鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?” 其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之后,時時而間進;期年之后,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰勝于朝廷。
1.下列句子中,加點詞的意義相同的一組是( )
A. 朝服衣冠,窺鏡 朝而往,暮而歸
B. 客之美我者 環而攻之而不勝
C. 群臣吏民能面刺寡人之過者 及魯肅過尋陽
D. 群臣進諫,門庭若市 愿為市鞍馬
2.把“明日徐公來,孰視之,自以為不如。”和“群臣吏民能面刺寡人之過者。”翻譯成現代漢語。
譯文:
3.下列對文章內容的理解,不正確的一項是( )
A. 雖然鄒忌的妻子、小妾、客人都是在夸贊他,但是他們夸贊的原因是不一樣的。
B. 鄒忌講究勸說策略,由己及君,設喻說理,巧妙地使齊威王接受了自己的諫言。
C. 齊威王用上、中、下三種不同等級的獎賞來激勵大家提意見,取得了很大成效。
D. 齊威王政令剛出,很多人當面諫言,后來則間接提建議,一年后無人再進諫了。
4.解釋加點的字
鄒忌修八尺有余 (___) 吾妻之美我者,私我也 (________)
期年之后 (_______) 皆朝于齊(_________)
5.談談鄒忌是如何使齊王納諫的?
答
1.A
2.第二天,徐公到(鄒忌家)來,(鄒忌)仔細觀察了一下,認為自己長得不如徐公好看。
各位大臣、官吏、百姓能夠當面指責我的過錯的人.
3.D
4.身高 偏愛 滿到 朝拜
5.由己及彼,由家及國,語氣委婉,使齊威王易于接受
【解析】
1.試題分析:A. “朝服衣冠,窺鏡”“朝而往,暮而歸”都是“早晨”的意思。
B. 助詞,主謂之間取消句子獨立性/代詞C.過錯/經過,路過D.集市,市場/買
2.試題分析:翻譯語句時要注意“明日”的古今異義,“孰”是通假字,“不如”的固定結構;“面”的詞類活用,“者”的意思。
點睛:文言翻譯是文言文必考的內容,翻譯注意直譯,把句子中的每一個字都要落到實處,省略的內容根據上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保證賦分點的落實,同時注意一些特殊的文言現象,如詞類的活用和特殊句式和固定句式的翻譯,還要注意翻譯完之后一定要注意對句子進行必要的整理,使句意通順。
3.試題分析:“時時而間進”是偶爾有人提建議;D.“后來則間接提建議”的說法錯誤。
4.試題分析:考查重點實詞和虛詞的意思。注意“私”的意動用法。“于”的意思。
5.試題分析:從內容上看,先說的是自己的事情,家里的事情,接著類推到齊王和齊國的事情;從形式上看,語氣委婉,易于接受。
參考譯文
鄒忌身高八尺多,而且外形、容貌光艷美麗。早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,對他妻子說:“我和城北徐公相比,誰更美?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,于是又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美?”妾回答說:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌與他相坐而談,問客人:“我和徐公比,誰更美?相”客人說:“徐公不如您美麗。” 又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細地看著他,自己認為不如徐公美;再照鏡子看著自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠。晚上他躺在床上休息時想這件事,說:“我的妻子贊美我美,是偏愛我;我的妾贊美我美,是害怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我。”
于是鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國的百姓沒有不對大王有所求的。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴重了!”
齊威王說:“你說的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當面批評我的過錯的人,給予上等獎賞;上書直言規勸我的人,給予中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎賞。” 命令剛下達,許多大臣都來進獻諫言,宮門和庭院像集市一樣喧鬧;幾個月以后,還不時地有人偶爾進諫;滿一年以后,即使有人想進諫,也沒有什么可說的了。
燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是所說的在朝廷之中不戰自勝。
相關閱讀
1 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》
魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
2 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
3 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
4 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
5 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
6 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】