亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

《陳情表》閱讀答案解析與翻譯-李密

發(fā)布時間: 2019-07-20
陳情表
李 密
臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許:臣之進退,實為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀。但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠。
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。
10. 下列解釋全對的一組是( )
①終鮮兄弟:最終沒有兄弟。
②行年四歲:經(jīng)歷了四年。
③供養(yǎng)無主:沒有主人供養(yǎng)。
④辭不赴命:辭謝不接受任命。
⑤日篤:一天一天沉重。
⑥日薄西山:太陽接近西山。用日落比喻人的壽命即將終了。
⑦伏惟:伏惟思量。古時下級對上級表示恭敬的用語,奏疏和書信里常用。
⑧死當(dāng)結(jié)草:死后再算賬。
A. ①②③④ B. ③⑤⑥⑧ C. ①④⑥⑦ D. ②④⑥⑧
11. 下列文化常識中不正確的一項是( )
A. 期功,分為“期”和“功”。“期”,穿一周年孝服的人,“功”,穿大功服(9 個月)、小功服(5 個月)的親族,這都指關(guān)系比較近的親屬。
B. 陛,是宮殿。古代臣子不敢直達皇上,就告訴在陛下的人,請他們轉(zhuǎn)達,所以用陛下代稱皇上。
C. 征、辟指征召布衣出仕,與“舉秀才”“察孝廉”一樣,是自上而下選拔官吏的制度。
D. “授”“遷”“補”“擢”是古代官職任免升降的術(shù)語,常見的還有“拜”“轉(zhuǎn)”“徙”“升”等。“授”“拜” “補”是關(guān)于任職授官的,“擢”“升”是關(guān)于提升職務(wù)的,“徙”“轉(zhuǎn)” “遷”是關(guān)于調(diào)動職務(wù)的。
12. 指出表述有誤的一項( )
A. 晉武帝征詔李密為太子洗馬,李密不愿應(yīng)詔,就寫 了這篇申訴自己不能應(yīng)詔的苦衷的表文。
B. 本文開篇就提出不愿應(yīng)詔,接著從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依為命的特殊感情,致使君王收回成命。
C. 本文敘述委婉,辭意懇切,語言簡潔生動,富有表現(xiàn)力與強烈 的感染力。
D. 文章始終圍繞“愿乞終養(yǎng),辭不赴命”八個字展開,在簡潔的筆墨中寄寓了深深的情感。
13. 請翻譯下面的句子。
(1)外無期功強近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。
(2)臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠。

【答案】
10. C 11. C 12. B
13. (1)在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。
(2)我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此拳拳的孝心使我不能廢止奉養(yǎng)而遠離祖母。

【解析】
【10題詳解】
本題考學(xué)生理解文言文詞句含義能力。文言文詞詞句含義的理解,一定要結(jié)合所要理解的文言文詞語所在的上下文,也就是具體語境進行。本題要求選出“下列解釋全對的一組”,②句,“行年四歲”的意思是“經(jīng)歷的歲月四年”,也就是“長到了四歲的時候”。③句,“主”的意思是“主持,做”,“供養(yǎng)無主”的意思是“無人供養(yǎng)”。⑧句,“結(jié)草”,據(jù)《左傳?6?1宣公十五年》記載,晉國大夫魏武子臨死的時候,囑咐他的兒子魏顆,把他的遺妾殺死以后殉葬。魏顆沒有照他父親說的話做。后來魏顆跟秦國的杜回作戰(zhàn),看見一個老人把草打了結(jié)把杜回絆倒,杜回因此被擒。到了晚上,魏顆夢見結(jié)草的老人,他自稱是沒有被殺死的魏武子遺妾的父親。后來就把“結(jié)草”用來作為報答恩人心愿的表示。“死當(dāng)結(jié)草”意思是“死后也應(yīng)當(dāng)結(jié)草報恩”故選C。
【11題詳解】
此題考核理解古代文化常識的能力。文化常識的考核主要集中在古代的一些稱謂、官職的變遷、建筑的名稱、年號、謚號、廟號、一些文書的名稱、官場的一些禮節(jié)、朝廷的一些機構(gòu)、典章制度、行政區(qū)劃、還有一些避諱的說法等。平時注意積累,尤其是課本的注釋的相關(guān)內(nèi)容,答題時還要注意集合語境的含義作答。題中C項,“征、辟指征召布衣出仕,與‘舉秀才’‘察孝廉’一樣,是自上而下選拔官吏的制度”說法錯誤,“舉秀才”“察孝廉”是自下而上。故選C。
【12題詳解】
本題考查學(xué)生對文言文有關(guān)內(nèi)容要點的概括和分析能力。此類題答題時,注意對讀選項和原文,尋找時間、地點、人物、時間、手法以及重點詞句的翻譯上的錯誤。本題要求“指出表述有誤的一項”,B項,“本文開篇就提出不愿應(yīng)詔”說法錯誤,開篇未提出不愿應(yīng)詔。故選B。
【13題詳解】
本題考查學(xué)生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內(nèi)容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內(nèi)容根據(jù)上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓(xùn)練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保證賦分點的落實,如(1)中“外”,在外面;“期功強近之親”,指比較親近的親戚;“內(nèi)”,在家里;“應(yīng)門”,照應(yīng)門戶;“僮”,童仆;“應(yīng)門五尺之僮”,指沒有照應(yīng)門戶的童仆;“煢煢”,孤單的樣子;“孑”,孤單;“煢煢孑立”,生活孤單無靠;“吊”,安慰;“形影相吊”,只有自己的身體和影子相互安慰。(2)中的“無以”,沒有辦法;“終余年”,過完剩下的歲月;“更”,輪流,更替;“母、孫二人,更相為命”,祖孫二人,互相依靠而維持生命(相依為命);“是以”,因此;“區(qū)區(qū)”,形容詞作名詞,拳拳之情;“廢遠”,指廢掉供養(yǎng)祖母的職責(zé)而遠離。

參考譯文:
臣子李密陳言:我因命運不好,小時候遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經(jīng)過了四年,舅父逼母親改嫁。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對我加以撫養(yǎng)。臣小的時候經(jīng)常生病,九歲時還不會行走。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又沒什么兄弟,門庭衰微而福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆。生活孤單沒有依靠,每天只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前任太守逵,考察后推舉臣下為孝廉,后任刺史榮又推舉臣下為優(yōu)秀人才。臣下因為供奉贍養(yǎng)祖母的事無人承擔(dān),辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)峻,責(zé)備我逃避命令,有意拖延,態(tài)度傲慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。
我俯伏思量晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況我的孤苦程度更為嚴(yán)重呢。況且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,擔(dān)任過郎官職務(wù),本來就希望做官顯達,并不顧惜名聲節(jié)操。現(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內(nèi)心不愿廢止奉養(yǎng),遠離祖母。
臣下我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧誠心,請允許我完成臣下一點小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應(yīng)當(dāng)殺身報效朝廷,死了也要結(jié)草銜環(huán)來報答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。



相關(guān)閱讀
1 戴胄犯顏執(zhí)法閱讀答案與翻譯

戴胄犯顏①執(zhí)法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據(jù)法應(yīng)流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】

2 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰(zhàn)國策·趙策四》

秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】

3 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析

文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

4 《答段縫書》閱讀答案與翻譯

答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】

5 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬

傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】

6 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀(jì)六》

魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復(fù)修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據(jù)鞍,不忘講道。善 【查看全文】

欄目導(dǎo)航