚呼傷哉!爾誠念茲五斗而來,則宜欣然就道;胡為乎吾昨望見爾容,蹙然蓋不勝其憂者?夫沖冒霜露,扳援崖壁,行萬峰之頂,饑渴勞頓,筋骨疲憊;而又瘴癘侵其外,憂郁攻其中,其能以無死乎?吾固知爾之必死,然不謂若是其速;又不謂爾子、爾仆,亦遽然奄忽也!皆爾自取,謂之何哉?”
“吾念爾三骨之無依而來瘞耳,乃使吾有無窮之愴也!嗚呼傷哉!縱不爾瘞幽崖之狐成群陰壑之虺如車輪亦必能葬爾于腹不致久暴露爾爾既已無知然吾何能為心乎?自吾去父母鄉國而來此,三年矣;歷瘴毒而茍能自全,以吾未嘗一日之戚戚也。今悲傷若此,是吾為爾者重,而自為者輕也;吾不宜復為爾悲矣。吾為爾歌,爾聽之!”
“歌曰:‘連峰際天兮,飛鳥不通。游子懷鄉兮,莫知西東。莫知西東兮,維天則同。異域殊方兮,環海之中。達觀隨遇兮,奚必予宮。魂兮魂兮,無悲以恫!’”
“又歌以慰之曰:‘與爾皆鄉土之離兮!蠻之人言語不相知兮!性命不可期!吾茍死于茲兮,率爾子仆,來從予兮!吾與爾遨以嬉兮,驂紫彪而乘文螭兮,登望故鄉而噓唏兮!吾茍獲生歸兮,爾子爾仆尚爾隨兮,無以無侶悲兮!道傍之冢累累兮,多中土之流離兮,相與呼嘯而徘徊兮!餐風飲露,無爾饑兮!朝友麋鹿,暮猿與棲兮!爾安爾居兮,無為厲于茲墟兮!’”
【注釋】①瘞(yì):埋葬。②吏目:州縣小官,佐理刑獄事務。③龍場:驛站名,在今貴州修文縣。
(1)對下列句子中加下劃線的詞的解釋,不正確的一項是
A.明早,遣人覘之,已行矣。 覘:探視,窺探
B.亦遽然奄忽也! 奄忽:疾速,這里指死亡
C.驂紫彪而乘文螭兮四。 驂:獨轅車所駕的三匹馬
D.無為厲于茲墟兮! 厲:厲鬼
(2)下列各組句子中,加下劃線的詞的詞性和用法解釋不正確的是
A.有吏目云自京來者 助詞,定語后置的標志
B.不足,而益以爾子與仆乎 連詞,表遞進
C.爾誠戀茲五斗而來,則宜欣然就道 連詞,那么
D.乃使吾有無窮之愴也 副詞,于是

14.(8分)
瘞①旅文
王守仁
       維正德四年秋月二日,有吏目②云自京來者,不知其名氏;攜一子、一仆,將之任,過龍場③,投宿土苗家。予從籬落間望見之,陰雨昏黑,欲就問訊北來事,不果。明早,遣人覘之,已行矣。薄午,有人自蜈蜙坡來,云一老人死坡下,傍兩人哭之哀。予曰:“此必吏目死矣。傷哉!”薄暮,復有人來云,坡下死者二人,傍一人坐哭;詢其狀,則其子又死矣。明日,復有人來云,見坡下積尸三焉;則其仆又死矣。嗚呼傷哉!
       念其暴骨無主,將二童子持畚鍤往瘞之,二童子有難色然。予曰:“噫!吾與爾猶彼也!”二童閔然涕下,請往。就其傍山麓為三坎,埋之。
       又以只雞、飯三盂,嗟吁涕洟而告之曰:“嗚呼傷哉!繄何人?繄何人?吾龍場驛丞余姚王守仁也。吾與爾皆中土之產,吾不知爾郡邑,爾胡為乎來為茲山之鬼乎?古者重去其鄉,游宦不逾千里。吾以竄逐而來此,宜也。爾亦何辜乎?聞爾官,吏目耳;俸不能五斗,爾率妻子躬耕可有也;胡為乎以五斗而易爾七尺之軀;又不足,而益以爾子與仆乎?嗚呼傷哉!爾誠念茲五斗而來,則宜欣然就道;胡為乎吾昨望見爾容,蹙然蓋不勝其憂者?夫沖冒霜露,扳援崖壁,行萬峰之頂,饑渴勞頓,筋骨疲憊;而又瘴癘侵其外,憂郁攻其中,其能以無死乎?吾固知爾之必死,然不謂若是其速;又不謂爾子、爾仆,亦遽然奄忽也!皆爾自取,謂之何哉?”
“吾念爾三骨之無依而來瘞耳,乃使吾有無窮之愴也!嗚呼傷哉!縱不爾瘞,幽崖之狐成群,陰壑之虺如車輪,亦必能葬爾于腹,不致久暴露爾。爾既已無知,然吾何能違心乎?自吾去父母鄉國而來此,三年矣;歷瘴毒而茍能自全,以吾未嘗一日之戚戚也。今悲傷若此,是吾為爾者重,而自為者輕也;吾不宜復為爾悲矣。吾為爾歌,爾聽之!”
“歌曰:‘連峰際天兮,飛鳥不通。游子懷鄉兮,莫知西東。莫知西東兮,維天則同。異域殊方兮,環海之中。達觀隨遇兮,奚必予宮。魂兮魂兮,無悲以恫!’”
“又歌以慰之曰:‘與爾皆鄉土之離兮!蠻之人言語不相知兮!性命不可期!吾茍死于茲兮,率爾子仆,來從予兮!吾與爾遨以嬉兮,驂紫彪而乘文螭兮,登望故鄉而噓唏兮!吾茍獲生歸兮,爾子爾仆尚爾隨兮,無以無侶悲兮!道傍之冢累累兮,多中土之流離兮,相與呼嘯而徘徊兮!餐風飲露,無爾饑兮!朝友麋鹿,暮猿與棲兮!爾安爾居兮,無為厲于茲墟兮!’”
【注釋】
①瘞(yì):埋葬。②吏目:州縣小官,佐理刑獄事務。③龍場:驛站名,在今貴州修文縣。
(1)呂思勉評價《瘞旅文》“自心情中流出,頗見真摯也”。全文流露出作者哪些真摯的情感?
(2)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
①古者重去其鄉,游宦不逾千里。吾以竄逐而來此,宜也。
②歷瘴毒而茍能自全,以吾未嘗一日之戚戚也。


13.
【解答】
(1)C.驂:駕馭。句意:駕馭著紫色的猛虎,坐在斑斕的蛟龍上面。
(2)D.竟然。句意:這竟然使我產生了無窮的悲傷啊!
答案:
(1)C
(2)D


14.
(1)①對他人發自內心的同情,仁愛之心。②悲客死之人,借以抒發作者自己被貶異域的憂郁悲憤之情。③達觀隨寓的自我勸慰之情。
(2)①古人不會輕率地離開故鄉,外出做官也不超過千里。我是因為流放而來此地,理所應當。
②歷盡瘴毒而能勉強保全自己的生命,主要是因為我沒有一天懷有憂戚的情緒啊。

譯文
      正德四年秋季某月的初三,有一個自稱是從京城里來的吏目,不知道他的姓名,帶著一個兒子一個仆人前去赴任。經過龍場的時候,投宿在當地的苗人家里。我從籬笆的縫隙中看到了他,這時陰雨綿綿,天色昏暗,我想去詢問北方近來的情況,沒有去成。第二天早晨,派人去看他,他們已經走了。將近中午的時候,有人從蜈蚣坡來,說:“有個老人死在坡下,旁邊有兩個人哭得很是悲痛。”我說:“這一定是那個吏目死了,令人悲傷呀!”傍晚的時候,又有人來說:“坡下有兩個死人,有一個人坐著在旁邊哭泣。”我詢問當時的狀況,則推知他的兒子也死了。第二天,又有人來說:“看見蜈蚣坡下堆積著三具尸體。”那是他的仆人也死了,哎,真是令人悲傷啊!
        我想到他們暴尸荒野,無人收殮,就帶了兩個童子,拿著畚箕和鐵鍬前去埋葬他們。兩個童子面露難色。我說:“唉!我和你們就如他們一樣啊!”兩個童子悲傷地落下眼淚,愿意同去。我們在尸體旁的山腳下挖了三個坑,埋葬了他們。
        又用一只雞、三碗飯祭奠,嘆息流淚,祭告他們說:“唉,令人悲傷呀!你是什么人?你是什么人?我是龍場驛丞,余姚人王守仁啊。我和你都生長在中原,我不知道你是哪里人,你為什么要來做這座山的鬼呢?古人不輕易離開家鄉,出外做官不超過千里,我因為貶官而被放逐到這里,是應該的。你又有什么罪過呢?聽說你的官位不過是個吏目罷了,俸祿不足五斗,你帶領妻子兒女親自耕種也是能夠得到的呀!為什么要因為這五斗米的俸祿而換去了你堂堂七尺的身軀呢?這還不夠,還要加上你的兒子和仆人呢!唉,令人悲傷呀!你要真是因為貪戀這五斗米而來,就應當欣然上路,為什么我昨天看見你滿面愁容,好像不勝憂傷的樣子呢?你們冒著風霜寒露,在陡峭的山路上攀援,翻過無數的山峰,又饑又渴,勞累困頓,身體疲憊,又有瘴氣瘟疫在外侵擾,憂愁苦悶在心中郁積,這怎能不死去呢?我本來知道你一定會死,但沒有料到你會死得這樣快,更沒料到你的兒子、仆人也都很快地相繼死去!這都是你自己招來的禍殃啊,還能說什么呢!”
“我想到你們的尸骨無人收斂,所以前來埋葬,這使我產生了無窮的悲傷啊!唉,令人悲傷啊!縱然我不埋葬你,這荒僻山崖上的狐貍成群,晦暗深谷中的毒蛇大如車輪,也一定會把你們吞入腹中,不會使你們長久地暴尸山野啊。你已經沒有感知了,可是我又于心何忍?自從我離開了父母家鄉,來到這里已經三年了,經受了瘴癘毒氣的侵擾卻能茍且保全,是因為我不曾有一天的憂傷啊。今天如此悲傷,大半因為你,很少是因為我自己呀。我不應當再替你悲傷了。我為你做了一首歌,你聽吧!”
“歌詞是:‘連綿的山峰與天相接啊,連飛鳥也不能通過。羈泊他鄉的游子懷念故土啊,辨不清西和東。辨不清東和西呀,只有天空在哪里都是一樣的。他鄉異地啊,也是環抱在四海之中。達觀的人四海為家啊,不一定非要有固定的住處。魂啊,魂啊,不要傷心悲痛!’”
“又作了一支歌來安慰他說:‘我和你都是遠離故鄉的人啊,蠻族的言語一點兒也聽不懂。壽命的長短真的不可預料啊,我如果死在這里,你就帶著兒子和仆人來和我在一起。我和你邀游嬉戲啊,駕馭著紫色的猛虎,坐在斑斕的蛟龍上面。登高眺望故鄉的遙遠啊,發出長長的嘆息!我若能活著回去啊,你還有兒子和仆人跟隨,不會因為孤獨無伴而傷悲。路旁那累累的墳頭啊,多是流離至此的中原人士安睡其中。大家相互招呼叫喊呀,一起在這里徘徊不去。餐清風而飲甘露啊,你就不會饑餓。早晨與麋鹿結成伙伴,晚上與猿猴一同棲息。你可以安心地居在這里呀,不要化為厲鬼危害這里的村落!’”



相關閱讀
1 【甲】送東陽馬生序【乙】王冕僧寺夜讀閱讀答案與翻譯-2021年中考題

【甲】 送東陽馬生序(節選) 宋濂 ①余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢 【查看全文】

2 此術之接物之道原文_文言文此術之接物之道翻譯

文言文《此術之接物之道》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 人主仁而境內和矣,故其士民莫弗親也;人主義而境內理矣,故其士民莫弗順也;人主有禮而境內肅矣, 【查看全文】

3 松風閣記閱讀答案與翻譯-劉基

松風閣記 (明)劉基 雨、風、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷無形而有聲,惟風亦然。 風不能自為聲,附于物而有聲,非若雷之怒號,訇磕于虛無之中也。惟其附于物 【查看全文】

4 【甲】于是入朝見威王【乙】吏部尚書唐儉與太宗棋閱讀答案與翻譯

【甲】于是入朝見威王,曰:臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】

5 《過秦論》中,賈誼認為秦始皇為了防止百姓反抗,實行愚民政策,相關句子

(1)《老子四章》中,與人貴有自知之明表達的意思相同的句子是:__________________,____________________。 (2)在《屈原列傳(節選)》中,司馬遷對《詩經》里的風雅進行了評價的句子是 【查看全文】

6 病說原文_文言文病說翻譯賞析

文言文《病說》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 客有患郁湮之疾者,龍子過而問焉,見其兀然而坐,偃然而息,日飯三鬴,食之盡器。龍子曰:子病乎?曰:病矣。 【查看全文】