(明)徐渭
①西施山去縣東可五里,《越絕》若《吳越春秋》并稱土城,后人始易以今名,□亦曰“土城山”。蓋勾踐作宮其間,以教西施、鄭旦而用以獻(xiàn)吳。又曰:“恐女樸鄙,故令近大道。”則當(dāng)其時(shí),此地固要津耶?更數(shù)千年,主者不可問(wèn)矣。商伯子①用值若干而有之。
②山高不過(guò)數(shù)仞,而叢灌疏篁,亦鮮澄可悅。上有臺(tái),臺(tái)東有亭;西有書(shū)舍數(shù)礎(chǔ),舍后有池以荷。東外折,斷水以菱。而亭之前則仍其舊,曰“脂粉塘”,無(wú)所改。出東南,西而山者,聳秀不可悉,悉名山也。繞其舍而畝者、水者,不可以目盡;以田以漁以桑者,盡畝與水無(wú)不然。余少時(shí)蓋觴于此而樂(lè)之。茲伯子使余記,余雖以病阻其觴,然尚能憶之也,率如此。
③嗟夫!土城,一山耳,始以粉黛歌舞之宮,當(dāng)鉅麗傾都之孔道,而今變而且遷之。一旦寥寥然為墟落,田夫野老耕釣徘徊于其間,或拾其墮釵于鋤掘。迨于陰晦,夜歸牧唱之兒童又往往詫于野火轉(zhuǎn)燐。宜無(wú)不感而噓,資野人之聚而談?wù)咭印V疗湟滓币詷悖變?yōu)伎以農(nóng)桑,本業(yè)專而謠俗厚,則有識(shí)者又未嘗不忘其悲而為之一笑也。
④伯子聰敏擅文譽(yù),達(dá)事變,試從讀書(shū)暇,一登茲山而望之,或觸于景而有如吾前所言者,姑取而咀之,儻亦一解頤耶?
[注]①商伯子:人名,作者故鄉(xiāng)人。
21.可填入第①段方框處的虛詞是( )。(1分)
A.乃 B.則 C.然 D.因
22.下列對(duì)文意理解不正確的一項(xiàng)是( )。(2分)
A.第①段敘寫(xiě)了西施山之名,及其古老傳說(shuō)。
B.第②段描寫(xiě)作者應(yīng)邀游西施山所見(jiàn)之景。
C.西施山上宮殿已成墟落,現(xiàn)此處民風(fēng)淳厚。
D.作者希望商伯子登西施山時(shí)能與自己同感。
23.從語(yǔ)言風(fēng)格的角度賞析第②段寫(xiě)景的文字。(4分)
24.本文綜合運(yùn)用多種表達(dá)方式,且交織著復(fù)雜的情感,請(qǐng)對(duì)此加以分析。(5分)
答
21.(1分)C
22.(2分)B
23.(4分)答案示例:第②段語(yǔ)言風(fēng)格平易質(zhì)樸(寫(xiě)“清新樸素”等亦可)。作者用清新簡(jiǎn)練的筆調(diào)(白描的手法)勾畫(huà)了一幅南方山村水墨圖,山丘低矮,竹篁青翠,亭舍幾間,荷菱數(shù)點(diǎn),觸目皆為田園流水。語(yǔ)言不事雕琢,卻將西施山的和平寧?kù)o、樸素安適表現(xiàn)得真切而有畫(huà)面感,同時(shí)自然流露出作者對(duì)此間山村之景和田園耕讀生活的喜愛(ài)之情。
24.(5分)答案示例:本文記敘西施山的古今變遷,從歌宮舞館,而今一朝寥落成為村莊,記敘、議論中透出作者一縷悼古的淡淡哀愁和時(shí)事易變的輾轉(zhuǎn)思考;第②段描寫(xiě)西施山賞心悅目的山光水色和農(nóng)田漁桑之景,蘊(yùn)含著作者對(duì)山村美景的喜愛(ài)之情;第③段主要采用議論的表達(dá)方式,感嘆專心農(nóng)桑本業(yè),民俗淳厚,那么有識(shí)者也會(huì)忘悲微笑,由此進(jìn)一步抒發(fā)作者對(duì)和平寧?kù)o的田園耕讀生活的欣然與珍視。
評(píng)分說(shuō)明:1點(diǎn)2分(包含表達(dá)方式和情感),給滿5分為止。
參考譯文:
西施山在縣城往東約五里,《越絕書(shū)》及《吳越春秋》都稱它為土城,后人才改為現(xiàn)在的名字,但也叫它土城山。大約是勾踐在這里建造了宮室,來(lái)調(diào)教西施、鄭旦,拿她們?nèi)カI(xiàn)給吳國(guó)。又說(shuō):“怕這兩位女子鄙陋簡(jiǎn)樸,所以叫她們住在大路附近。”那么在當(dāng)時(shí),這里本是極繁華的要道了?
過(guò)去了數(shù)千年,它的歷代主人已難以知道了。商伯子花了一些代價(jià)擁有了它。山不過(guò)數(shù)仞高,然而叢生的樹(shù)木與稀豌的竹子,卻也鮮亮可喜。山上有臺(tái),合的東邊有亭,西邊有幾間書(shū)屋,屋后有座池塘養(yǎng)著荷花,從東向外轉(zhuǎn)過(guò)去,截住流水用來(lái)養(yǎng)菱并在上面筑了亭子,前面則還跟從前一樣,叫脂粉塘,沒(méi)有什么改變。東、南、西三面的山,高聳青翠難以盡數(shù),全都是名山。環(huán)繞著書(shū)屋的田地水塘一眼望不到邊。所有的田地與水塘,無(wú)不用來(lái)種稻養(yǎng)魚(yú)植桑。我年輕時(shí)曾在這里飲酒作樂(lè)。現(xiàn)在伯子讓我作文記敘,我雖因病不能前往飲酒,但還能夠記起它來(lái),大體就是這樣。
唉,土城,不過(guò)一座山而已,起初因?yàn)槭敲琅栉璧膶m殿,對(duì)著極為繁華的大路,而今早已有了變遷。一旦寥落之地成了村落,農(nóng)夫老人在其中耕種、垂釣、徜徉,有時(shí)還在鋤草據(jù)地時(shí)撿到她們遺落的頭飾;到了天色昏暗之時(shí),入晚唱著歌歸來(lái)的牧童又常常驚訝地看見(jiàn)閃動(dòng)著的鬼火,這些應(yīng)該都是讓人感慨嘆愧、可供鄉(xiāng)野之人聚集談?wù)摰牟牧稀V劣谌缃褚再|(zhì)樸取代了艷麗,以農(nóng)桑生產(chǎn)取代了歌舞表演,專事農(nóng)業(yè)而風(fēng)俗淳厚,則有見(jiàn)識(shí)的人未始不會(huì)忘其可悲而為之一笑。伯子聰明而有文名,通曉事物的更迭變化,如能?chē)L試著在讀書(shū)的余暇,登上這座山眺望一下,或許看到那些景象而有如我前面所說(shuō)的那樣的想法,姑且拿來(lái)體味體味,或許也能為之一笑吧?
相關(guān)閱讀
1 戴胄犯顏執(zhí)法閱讀答案與翻譯
戴胄犯顏①執(zhí)法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺(jué)者,上欲殺之。胄奏:據(jù)法應(yīng)流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
2 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書(shū)。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽(yáng)太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
3 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強(qiáng),得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨(dú)不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
4 魏高祖游華林園,觀故景陽(yáng)山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀(jì)六》魏高祖游華林園,觀故景陽(yáng)山,黃門(mén)侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂(lè),宜復(fù)修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書(shū),手不釋卷,在輿、據(jù)鞍,不忘講道。善 【查看全文】
5 《答段縫書(shū)》閱讀答案與翻譯答段縫書(shū) [宋]王安石 段君足下:某在京師時(shí),嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書(shū)以所聞詆鞏行無(wú)纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
6 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書(shū)若干萬(wàn)卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫?yàn)? 【查看全文】