[元]楊維楨
楊子自鐵崖山中客錢塘,初宿市舍,脅未暖席,有物噍身,若芒刺然。已而噍肉皆起癮疹,十指爬搔不得停,搔訖即成瘡痏。亟命童秉燭,枕褥間了無一物;復睡,則噍如故,遂挈胡床,露坐待旦。明日問舍長。舍長曰:“此壁虱也。當茲旱氣熇然,城中舍皆是物。”問何狀,命童剔床笫空出之,虱非虱,蚤非蚤,以爪掐之,其臭令人嘔惡。楊子嘆曰:“異哉有是物也!昔玉溪生、荊舒老人①,先后為嫉虱之作,而未有指斥是物者,豈其潛于昔而出于今,抑其幸見漏于指斥也?”余既楚其毒,乃作文罵之曰:
“惟爾虱之種類不一也,不知又有爾類!皤腹而輕身,纖足而勁觜②;或青或紺,或黃或紫;白晝潛藏,昏黑坌起;脫走如珠,狙刺如矢。使人脅不得以帖席,肱不得以曲幾。追蹤捕痕,若亡若存。遁影朽空,滅跡密紋。湯沐所不能攻,掌指所不能捫。但見肉斑斕其成瘭③,膚窒栗其生龜。怒床幾而欲剖,避衾褥而欲焚。嗚呼爾虱兮!蜂則有蠆兮蜂可祛,蝎則有螫兮蝎可誅,嗟爾幺類孰能屠?咨大化之好生,恐一物之弗紓。胡爾惡之兼毓④,為吾人之毒荼!飽膏血之毒觜,資肥腯之臭軀。吾將上告司造⑤,殄爾類,非無辜也。”
辭畢,是夜,夢有被玄袞裹絳服而至者若有辭曰吾即見罵爾文者辭義既嚴敢不退避然吾小毒小臭爾亦知世有大毒大臭者乎?奸法竊防,妨化圮政,剝人及膚,殘人至命,此非大毒大臭者乎?為國之病,而司臬不屏⑥。其或分民曲直,任國是非,義無避位,仁不讓師,則丹書是,皂櫝見遺⑦。彼大毒大臭,又何憚不為乎?且吾起伏適節,消息⑧乘機,白露灑空,勁風吹衣,蟬蛻而退,莫知予之所歸。子試絜夫大毒者毒無已時,大臭者臭無窮期,孰為可詈不詈乎?子不窮南山之竹以為辭,而詈予瑣瑣不已,嗚呼!”
于是楊子增憤加怖,涕泗不支。霍然而覺,不知虱之所之。
(有刪改)
[注] ①玉溪生:李商隱,曾寫《虱賦》。荊舒老人:陸龜蒙,曾寫《后虱賦》。②觜:嘴。 ③瘭(biāo):皰疹。④毓:養育。⑤司造:主管進化之神。⑥司臬:執法者。屏:摒棄,鏟除。⑦丹書是,皂櫝見遺:司臬對忠義之士橫加罪名,迫令自盡。⑧消息:事物的生死。
6.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的—項是(3分)( )
A.露坐待旦 露坐:露天里坐著。
B.掌指所不能捫 捫:摸。
C.殄爾類,非無辜也 無辜:無罪。
D.且吾起伏適節 適:適合,符合。
解析:答案:B 捫:捉。
7.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(3分)( )
A.吾其還也(此壁虱也)
B.既來之,則安之(
蜂則有蠆兮蜂可祛
C.愿以十五城請易璧(子不窮南山之竹以為辭)
D.人非生而知之者(霍然而覺
解析:答案:C A項,語氣詞,表判斷語氣;語氣詞,表商量語氣。B項,副詞,用于加強判斷;連詞,表示承接關系,就。C項,介詞,把,用。D項,連詞,表修飾關系;連詞,表承接關系。
8.下列對原文有關內容的概括和賞析,不正確的—項是(3分)( )
A.作者客居錢塘旅舍,晚上被壁虱叮咬,瘙癢難忍,連忙吩咐童仆拿掉床上的席子,終于找到壁虱,感慨壁虱長相怪異,寫了這篇賦文。
B.第二段運用比喻、對比、夸張等手法,將壁虱的形態、動作、習性及人被叮咬后的慘狀描寫得淋漓盡致,體現了賦“鋪采摛文”的特點。
C.第三段化入夢境,將壁虱擬人化,借壁虱之口揭露那些違法亂紀、敗壞政治、殘害百姓的貪官污吏才是“大毒大臭者”。
D.本文采用諷喻手法,借物諷刺,矛頭直指封建專制社會的弊端,語言尖銳潑辣,筆法痛快淋漓又委曲幽默,給人淋漓酣暢而又隱約曲折之感。
解析:答案:A 原文為第二天才“吩咐童仆拿掉床上的席子”;且寫此文不是因為“壁虱長相怪異”。
9.用“/”給文中畫波浪線的文字斷句。(3分)
夢 有 被 玄 袞 裹 絳 服 而 至 者 若 有 辭 曰 吾 即 見 罵 爾 文 者 辭 義 既 嚴 敢 不 退 避 然 吾 小 毒 小 臭 爾 亦 知 世 有 大 毒 大 臭 者 乎
解析:通讀文字,感受大意,再借助“者”“若”“曰”“吾”“然”以及“爾”等字,即可斷句。
參考答案:夢有被玄袞/裹絳服而至者/若有辭曰/吾即見罵爾文者/辭義既嚴/敢不退避/然吾小毒小臭/爾亦知世有大毒大臭者乎
10.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)豈其潛于昔而出于今,抑其幸見漏于指斥也?(4分)
譯文:
(2)子試絜夫大毒者毒無已時,大臭者臭無窮期,孰為可詈不詈乎?(4分)
譯文:
解析:翻譯文言文句子時,要參考上下文,使譯文與上下文意思吻合;同時要抓住重點詞語和特定句式。(1)“豈”“潛”“抑”“幸”是關鍵點。(2)“絜”“已”“窮”“詈”是關鍵點。
參考答案:(1)難道它在過去隱藏而到現在才現身,抑或是它僥幸被遺漏了而沒受到斥責?
(2)你試著比較,大毒者毒害沒有停止的時候,大臭者遺臭無窮無盡,為什么可以罵的而(你)不罵呢?
參考譯文:
楊先生從鐵崖山中出來客居錢塘,一開始住在坊市中客舍,身體還沒有將席子睡暖,就有東西咬身體,好像芒刺戳身體一樣。不久被咬過的肉上都起了紅腫疙瘩,十個手指不停地抓撓,抓撓之后就形成瘡痏。(楊先生)急忙叫童子拿著蠟燭查看,(發現)枕頭和被褥間完全沒有任何東西;再睡,卻和原來一樣被叮咬,于是搬了一張交椅,露天坐著,等待天亮。第二天問客舍的主人,客舍的主人說:“這是壁虱啊。現今干旱之氣熾盛,城中房舍都是這東西。”(楊先生)想知道這東西長什么樣,(于是)讓童子拆掉床上的席子,使壁虱現身。它長得既不像虱子,也不像跳蚤,用手指掐捏它,它的氣味令人作嘔惡心。楊先生感嘆道:“世上有這東西真是奇怪啊!過去玉溪生和荊舒老人先后寫過憎惡虱子的文章,卻沒有斥責這東西。難道它在過去隱藏而到現在才現身,抑或是它僥幸被遺漏了而沒受到斥責?”我已遭受它毒害的痛苦,于是寫文章罵它說:
“你們虱子種類有不同啊,(但)不知道又有你們這一類!肚子大而身體輕盈,腿腳纖弱而嘴巴強勁有力;有的是黑色,有的是天青色,有的是黃色,有的是紫色;白天隱藏,晚上聚集;逃脫時快如滾珠,暗中叮咬時尖如利箭。使人的身體不能貼著席子,手臂不能靠著案幾。追蹤捕捉你們的痕跡,若有若無。在朽木的空隙處隱遁你們的影子,在席子的密紋中隱匿你們的形跡。開水澆燙不能消滅你們,手指不能捉住你們。只見肉上長出了紅腫的皰疹,皮膚腫脹而龜裂。遷怒于床幾而想把它拆了,避開被褥而想把它燒了。唉,你們這壁虱啊!蜂有螫針但蜂可被驅除,蝎子有螫尾但蝎子能被殺死,嗟嘆你們這些小蟲誰能殺得了呢?可嘆大自然愛惜生靈,唯恐有一種事物不能安適。為什么你們兼有多種惡行,成為我們人的毒害!飽吸膏血的毒嘴,養得又肥又臭的身軀。我將向上天告發,消滅你們族類,你們不是沒有罪行啊!”
辭賦寫完,這天夜里,夢中有穿赤黑色和深紅色衣服而來的東西,好像有言語說:“我就是你的文章中所罵的東西。(你的)文章義正詞嚴,(我們)不敢不退讓躲避。然而我們只是小毒小臭,你也知道世上有大毒大臭的人嗎?違法亂紀,妨礙教化,敗壞政治,盤剝百姓到肌膚,殘害百姓到危及性命,這不是大毒大臭的人嗎?(這些是)治理國家的弊端,但執法者不去鏟除。他們有辨別百姓的是非曲直,擔負處理國家紛爭的責任,堅持正義,當仁不讓,但實際上是忠義之士被橫加罪名,迫令自盡。那些大毒大臭的人,又有什么害怕而不敢做的呢?而且我按時節出沒,生死不失時機,當白茫茫的水汽灑滿天空,強勁的大風吹起衣裳,我像蟬脫去外殼一樣隱退,沒有人知道我的歸宿。你試著比較,大毒者毒害沒有停止的時候,大臭者遺臭無窮無盡,為什么可以罵的而(你)不罵呢?你不去把他們寫不完的罪行寫成文章,卻細碎煩瑣地罵我們,唉!”
于是楊先生更加煩悶害怕,止不住流下眼淚。忽然醒過來,不知道壁虱到哪里去了。
相關閱讀
1 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》
秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
2 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
3 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】
4 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
5 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
6 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】